Translation of "sound financial basis" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

placing the Organization on a sound financial basis
إرساء المنظمة على أساس مالي سليم
Only Member States can provide a sound financial basis for the Organization.
إن الدول اﻷعضاء وحدهـا هي التي بإمكانها أن توفر أساسا ماليا سليما للمنظمة.
The Organization's programme objectives could not be implemented without a sound financial basis.
38 ولا يمكن تنفيذ أهداف برنامج المنظمة دون وجود أساس مالي سليم.
7. Further reaffirms that all field offices should operate on a sound financial basis
٧ تؤكد من جديد كذلك أنه ينبغي لجميع المكاتب الميدانية أن تعمل على أساس مالي سليم
15. A component vital to the success of peace keeping activities is a sound financial basis.
١٥ ومن العناصر الحيوية لنجاح أنشطة حفظ السلم وجود أساس مالي سليم.
We all share the responsibility for ensuring a sound financial and administrative basis for peace operations.
ونشترك جميعا في تحمل المسؤولية عن كفالة توفر قاعدة إدارية ومالية سليمة لعمليات السﻻم.
No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity.
وﻻ يمكــن أن نتوقع من أية منظمة أن تعمل بفعالية إﻻ إذا كــان لديها أساس مالي سليم وكانت برامجها برامج ﻻ تتجاوز حدود قدرتها المالية.
Although it is an international organization, INTELSAT is operated on a commercial basis according to sound financial practices.
ورغم أن هذه المنظمة تتسم بطابع دولي، فانها تعمل على أساس تجاري وفق معايير مالية سليمة.
Needless to say, in order for the Tribunal to achieve this objective, it requires adequate resources and a sound financial basis.
وغني عن البيان أنه بغية تحقيق المحكمة لهذا الهدف فإنها تحتاج إلى موارد كافية وإلى أساس مالي سليم.
In closing, I would like to emphasize the fundamental importance of a sound financial basis for the United Nations to perform its work.
في الختام، أود أن أؤكد اﻷهمية الرئيسية لتوفر أساس مالي أوطد لﻷمم المتحدة ﻷداء عملها.
Financial mechanisms to promote ecologically sound development 19 000
اﻵليات المالية لتعزيز التنمية السليمة إيكولوجيا ٠٠٠ ١٩
There exist already a sound intellectual basis on which to build.
ويوجد بالفعل أساس فكري سليم يمكن البناء عليه.
All efforts at keeping and building the peace will come to naught if we are not ready to provide the operations with a sound financial basis.
إن كل الجهود المبذولة لحفظ وبناء السلام لن تؤدي إلى نتيجة إن لم نكن مستعدين لتوفير الأساس المالي السليم للعمليات.
This provides a sound basis for the formulation of demand reduction strategies.
وبهذا يتوفر أساس متين لوضع اﻻستراتيجيات المتعلقة بتقليل الطلب.
Their assessed contributions form that financial basis.
فاشتراكاتها المقررة هي التي تشكل هذا اﻷساس المالي.
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets.
ويتعين على الصندوق أن يساعد الدول الناشئة اقتصاديا في تشكيل وصياغة الأسواق المالية المحلية السليمة.
These suggestions provide a sound basis for developing a proposal for next year.
وتتيح هذه المقترحات أساسا سليما لوضع مقترح للعام القادم.
68. In sum, a sound basis existed for international cooperation to combat terrorism.
٦٨ واختتم كلمته قائﻻ إن الوﻻيات المتحدة ترى أنه توجد قواعد جيدة للتعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب.
How to resolve its current financial difficulties and equip it with a sound and stable financial basis is one of the important issues the general membership and the Secretariat have over the years been committed to resolving.
إن التوصــل الى طريــقة للتغلب على الصعوبات المالية الحالية وتوفير أساس مالي سليم ومستقر هو من المسـائل الهامة التي ظل يتبـدى على مر السنين لدى اﻷعضاء عموما واﻷمانة العامة اﻻلتزام بالعمل على حسمها.
In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound.
وعلاوة على ما سبق فإن الأسواق المالية الدولية تنظر إلى اقتصاد كولومبيا باعتباره يتمتع بأسس جوهرية سليمة.
The Court is committed to the sound financial management of its activities.
12 وتلتزم المحكمة بالإدارة المالية السليمة لأنشطتها.
For that reason, it is imperative to develop a sound financial strategy.
ولهذا السبب ﻻ بد من وضع استراتيجية مالية سليمة.
Finally, we must put the United Nations on a sound financial footing.
وأخيرا، يجب أن نضع اﻷمم المتحدة على أساس مالي سليم.
The Board believes that the recommended strategy provides a sound basis for future development.
ويرى المجلس أن اﻻستراتيجية الموصى بها توفر أساسا سليما للتطوير في المستقبل.
21. Invites the Secretary General to study how to secure a more sound financial basis for the Mine Action Service and to present options to this effect to the General Assembly
21 تدعــو الأمين العام إلى دراسة كيفية تأمين أساس مالـي أسلم لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام وإلى تقديم خيارات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة
The European Union has in various instances stressed the particular importance it attaches to the securing of a sound financial basis which will enable the International Tribunal to fulfil its mandate.
لقد أكد اﻻتحاد اﻷوروبي في مناسبات عديدة اﻷهمية الخاصة التي يعلقها على ضمان أساس مالي سليم يمكن المحكمة الدولية من تنفيذ وﻻيتها.
The reforms have to create a strong financial basis.
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا.
The United Nations Charter finally provided Governments with a sound basis for effective collective security.
ووفر ميثاق الأمم المتحدة في نهاية المطاف للحكومات أساسا سليما للأمن الجماعي الفعال.
The last decade, particularly the past few years, laid the basis for a sound programme.
وقد أرسى العقد اﻷخير، وﻻسيما السنوات القليلة الماضية منه، اﻷساس الﻻزم لبرنامج سليم.
The transfer of technology and production policies have been placed upon a sound commercial basis.
وأن نقل التكنولوجيا، وسياسات اﻻنتاج قد وضعت على أساس تجاري سليم.
(b) Whether procedures for project planning and appraisal provide a sound basis for project implementation
)ب( الوقوف على ما إذا كانت اﻻجراءات المتبعة في تخطيط المشروع وتقييمه تشكل أساسا سليما لتنفيذ المشروع
It was important to give the new Director General a sound financial base.
ومن الضروري تزويد المدير العام بقاعدة مالية سليمة.
Implementation of the various international conventions was imperative to provide a sound legal basis for cooperation.
وذ كر أن تنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية هو أمر حتمي لتوفير أساس قانوني سليم للتعاون.
A sound basis for the promotion of the institutional modalities of this process has been laid.
وتــم وضــع أســاس سليــم لتعزيــز الطرائق المؤسسية لهذه العملية.
Sound transactions would be taxed along with destabilizing, overnight financing of fragile financial institutions.
أي أن المعاملات السليمة سوف تفرض عليها الضريبة إلى جانب التمويل القصير الأمد ليوم واحد ــ والمزعزع للاستقرار ــ لمؤسسات مالية هشة.
Trust underpins the existence and development of both financial markets and sound business relationships.
والثقة دعامة يرتكز إليها وجود الأسواق المالية والعلاقات التجارية السليمة وتطو رها.
22. Invites the Secretary General to continue to study how to secure a more sound financial basis for the Mine Action Service and to present options to this effect to the General Assembly
22 تدعو الأمين العام إلى مواصلة دراسة كيفية كفالة إيجاد قاعدة مالية أكثر سلامة لدائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، وإلى تقديم خيارات بشأن ذلك إلى الجمعية العامة
This project provides a sound basis on which to measure and compare different uses of scarce resources.
إن هذا المشروع يقدم لنا أساسا سليما نستطيع أن نقيس ونقارن استنادا إليه الاستخدامات المختلفة للموارد النادرة.
Although different in their approach, those proposals provided a sound basis for the Committee apos s work.
وذكر إنه على الرغم من اختﻻف اﻻقتراحين من حيث النهج، فهما يوفران أساسا سليما ﻷعمال اللجنة.
The results of the Rio Conference on Environment and development provide a sound basis for further work.
ونتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو وفرت لنا أساسا سليما للعمل في المستقبل.
This destroys the market for sound financial instruments, undermining the viability of the capitalist system.
وهذا من شأنه أن يخرب السوق بالنسبة للأدوات المالية السليمة وأن يقوض قدرة النظام الرأسمالي على البقاء.
The Kosovo Energy Company (KEK) has yet to be put on a sound financial footing.
فشركة كهرباء كوسوفو لم ت قم بعد على أسس مالية متينة.
The United Nations, like any other Organization, cannot function effectively without a sound financial base.
إن اﻷمم المتحدة شأنها شأن أي منظمة أخرى ﻻ تستطيع أن تعمل بشكل فعﱠال بدون أساس مالي سليم.
(c) Access to and transfer of environmentally sound technologies on a concessional or preferential basis, as mutually agreed
(ج) الحصول على التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقل هذه التكنولوجيات على أساس ميس ر أو تفضيلي، على نحو ما جرى الاتفاق عليه
The Austrian proposals for improving documentation would provide a sound basis for a Committee resolution on the subject.
ورأى أن المقترحات النمساوية بشأن تحسين الوثائق توفر أساسا سليما لقرار تتخذه اللجنة بهذا الشأن.

 

Related searches : Sound Basis - Financial Basis - Sound Financial - Sound Information Basis - Sound Scientific Basis - A Sound Basis - Sound Legal Basis - Sound Basis For - Sound Financial Performance - Sound Financial Situation - Sound Financial Status - Sound Financial Standing - Sound Financial Position - Sound Financial Condition