Translation of "individual differences" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Individual differences influencing academic performance Individual differences in academic performance have been linked to differences in intelligence and personality. | تم عمل حلقة وصل بين الاختلافات الفردية في الأداء الأكاديمي واختلافات الذكاء والشخصي. |
These differences are closely linked to their individual mandates and constituencies. | وهذه الفروق ترتبط ارتباطا وثيقا بوﻻيات وقواعد تأييد كل منها على حدة. |
But there are also significant differences in levels of entrepreneurship within individual countries. | ولكن هناك أيضا اختلافات على قدر كبير من الأهمية في مستويات المغامرة التجارية داخل كـل دولة. |
Now, in our culture we've been trained for individual differences to stand out. | الآن، د ر بنا في ثقافتنا على إبراز اختلافاتنا. |
Ongoing research aims to understand the contribution of genes to individual differences in intelligence. | وتهدف الأبحاث الجارية إلى فهم مساهمة أو دور الجينات في الفروق الفردية في الذكاء. |
The sum of the differences between the maximum individual centrality value and every other individual centrality value, divided by the maximum possible sum of differences, produces a measure of network centralization between 0 and 1, which describes the extent to which connections are concentrated around one individual, or if multiple individuals are central to the leadership network. | وينتج عن مجموع الاختلافات بين القيمة القصوى لمركزية الفرد وكل قيمة مركزية أخرى له مقسومة على الحد الأقصى لمجموع الاختلافات المحتملة مقياس مركزية الشبكة بين 0 و1، والذي يصف مدى تمركز الاتصالات حول فرد واحد، أو إذا ما كان عدد من الأفراد ذوي دور أساسي في شبكة القيادة. |
The significant differences between individual countries in undertaking economic reforms as well as integrating into the international trading system were recognized. | ويسلﱠم باﻻختﻻفات الهامة بين آحاد البلدان في مجال اﻻضطﻻع باصﻻحات اقتصادية، وكذلك في مجال اﻻندماج في النظام التجاري الدولي. |
Individual differences in susceptibility to diseases can be the consequence. This is nicely illustrated in identical twins, who show as they age increasing differences in the way that their identical DNA is marked by the environment. | ان الاختلافات الفردية المتعلقة بالقابلية للإصابة بالامراض يمكن ان تكون هي التسلسل وهذا واضح في التوائم المتطابقة حيث يتضح بينما تكبر التوائم وجود فروقات متزايدة في الطريقة التي تؤثر البيئة على حمضهم النووي المتطابق . |
Differences | الاختلافات |
The individual apos s endeavours to improve his own lot and that of his family reflect a basic human desire, which transcends all cultural differences. | إن مساعي الفرد لتحسين نصيبه ونصيب أسرته إنما هي تعبير عن رغبة إنسانية أساسية تتجاوز كل الفروق الثقافية. |
Other differences. | فارق آخر هو القوة الجبروتية, |
Awareness is needed at several levels (professional, political, general public and individual), in both industrialized and developing countries, taking into account the differences in their situations. | ومن الضروري أن يتوفر الوعي على عدة مستويات )المستوى المهني، والمستوى السياسي، ومستوى الجمهور العام، ومستوى اﻷفراد( في البلدان الصناعية والبلدان النامية على حد سواء، مع مراعاة اﻻختﻻفات في ظروف تلك البلدان. |
These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
The differences in temperature make differences in air pressure, and the differences in air pressure make air move. | الفرق في الحرارة يصنع الفرق في ضغط الهواء، والفرق في ضغط الهواء |
He was an Arab nationalist who believed in parliamentary democracy and in maintaining Arab consensus, on the grounds that Arab unity was more important than individual differences. | كان أنور نسيبة قوميا عربيا أمن بالديمقراطية البرلمانية وآمن بأهمية الحفاظ على الإجماع العربي على أساس أن الوحدة العربية أكثر أهمية من الفروق الفردية. |
There are countless Muslim communities in the world, with similarities, as human beings and as part of the same religion, but with many more national, cultural, and individual differences. | هنالك عدد لانهائي من المجتمعات المسلمة في العالم، بشكل يماثل ما تشكله الكائنات البشرية التي لها نفس الدين، ولكن هنالك فروق بين الدول والثقافات والأفراد. |
On the basis of negotiations, the Chairman of the Ad Hoc Committee had elaborated a draft text designed to bridge the differences expressed in relation to individual draft articles. | واستنادا إلى المفاوضات، قام رئيس اللجنة المخصصة بإعداد مشروع نص الهدف منه سد الخلافات التي تم الإعراب عنها فيها يتعلق بالمواد المفردة للمشروع. |
The success of those negotiations indicate that, in spite of our differences and individual sovereign interests, Member States recognize that we have more things in common than things that divide us and that, for a better world, common interests must enjoy precedence over individual interests. | ونجاح هذه المناقشات يدل، بالرغم من اختلافاتنا ومصالحنا السيادية الفردية، على أن الدول الأعضاء تدرك أن الأشياء التي تجمعنا أكثر من تلك التي تفرقنا، وأنه، من أجل عالم أفضل، ينبغي أن تعلو المصالح العامة فوق المصالح الفردية. |
But differences will remain. | ولكن الخلافات سوف تظل قائمة. |
Are the differences real? | هل الاختلافات حقيقية وموجودة أجل. |
Common approaches and differences | ألف الن ه ج المشتركة والتعاون في القضايا |
0 of 0 differences | 0 من 0 إختلاف |
Compensate for linespacing differences | عو ض لـ |
Again, quite big differences. | مرة أخرى ، فروق كبيرة جدا . |
Differences, freedom, choices, possibilities. | الفوارق، الحريات، الخيارات، الفرص. |
We've had our differences. | قد يكون بيننا بعض الأختلافات, |
Differences in relative abundance of transcripts are highlighted, as are genetic differences between species. | وقد تم إلقاء الضوء على الاختلافات في الوفرة النسبية للن سخ، باعتبارها اختلافات بين الأنواع. |
These differences were highly significant. | وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة |
We have great differences today. | واليوم هناك خلافات كبيرة بيننا. |
These differences were not trivial. | ولم تكن الفوارق بسيطة. |
But there are key differences. | ولكن هناك اختلافات أساسية. |
Indeed, major cost differences remain. | وتظل الفوارق الكبيرة في التكاليف قائمة. |
Of course, there are differences. | وهناك اختلافات بطبيعة الحال. |
But there are deeper differences. | ولكن هناك اختلافات أشد عمقا . |
(c) Differences in estimation parameters. | (ج) اختلافات في برامترات التقدير. |
However, regional differences are significant. | بيد أن اﻻختﻻفات بين المناطق هي اختﻻفات ﻻ تذكر. |
There are regional differences however. | على أن هناك فروقا بين المناطق. |
We understand the elevation differences. | الاختلافات في إرتفاعات مسطحاته |
A world full of differences. | عالم مليء بالإختلافات |
We can bicker over differences | بإمكاننا إن نتشاحن على الإختلافات |
And he went on to say, These differences do not coincide with corresponding differences in climate. | وأردف في القول، وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. |
This disparity reflected some differences in productivity growth but even more so differences in wage growth. | لقد عكس هذا التفاوت بعض الاختلافات في نمو الإنتاجية ولكنه عكس أيضا اختلافات أكبر في نمو الأجور. |
Again, individual responsibility and individual actions are belittled. | وهنا يتجسد ثانية الاستخفاف بالمسئولية الفردية والعمل الفردي. |
Our English Irish systems took, and take, absolutely no cognisance of the differences between individuals, of the differences between localities, of the differences between urban and rural communities, of the differences springing from a different ancestry, Gaelic or Anglo Saxon. | ولم تأخذ الأنظمة الإنجليزية الأيرلندية، حتى الآن، في اعتبارها الفروق بين الأفراد والفروق بين المناطق المحلية والفروق بين المجتمعات الريفية والحضرية والفروق التي تنبع من الأصول، سواء الجيلية أو الأنجلوسكسونية. |
There are important differences among jurisdictions. | وهناك اختلافات كبيرة بين مناطق السلطة المختلفة. |
Related searches : Individual Differences Among - Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With - Considerable Differences - Substantial Differences - Stark Differences - Distinct Differences - Value Differences - Social Differences - Have Differences - Account Differences