Translation of "spares and parts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
31. Provision is made for vehicle spares, repairs and maintenance provided by a local contractor ( 135,000), spare parts and maintenance for forklifts and welding and painting spares ( 20,000) and miscellaneous spare parts and accessories ( 25,000). | ٣١ رصد اعتماد لقطع غيار المركبات، وإصﻻحها وصيانتها التي يوفرها متعهد محلي )٠٠٠ ١٣٥ دوﻻر(، وقطع الغيار والصيانة للرافعات الشوكية وقطع غيار للحام والطﻻء )٠٠٠ ٢٠ دوﻻر( وقطع غيار ولواحق متنوعة )٠٠٠ ٢٥ دوﻻر(. |
Electrical spares | قطع غيار كهربائية |
Additional vehicle helicopter spares and | قطع الغيار للمركبات وطائرات الهليكوبتر اﻹضافيـة والذخيــــرة |
Electrical spares for generators and panels | قطع غيار كهربائية للمولدات واللوحات |
It leaves and spares no one and nothing . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It leaves and spares no one and nothing . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It neither leaves , nor spares . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It neither spares , nor releases , | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It neither leaves , nor spares . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It neither spares , nor releases , | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
Spares for helicopters 6 245.5 | قطع غيار لطائرات الهليكوبتر ٢٤٥,٥ ٦ |
It spares not , neither leaves alone | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It neither spares , nor leaves anything . | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It spares not , neither leaves alone | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It neither spares , nor leaves anything . | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
It spares nothing it leaves nothing intact | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It spares nothing it leaves nothing intact | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
Spares for water supply equipment 31 300 | قطع غيار معدات شبكة إمدادات المياه |
Spares for tanks, armoured personnel carriers and other vehicles 1 685.7 | قطع غيار للدبابات وناقﻻت اﻷفراد المصفحة والمركبات اﻷخرى ٦٨٥,٧ ١ |
Costs include rental charges ( 270,300), spare parts and refurbishment ( 1,988,300), ammunition ( 169,600), transportation by road from Kampala International Airport to Kigali ( 300,000) and transportation by air of spares, radios and other equipment ( 1,045,700). | وتشمل التكاليف رسـوم اﻹيجــار )٣٠٠ ٢٧٠ دوﻻر( وقطـع الغيار والتجديد )٣٠٠ ٩٨٨ ١ دوﻻر( والذخيرة )٦٠٠ ١٦٩ دوﻻر( والنقل برا من مطار كمباﻻ الدولي إلى كيغالي )٠٠٠ ٣٠٠ دوﻻر( والنقل الجوي لقطع الغيار وأجهزة الﻻسلكي والمعدات اﻷخرى )٧٠٠ ٠٤٥ ١ دوﻻر(. |
The civilian communications network includes spare parts for commercial pattern radio and telephone equipment, batteries, control and intercom cables, antenna cables and connectors, tower and mast components, satellite spares, miscellaneous supplies and telephone cables ( 270,000). | وتشمل شبكة اﻻتصاﻻت المدنية قطع الغيار الﻻزمة أجهزة الﻻسلكي والمعدات الهاتفية من الطراز التجاري، والبطاريات، وكابﻻت التحكم واﻻتصال الداخلي ، وكابﻻت الهوائيات وموصﻻتها، ومكونات اﻷبراج والسواري، وقطع غيار السواتل، واللوازم وكابﻻت الهاتف المتنوعة )٠٠٠ ٢٧٠ دوﻻر(. |
Spares for generators, fuel oil filters, overhaul kits and cylinder heads 500 000 | قطع غيار من أجل المولدات الكهربائية ومرشحات لزيت الوقود، وأدوات اﻹصﻻح ورأس اﻻسطوانة |
Gus Kretzer, the tireless public servant who never spares himself. | جس كريتزر) الخادم الدءوب للشعب) الذي لا يضن بنفسه |
It spares not ( any sinner ) , nor does it leave ( anything unburnt ) ! | لا تبقي ولا تذر شيئا من لحم ولا عصب إلا أهلكته ثم يعود كما كان . |
It spares not ( any sinner ) , nor does it leave ( anything unburnt ) ! | سأدخله جهنم كي يصلى حر ها ويحترق بنارها وما أعلمك أي شيء جهنم لا تبقي لحم ا ولا تترك عظم ا إلا أحرقته ، مغي رة للبشرة ، مسو دة للجلود ، محرقة لها ، يلي أمرها ويتسلط على أهلها بالعذاب تسعة عشر ملك ا من الزبانية الأشداء . |
The Government spares no effort to improve the quality of education. | والحكومة لا تألو جهدا في سبيل تحسين نوعية التعليم. |
Environmental damage, whether man made or from natural causes, spares no region on Earth. | والضرر البيئي، سواء كان من صنع اﻹنسان أو من أسباب طبيعية، ﻻ يوفر منطقة على وجه اﻷرض. |
This is a version of the fallacy that taxing companies ( capital ) spares ordinary people ( workers ). | وهذه نسخة من المغالطة التي تزعم أن فرض الضريبة على الشركات ( رأس المال ) يصب في صالح الناس العاديين ( العمال ). |
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts. | كما يمكنك صناعة اجزاء باستخدام العناصر المتحركة, مفاصل, اجزاء داخل اجزاء |
Provision is made for out of mission area repair and maintenance ( 200,000) and miscellaneous spares and supplies, including telephone and transmission cables ( 650,000). | ورصد اعتماد ﻷعمال اﻻصﻻح والصيانة خارج منطقة البعثة )٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر( وقطع غيار ولوازم متفرقة، بما في ذلك كابﻻت الهاتف والمحوﻻت )٠٠٠ ٦٥٠ دوﻻر(. |
Indian SMEs received OFDI approvals in diverse industries such as light engineering, auto pumps and spares, electrical equipment, textiles and garments, and pharmaceuticals. | وحصلت المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة على موافقات استثمارات أجنبية مباشرة موجهة إلى الخارج في صناعات متنوعة مثل الهندسة الضوئية، والمضخات الآلية وقطع الغيار، والمعدات الكهربائية، والمنسوجات والملابس، والمستحضرات الصيدلانية. |
At the same time, it spares an already weak economy damaging fiscal contraction in the short run. | ومن ناحية أخرى فإنه يجنب الاقتصاد الضعيف بالفعل الانكماش المالي في الأمد القريب. |
He who spares his words has knowledge. He who is even tempered is a man of understanding. | ذو المعرفة يبقي كلامه وذو الفهم وقور الروح. |
Actually, algebraically, multiply this out and just realize you can only add real parts to real parts and imaginary parts to imaginary parts. | في الواقع، فالضرب في الجبر يدعك تفهم انك تستطيع فقط جمع الاعداد الحقيقية مع بعضها و الاعداد الوهمية مع بعضها |
One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him. | من يمنع عصاه يمقت ابنه ومن احبه يطلب له التأديب. |
In a few months there'll be a little baby in the house... if the good Lord spares her. | في غضون أشهر قليلة سيكون هناك طفل في المنزل اذا اراد الله ذلك. |
This banditry, which spares neither countryside nor city, much less roads, takes many forms carjacking, armed robbery and hold up of motorists. | وتتجسد ظاهرة اللصوصية هذه التي لا تستثني الأرياف والمدن بل وكذلك الطرق في أشكال متنوعة منها سرقة العربات وعمليات السرقة المسلحة والسطو على المارة. |
Parts and supplies | )د( قطع الغيار واللوازم |
Parts and repairs | )د( قطع الغيار واﻻصﻻحات |
26. Provision is also made for the lease or purchase of 115 armoured personnel carriers (APCs) and integral equipment, including refurbishment and spares as follows | ٢٦ كما يرصد اعتماد ﻻستئجار أو شراء ١١٥ ناقلة أفراد مصفحة والمعدات اﻷساسية، بما في ذلك التجديد وقطع الغيار، على النحو التالي |
Myanmar is firmly committed to the eradication of forced labour in the country and spares no effort in taking necessary measures in this regard. | 51 وميانمار ملتزمة بقوة بالقضاء على السخرة في البلد وهي لا تألو جهدا في اتخاذ ما يلزم من تدابير في هذا الصدد. |
The Israeli company Elbit is ready to provide spares, but owing to the arms embargo is unable to do so. | وأشار إلى أن شركة Elbit الإسرائيلية مستعدة لتقديم قطع الغيار، إلا أنها لا تستطيع بسبب حظر الأسلحة. |
Although the phenomenon of desertification unfortunately spares no continent, it is Africa that has been ravaged to the greatest extent. | ورغم أن ظاهرة التصحر ﻻ تنجو منها أي قارة، فإن افريقيا هي التي خ ربت إلى أكبر حد. |
And that's two parts. | و الأمر هنا ينقسم إلى شقين. |
(c) Parts and repairs | )ج( قطع الغيار واﻻصﻻحات |
Related searches : Parts And Spares - Spares Parts - Spares And Consumables - Stores And Spares - Commissioning Spares - Critical Spares - Strategic Spares - Aircraft Spares - Spares Inventory - Ship Spares - Recommended Spares - Consumable Spares - Operational Spares - Insurance Spares