Translation of "spares and consumables" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consumables - translation : Spares and consumables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Electrical spares | قطع غيار كهربائية |
Additional vehicle helicopter spares and | قطع الغيار للمركبات وطائرات الهليكوبتر اﻹضافيـة والذخيــــرة |
Electrical spares for generators and panels | قطع غيار كهربائية للمولدات واللوحات |
It leaves and spares no one and nothing . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It leaves and spares no one and nothing . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It neither leaves , nor spares . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It neither spares , nor releases , | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It neither leaves , nor spares . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It neither spares , nor releases , | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
Spares for helicopters 6 245.5 | قطع غيار لطائرات الهليكوبتر ٢٤٥,٥ ٦ |
Decide which instruments, stock it up with consumables. | قرر أي أجهزة، قم بتجميعها مع المستهلكات. |
It spares not , neither leaves alone | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It neither spares , nor leaves anything . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It spares not , neither leaves alone | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It neither spares , nor leaves anything . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
Supply of the necessary consumables and materials for conducting the test. | توفير المواد اللازمة للقيام بالاختبارات |
It spares nothing it leaves nothing intact | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It spares nothing it leaves nothing intact | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
Spares for water supply equipment 31 300 | قطع غيار معدات شبكة إمدادات المياه |
Spares for tanks, armoured personnel carriers and other vehicles 1 685.7 | قطع غيار للدبابات وناقﻻت اﻷفراد المصفحة والمركبات اﻷخرى ٦٨٥,٧ ١ |
Provision is made under this heading for warning signs, training mines and videos and consumables. | ١١٢ رصد اعتماد تحت هذا البند لتوفير إشارات التحذير والتدريب على إزالة اﻷلغام وشراء أشرطة للفيديو ومواد أخرى قابلة لﻻستهﻻك. |
31. Provision is made for vehicle spares, repairs and maintenance provided by a local contractor ( 135,000), spare parts and maintenance for forklifts and welding and painting spares ( 20,000) and miscellaneous spare parts and accessories ( 25,000). | ٣١ رصد اعتماد لقطع غيار المركبات، وإصﻻحها وصيانتها التي يوفرها متعهد محلي )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر(، وقطع الغيار والصيانة للرافعات الشوكية وقطع غيار للحام والطﻻء )٠٠٠ ٢٠ دوﻻر( وقطع غيار ولواحق متنوعة )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(. |
Spares for generators, fuel oil filters, overhaul kits and cylinder heads 500 000 | قطع غيار من أجل المولدات الكهربائية ومرشحات لزيت الوقود، وأدوات اﻹصﻻح ورأس اﻻسطوانة |
Gus Kretzer, the tireless public servant who never spares himself. | جس كريتزر) الخادم الدءوب للشعب) الذي لا يضن بنفسه |
It spares not ( any sinner ) , nor does it leave ( anything unburnt ) ! | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It spares not ( any sinner ) , nor does it leave ( anything unburnt ) ! | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
The Government spares no effort to improve the quality of education. | والحكومة لا تألو جهدا في سبيل تحسين نوعية التعليم. |
An amount of 141,400 is included for warning signs ( 47,400), training mines and videos ( 31,700) and consumables ( 62,300). | ١٧٨ رصد مبلغ ٠٠٠ ١٤١ دوﻻر لتغطية نفقات العﻻمات الدالة على وجود ألغام )٤٠٠ ٤٧ دوﻻر( للتدريب على ازالة اﻷلغام وشراء أجهزة فيديو )٧٠٠ ٣١ دوﻻر( ولوازم أخرى قابلة لﻻستهﻻك. |
We created competition for ourselves, and then we made eye care affordable by making low cost consumables. | ولقد خلقنا منافسة لأنفسنا، وقمنا بعد ذلك بتقديم رعاية للعيون بأسعار معقولة من خلال جعل التكلفة الاستهلاكية منخفضة. |
328. An amount of 210,100 is included for warning signs ( 40,400), training mines and videos ( 65,000) and consumables ( 104,700). | ٣٢٨ رصد مبلغ ١٠٠ ٢١٠ دوﻻر لتوفير عﻻمات التحذير من وجود اﻷلغام )٤٠٠ ٤٠ دوﻻر(، واﻷلغام وأشرطة الفيديو الخاصة بالتدريب )٠٠٠ ٦٥ دوﻻر(، واللوازم القابلة لﻻستهﻻك )٧٠٠ ١٠٤ دوﻻر(. |
So here's the plan inexpensive refrigeration that doesn't use electricity, propane, gas, kerosene or consumables. | إذا ها هي الخطة ثلاجة رخيصة لا تستخدم كهرباء... ...بروبان، غاز، كيروسين أو مواد إستهلاكية |
Environmental damage, whether man made or from natural causes, spares no region on Earth. | والضرر البيئي، سواء كان من صنع اﻹنسان أو من أسباب طبيعية، ﻻ يوفر منطقة على وجه اﻷرض. |
This phase will also result in the development of a single flat rate of reimbursement for all other equipment and consumables | وستفضي هذه المرحلة كذلك الى تحديد معدل واحد ثابت لسداد تكاليف المعدات وغيرها من الفئات القابلة لﻻستهﻻك |
This is a version of the fallacy that taxing companies ( capital ) spares ordinary people ( workers ). | وهذه نسخة من المغالطة التي تزعم أن فرض الضريبة على الشركات ( رأس المال ) يصب في صالح الناس العاديين ( العمال ). |
Resources and consumables the possibility of monitoring resources using electricity, water and fuel oil consumption is being considered as an aid to verification. | 25 الموارد والمواد القابلة للاستهلاك ينظر حاليا في إمكانية رصد الموارد باستخدام استهلاك الكهرباء والماء وزيت الوقود كوسيلة مساعدة للتحقق. |
Provision is made for out of mission area repair and maintenance ( 200,000) and miscellaneous spares and supplies, including telephone and transmission cables ( 650,000). | ورصد اعتماد ﻷعمال اﻻصﻻح والصيانة خارج منطقة البعثة )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر( وقطع غيار ولوازم متفرقة، بما في ذلك كابﻻت الهاتف والمحوﻻت )٠٠٠ ٦٥٠ دوﻻر(. |
Indian SMEs received OFDI approvals in diverse industries such as light engineering, auto pumps and spares, electrical equipment, textiles and garments, and pharmaceuticals. | وحصلت المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة على موافقات استثمارات أجنبية مباشرة موجهة إلى الخارج في صناعات متنوعة مثل الهندسة الضوئية، والمضخات الآلية وقطع الغيار، والمعدات الكهربائية، والمنسوجات والملابس، والمستحضرات الصيدلانية. |
At the same time, it spares an already weak economy damaging fiscal contraction in the short run. | ومن ناحية أخرى فإنه يجنب الاقتصاد الضعيف بالفعل الانكماش المالي في الأمد القريب. |
He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding. | ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح. |
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him. | من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب. |
In a few months there'll be a little baby in the house... if the good Lord spares her. | في غضون أشهر قليلة سيكون هناك طفل في المنزل اذا اراد الله ذلك. |
This banditry, which spares neither countryside nor city, much less roads, takes many forms carjacking, armed robbery and hold up of motorists. | وتتجسد ظاهرة اللصوصية هذه التي لا تستثني الأرياف والمدن بل وكذلك الطرق في أشكال متنوعة منها سرقة العربات وعمليات السرقة المسلحة والسطو على المارة. |
In addition to the above costs, funding has been included for the periodic replacement or repair of structures and vehicles, as well as supplies, utilities and other consumables. | 6 وإضافة إلى هذه التكاليف، أدرجت أموال للقيام بأعمال الاستبدال والإصلاح الدورية للهياكل والمركبات، والموارد والمنافع وغير ذلك من المواد القابلة للاستهلاك. |
In addition to the above costs, funding has been included for the periodic replacement or repair of structures and vehicles, as well as supplies, utilities and other consumables. | 7 وإضافة إلى التكاليف المذكورة أعلاه، أدرجت أموال للقيام بأعمال الاستبدال والإصلاح الدورية للهياكل والمركبات، والموارد والمنافع وغير ذلك من المواد القابلة للاستهلاك. |
WMO is concerned with the rehabilitation of the Afghanistan Meteorological Authority, especially the provision of spare parts, consumables for equipment and the training of national meteorologists and hydrologists. | تهتم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية بإنعاش هيئة اﻷرصاد الجوية ﻷفغانستان، ﻻ سيما بتوفير قطع الغيار والمواد اﻻستهﻻكية للمعدات وتدريب المتخصصين الوطنيين في مسائل اﻷرصاد الجوية والمياه. |
Related searches : Spares And Parts - Stores And Spares - Parts And Spares - Materials And Consumables - Equipment And Consumables - Supplies And Consumables - Reagents And Consumables - Consumables And Expendables - Consumables And Services - Accessories And Consumables - Commissioning Spares - Critical Spares - Strategic Spares