Translation of "social differences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cultural differences Although social support is thought to be a universal resource, cultural differences exist in social support. | بالرغم من اعتبار الدعم الاجتماعي مصدر ا شامل ا إلا أن هنالك اختلافات ثقافية في الدعم الاجتماعي. |
These differences in social support may be rooted in different cultural ideas about social groups. | هذه الاختلافات في الدعم الاجتماعي يمكن تحديد جذورها من خلال أفكار ثقافية متعددة عن المجموعات الاجتماعية. |
No significant differences were seen among men of different social classes. | بينما لم يتم ملاحظة اختلافات ذات دلالة بين الرجال في الطبقات الاجتماعية المختلفة. |
(c) Reduce regional differences in wealth and availability of social services | )ج( الحد من الفروق اﻹقليمية في الثروة وتوافر الخدمات اﻻجتماعية |
Social groups are then measured in terms of their ethnic or racial differences. | ومن ثم يتم قياس المجموعات الاجتماعية من حيث اختلافاتها العرقية أو العنصرية . |
Additionally, ethnic differences in social support from family and friends have been found. | بالإضافة إلى ذلك تم اكتشاف اختلافات عرقية في الدعم الاجتماعي المقدم من العائلة والأصدقاء. |
Some of these differences result from cultural, historical and social diversity across the world. | وينتج بعض هذه الاختلافات من التباين الثقافي والتاريخي والاجتماعي على نطاق العالم. |
The differences between the social democracies and the US show up strongly in category after category. | وتتجلى الفوارق بين الديمقراطيات الاجتماعية والولايات المتحدة بقوة في فئة تلو الأخرى. |
These social differences have little to do with the yuan dollar exchange rate, although that matters, too. | الحقيقة أن هذه الفوارق الاجتماعية لا ترتبط ارتباطا كبيرا بسعر صرف اليوان في مقابل الدولار، رغم أنها تشكل أهمية كبيرة أيضا . |
There are at least four differences between center right and center left approaches to social and economic challenges. | هناك على الأقل أربعة اختلافات بين تعامل يمين الوسط ويسار الوسط للتحديات الاجتماعية والاقتصادية. |
Differences | الاختلافات |
Globalization could not be based on mere economic profit but must also include respect for social and cultural differences. | فالعولمة لا يمكن أن تقوم على المنافع الاقتصادية وحدها، بل يجب أن تضع في اعتبارها أيضا احترام التنوع الاجتماعي والثقافي. |
Other differences. | فارق آخر هو القوة الجبروتية, |
These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. | الفرق في الحرارة يصنع الفرق في ضغط الهواء، والفرق في ضغط الهواء |
But these institutions reflect the political power of social forces, not the differences between civil law and common law systems. | لكن هذه المؤسسات تعكس النفوذ السياسي للقوى الاجتماعية، وليس الفرق بين أنظمة القانون المدني وأنظمة القانون العام. |
In order for our countries to emerge from underdevelopment, we must eliminate our profound internal social, economic and cultural differences. | وحتى تخرج بلداننا من التخلف اﻻقتصادي، يجب أن نقضي على خﻻفاتنا الداخلية اﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية الكبيرة. |
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality. | تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي. |
A second position is that differences in average cognitive ability between races are caused entirely by social and or environmental factors. | الموقف الثاني هو أن الاختلافات في متوسط القدرة المعرفية بين الأجناس هي سببها بالكامل العوامل الاجتماعية و أو العوامل البيئية. |
We understand that participation requires bridging differences of cultural diversity as well as mutual comprehension between persons of different social backgrounds. | ونحن ندرك أن المشاركة تتطلب تذليل الفروق الناشئة عن التنوع الثقافي، والتفاهم بين أشخاص ذوي خلفيات اجتماعية مختلفة. |
Geographical differences and government social policies that have been more favorable to urban and industrial sectors may be also be to blame. | والواقع أن الاختلافات الجغرافية والسياسات الاجتماعية الحكومية التي كانت أكثر محاباة للقطاعات الحضرية والصناعية ربما تتحمل بعض المسؤولية عن هذا التفاوت أيضا. |
85. Voluntary international migration is a rational response of individuals to the real or perceived economic, social and political differences between countries. | ٨٥ إن الهجرة الدولية الطوعية هي استجابة منطقية من اﻷفراد لﻻختﻻفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية الحقيقية أو المدركة حسيا بين البلدان. |
I see these differences in experience being rooted in the cultural and social world through which we define the phenomena around us. | أرى هذه الإختلافات في التجربة تتجذر في العالمين الثقاقي و الإجتماعي الذي من خلالهم نحدد الظواهر التي تحيط بنا. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
Are the differences real? | هل الاختلافات حقيقية وموجودة أجل. |
Common approaches and differences | ألف الن ه ج المشتركة والتعاون في القضايا |
0 of 0 differences | 0 من 0 إختلاف |
Compensate for linespacing differences | عو ض لـ |
Again, quite big differences. | مرة أخرى ، فروق كبيرة جدا . |
Differences, freedom, choices, possibilities. | الفوارق، الحريات، الخيارات، الفرص. |
We've had our differences. | قد يكون بيننا بعض الأختلافات, |
There is no single formula for democracy applicable to all countries, as we fully recognize the existence of economic, social and cultural differences. | فالديمقراطية ليس لها صيغة واحدة تطبق على جميع البلدان، بما أننا ندرك تماما وجود اﻻختﻻفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية. |
Differences in relative abundance of transcripts are highlighted, as are genetic differences between species. | وقد تم إلقاء الضوء على الاختلافات في الوفرة النسبية للن سخ، باعتبارها اختلافات بين الأنواع. |
But this might bring with it social problems, as Europeans resist an influx of foreigners, owing to fears about jobs, security, or cultural differences. | أي أن تخفيف القيود على الهجرة قد يساعد. إلا أن هذا الحل قد يجلب معه مشاكل اجتماعية. |
Rather, the expectation is that all social and economic development work by UNDP should purposefully take account of gender differences, and promote gender equality. | وإنما يتوقع أن تراعي جميع الجهود الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن قصد الفوارق الجنسانية وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
We believe that neither geographical, economic, social, religious nor cultural differences can ever be used as a pretext for showing contempt for human rights. | ونعتقد أن اﻻختﻻفات الجغرافية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والدينية والثقافية ﻻ يمكن بتاتا أن تستخدم ذريعة لﻻستخفاف بحقوق اﻻنسان. |
These differences were highly significant. | وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة |
We have great differences today. | واليوم هناك خلافات كبيرة بيننا. |
These differences were not trivial. | ولم تكن الفوارق بسيطة. |
But there are key differences. | ولكن هناك اختلافات أساسية. |
Indeed, major cost differences remain. | وتظل الفوارق الكبيرة في التكاليف قائمة. |
Of course, there are differences. | وهناك اختلافات بطبيعة الحال. |
But there are deeper differences. | ولكن هناك اختلافات أشد عمقا . |
(c) Differences in estimation parameters. | (ج) اختلافات في برامترات التقدير. |
However, regional differences are significant. | بيد أن اﻻختﻻفات بين المناطق هي اختﻻفات ﻻ تذكر. |
Related searches : Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With - Considerable Differences - Substantial Differences - Stark Differences - Distinct Differences - Value Differences - Individual Differences - Have Differences - Account Differences - Manage Differences - Structural Differences