Translation of "sound basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
placing the Organization on a sound financial basis | إرساء المنظمة على أساس مالي سليم |
There exist already a sound intellectual basis on which to build. | ويوجد بالفعل أساس فكري سليم يمكن البناء عليه. |
This provides a sound basis for the formulation of demand reduction strategies. | وبهذا يتوفر أساس متين لوضع اﻻستراتيجيات المتعلقة بتقليل الطلب. |
Only Member States can provide a sound financial basis for the Organization. | إن الدول اﻷعضاء وحدهـا هي التي بإمكانها أن توفر أساسا ماليا سليما للمنظمة. |
These suggestions provide a sound basis for developing a proposal for next year. | وتتيح هذه المقترحات أساسا سليما لوضع مقترح للعام القادم. |
The Organization's programme objectives could not be implemented without a sound financial basis. | 38 ولا يمكن تنفيذ أهداف برنامج المنظمة دون وجود أساس مالي سليم. |
68. In sum, a sound basis existed for international cooperation to combat terrorism. | ٦٨ واختتم كلمته قائﻻ إن الوﻻيات المتحدة ترى أنه توجد قواعد جيدة للتعاون الدولي في مكافحة اﻹرهاب. |
7. Further reaffirms that all field offices should operate on a sound financial basis | ٧ تؤكد من جديد كذلك أنه ينبغي لجميع المكاتب الميدانية أن تعمل على أساس مالي سليم |
The Board believes that the recommended strategy provides a sound basis for future development. | ويرى المجلس أن اﻻستراتيجية الموصى بها توفر أساسا سليما للتطوير في المستقبل. |
The United Nations Charter finally provided Governments with a sound basis for effective collective security. | ووفر ميثاق الأمم المتحدة في نهاية المطاف للحكومات أساسا سليما للأمن الجماعي الفعال. |
The last decade, particularly the past few years, laid the basis for a sound programme. | وقد أرسى العقد اﻷخير، وﻻسيما السنوات القليلة الماضية منه، اﻷساس الﻻزم لبرنامج سليم. |
The transfer of technology and production policies have been placed upon a sound commercial basis. | وأن نقل التكنولوجيا، وسياسات اﻻنتاج قد وضعت على أساس تجاري سليم. |
(b) Whether procedures for project planning and appraisal provide a sound basis for project implementation | )ب( الوقوف على ما إذا كانت اﻻجراءات المتبعة في تخطيط المشروع وتقييمه تشكل أساسا سليما لتنفيذ المشروع |
Implementation of the various international conventions was imperative to provide a sound legal basis for cooperation. | وذ كر أن تنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية هو أمر حتمي لتوفير أساس قانوني سليم للتعاون. |
15. A component vital to the success of peace keeping activities is a sound financial basis. | ١٥ ومن العناصر الحيوية لنجاح أنشطة حفظ السلم وجود أساس مالي سليم. |
We all share the responsibility for ensuring a sound financial and administrative basis for peace operations. | ونشترك جميعا في تحمل المسؤولية عن كفالة توفر قاعدة إدارية ومالية سليمة لعمليات السﻻم. |
A sound basis for the promotion of the institutional modalities of this process has been laid. | وتــم وضــع أســاس سليــم لتعزيــز الطرائق المؤسسية لهذه العملية. |
This project provides a sound basis on which to measure and compare different uses of scarce resources. | إن هذا المشروع يقدم لنا أساسا سليما نستطيع أن نقيس ونقارن استنادا إليه الاستخدامات المختلفة للموارد النادرة. |
Although different in their approach, those proposals provided a sound basis for the Committee apos s work. | وذكر إنه على الرغم من اختﻻف اﻻقتراحين من حيث النهج، فهما يوفران أساسا سليما ﻷعمال اللجنة. |
The results of the Rio Conference on Environment and development provide a sound basis for further work. | ونتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو وفرت لنا أساسا سليما للعمل في المستقبل. |
(c) Access to and transfer of environmentally sound technologies on a concessional or preferential basis, as mutually agreed | (ج) الحصول على التكنولوجيات السليمة بيئيا ونقل هذه التكنولوجيات على أساس ميس ر أو تفضيلي، على نحو ما جرى الاتفاق عليه |
Although it is an international organization, INTELSAT is operated on a commercial basis according to sound financial practices. | ورغم أن هذه المنظمة تتسم بطابع دولي، فانها تعمل على أساس تجاري وفق معايير مالية سليمة. |
The Austrian proposals for improving documentation would provide a sound basis for a Committee resolution on the subject. | ورأى أن المقترحات النمساوية بشأن تحسين الوثائق توفر أساسا سليما لقرار تتخذه اللجنة بهذا الشأن. |
Punishing one side in a civil war alone cannot provide a sound basis for a lasting and just solution. | إذ أن عقاب طرف واحد في الحرب اﻷهلية وحده ﻻ يمكن أن يقدم اﻷساس السليم لحل دائم عادل. |
Without broad based development in our countries we shall not be able to provide democracy with a sound basis. | ولن نتمكن بغير تنمية ذات قاعدة عريضة في بلداننا من إقامة الديمقراطية على أسس سليمة. |
Procurement services on behalf of other United Nations agencies should be provided on a sound legal basis (para. 126). | ينبغـــي أن تقــــدم خدمـات الشـــراء نيابة عن وكــاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخـــرى، على أساس قانوني سليم )الفقرة ١٢٦(. |
Beautiful sound Beautiful sound | صوت جميل صوت جميل |
Noting with satisfaction that the linkage continues to provide a sound basis for the functioning and administration of the secretariat, | وإذ يلاحظ مع الارتياح أن الصلة التي تربط الأمانة بالأمم المتحدة لا تزال توفر أساسا قويا لأداء إدارة الأمانة لوظائفها، |
Its results have made it possible for the subregion to design a large scale subregional programme on a sound basis. | وقد أتاحت النتائج التي تم التوصل اليها في إطار المشروع للمنطقة اﻻقليمية وضع برنامج شبه اقليمي واسع النطاق يقوم على ركائز متينة. |
The data resulting from GLOSS are required to make reliable assessments of sea level changes on a sound scientific basis. | والبيانات الناتجة عن النظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر مطلوبة ﻹجراء تقييمات موثوق بها للتغيرات في مستوى سطح البحر وذلك على أساس علمي سليم. |
Procurement services on behalf of other United Nations agencies should be provided on a sound legal basis (rec. 6 (f)). | ينبغي أن تقدم خدمات الشراء نيابة عن وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخـــرى علــى أساس قانوني سليم )التوصية ٦ )و((. |
This will provide a sound basis for identification, review and assessment of salient issues, trends and specific areas of need. | فبذلك سيؤمن أساس صحيح لتبين واستعراض وتقييم المسائل البارزة، واﻻتجاهات، ومجاﻻت اﻻحتياج المحددة. |
Sound advice, Marshal. Sound advice. | افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة |
Convinced that the improvement of international relations forms a sound basis for promoting further openness and transparency in all military matters, | واقتناعا منها بأن تحسين العلاقات الدولية يشكل أساسا سليما لتشجيع المزيد من الوضوح والشفافية في جميع المسائل العسكرية، |
Convinced that the improvement of international relations forms a sound basis for promoting further openness and transparency in all military matters, | واقتناعا منها بأن التحسن في العلاقات الدولية يشكل أساسا سليما لزيادة تعزيز الوضوح والشفافية في جميع المسائل العسكرية، |
The draft statute which was under examination provided a sound basis for consideration by the General Assembly at its current session. | ويوفر مشروع النظام اﻷساسي قيد الدراسة أساسا صالحا ﻷن تبحثه الجمعية العامة فيه في دورتها الحالية. |
Needless to say, in order for the Tribunal to achieve this objective, it requires adequate resources and a sound financial basis. | وغني عن البيان أنه بغية تحقيق المحكمة لهذا الهدف فإنها تحتاج إلى موارد كافية وإلى أساس مالي سليم. |
No organization could be expected to operate efficiently without a sound financial basis and programmes which fall within its financial capacity. | وﻻ يمكــن أن نتوقع من أية منظمة أن تعمل بفعالية إﻻ إذا كــان لديها أساس مالي سليم وكانت برامجها برامج ﻻ تتجاوز حدود قدرتها المالية. |
Sound sync amp amp sound recording | تسجيل الصوت ومرحلة ما بعد الإنتاج |
Sound plus sound equals new meaning. | صوت صورة معنى جديد |
Sound holes. To improve the sound. | فتحاتلتحسينالصوت. |
As no exhaustive list of this kind exists, such an effort would certainly serve as a sound basis for the future work. | وبما أنه ليس هناك أي جرد شامل من هذا النوع، فسيشكل مجهود من ذلك القبيل بالتأكيد أساسا سليما للعمل في المستقبل. |
The European Union is pleased that the framework agreement of 26 May 1993 has proved to be a sound basis for cooperation. | ويسر اﻻتحاد اﻷوروبي أن اﻻتفاق اﻹطاري المؤرخ ٢٦ أيار مايو ١٩٩٣ قد تبين أنه يشكل أساسا سليما لهذا التعاون. |
The report of the Secretary General on the funding of operational activities (A 48 940) provided a sound basis for these consultations. | وتقريــر اﻷمين العام عن تمويل اﻷنشطة التنفيذية (A 48 940). وفر أساسا سليما لهذه المشاورات. |
A sound mind in a sound body. | العقل السليم في الجسم السليم. |
Related searches : Sound Information Basis - Sound Financial Basis - Sound Scientific Basis - A Sound Basis - Sound Legal Basis - Sound Basis For - Underlying Basis - Decision Basis - Accruals Basis - Occurrence Basis - Sample Basis - Dry Basis