Translation of "slower than" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Military observers slower deployment than anticipated | )أ( المراقبون العسكريون وزع أكثر تباطؤا مما كان متوقعا |
Or this grows slower than this shrinks. | أو هذا يزيد بشكل أبطأ من هذا. |
Moreover, two thirds of the decline is attributable to slower investment rather than slower consumption. | فضلا عن ذلك فإن ثلثي الانحدار يرجع إلى تباطؤ الاستثمار وليس تباطؤ الاستهلاك. |
Here also, progress has been uneven and slower than anticipated. | وفي هذا المجال أيضا، كان التقدم المحرز غير متزن وأبطأ من المتوقع. |
I'm slower than other people, but I never give up. | أنا ابطأ من باقي الناس ولكني لا استسلم أبدا |
But let's assume that f of t grows slower than e to the st, or it diverges slower than this converges, is another way to view it. | لكن لنفترض أن f بالنسبة لـ t تزيد بشكل أبطأ من e بالنسبة لـ st، أو تتباعد بشكل أبطأ من هذا التقارب، إنها طريقة أخرى للنظر إليها. |
But wages have grown at a far slower pace than GDP. | ولكن نمو الأجور كأن أبطأ كثيرا من نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
Owing to political difficulties, however, disarmament has been slower than expected. | إﻻ أنه نظرا للصعوبات السياسية، فقد مضى نزع السﻻح بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا. |
Than the average slope. He is going to be little bit slower. | من الميل الوسطي. سيكون بطيء |
Callus formation is slower in adults than in children, and in cortical bones than in cancellous bones. | وتكوين الدشبذ أبطأ لدى البالغين من الأطفال، وأبطأ في العظام القشرية من العظام الإسفنجية. |
Older trees, while growing much slower, still do so faster than other trees. | مع أن نمو الأشجار الأكبر سنا أبطأ بكثير ولكنه أسرع من لك بغيرها من الأشجار. |
29. The growth of the labour force was slower than the population growth. | ٢٩ وكان نمو القوة العاملة أقل من النمو السكاني. |
Though slower than we anticipated, the economic reforms in Bulgaria are moving ahead. | إن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية في بلغاريا تمضي قدما، وإن كانت أبطأ مما توقعنا. |
Slower | أبطأ |
The current US stimulus has been much slower to enter the economy than promised. | ولقد كانت الحوافز الأميركية الحالية أبطأ كثيرا في الدخول إلى الاقتصاد مقارنة بالوعود. |
Run Slower | أبطء |
It's slower. | إنها أبطأ . |
The onset of action of subcutaneous insulin glargine is somewhat slower than NPH human insulin. | بداية عمل الانسولين تحت الجلد glargine أبطأ من NPH الأنسولين البشري. |
Non core resources more than doubled, while core resources grew at a much slower pace. | وزادت الموارد غير الأساسية بأكثر من الضعف، في حين نمت الموارد الأساسية بسرعة أقل بكثير. |
And my laptop runs slower, less reliably and less pleasantly than it ever has before. | ويعمل حاسوبي المحمول بشكل أبطأ، وباستقرار أقل ودماثة أقل من ذي قبل. |
So if this grows slower than this shrinks, then this whole expression will approach 0. | إذا مان هذا يزيد بشكل أبطأ من هذا ، بالتالي فإن كل هذا الكسر سيصل إلى الصفر. |
India has experienced slower income growth than has China, which partly explains its higher poverty rate. | لقد شهدت الهند نموا أبطأ للدخول مقارنة بالصين، وهو ما يفسر جزئيا ارتفاع معدل الفقر لديها. |
However, job growth was slower than 2002, when 585,000 new jobs were created (3.9 percent growth). | على أن عدد الوظائف كان أبطأ من النمو المسجل في عام 2002، حيث تم إيجاد 000 585 وظيفة جديدة (نمو 3.9 في المائة). |
Also considering that the advancement of such development has been slower than expected in some countries, | وإذ يرى أيضا أن تقدم تلك التنمية ما برح أبطا مما هو متوقع في بعض البلدان، |
Of course there were a few changes, but tools changed slower than skeletons in those days. | الطبع كان هناك بعض التغييرات , لكن الأدوات تغيرت أبطء من هيكلة الأشياء في تلك الأيام . |
Nonetheless, although progress has been somewhat slower than expected, the unification process in Mostar remains on track. | وعلى الرغم من ذلك، تظل عملية التوحيد في موستار مستمرة، وإن كانت وتيرة التقدم المحرز أبطأ بعض الشيء مما كان متوقعا. |
Arms farther, spin slower. | الذراعان أبعد، الدوران أبطأ. |
Speed On most mobile devices, the speed of service is slow, sometimes slower than dial up Internet access. | السرعة في معظم الأجهزة النقالة، وسرعة الخدمة بطيئة جدا، وتباطؤ الطلب في كثير من الأحيان من الوصول إلى الإنترنت الهاتفي. |
However glutaraldehyde is a larger molecule, and so its rate of diffusion across membranes is slower than formaldehyde. | ومع ذلك غلوتارالدهيد هو جزيء أكبر حجم ا، ولذلك فإن معدل انتشاره عبر الأغشية أبطأ من الفورمالديهايد. |
At 169 m s, the speed of sound in xenon gas is slower than that in air due to the slower average speed of the heavy xenon atoms compared to nitrogen and oxygen molecules. | في 169 م ث، سرعة الصوت في غاز الزينون أبطأ من ذلك في الهواء ونظرا لتباطئ سرعة ذرات الزينون الثقيلة مقارنة مع جزيئات النيتروجين والأوكسجين. |
You say, Mr. President, that you will do it at a slightly slower pace, but I hope that it will only be slightly slower than the pace I have just suggested as being needed. | لقد قلتم، سيدي الرئيس، إنكم ستفعلون ذلك لكن بوتيرة أبطأ قليلا، ولكن يحدوني الأمل ألا تكون تلك الوتيرة أبطأ كثيرا من حاجتنا كما اقترحت للتو. |
Higher is better but slower | اﻷعلى أفضل ولكن أبطأ |
Without that investment, economic growth will be slower and the standard of living lower than it would otherwise be. | وبدون ذلك الاستثمار فإن النمو الاقتصادي سوف يكون أبطأ ومستويات المعيشة سوف تكون أدنى. |
Analysts who think slower than the People, should change their career. Iran IranElection Negar Mortazavi ( negarmortazavi) June 15, 2013 | المحللون السياسيون الذين يفكرون أبطأ من عامة الناس، يجدر بهم أن يغي روا مهنتهم إيران الانتخابات_الإيرانية |
In Jordan, the economy is expected to continue to grow satisfactorily, though at a slower pace than in 1992. | ٧٣ وفي اﻷردن، ينتظر أن يستمر اﻻقتصاد في النمو بمعدﻻت مرضية، وإن تباطأت خطاه عما كانت عليه في عام ١٩٩٢. |
Heart rates are slower you live longer diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc. | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
NEW HAVEN At 7.7 , China s annual GDP growth in the first quarter of this year was slower than many expected. | نيوهافن ــ كان نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي في الصين بنسبة 7,7 في الربع الأول من هذا العام أبطأ كثيرا مما توقع كثيرون. |
Violence has tended to increase community instability and destitution, while the progress in political negotiations was much slower than anticipated. | وقد مال العنف إلى زيادة عدم اﻻستقرار والعوز في المجتمعات المحلية، بينما كان التقدم بالمفاوضات السياسية أكثر بطأ مما كان متوقعا. |
Savings deposits rose in 1992 by 1.7 per cent, a slower rate than the 8.6 per cent recorded in 1991. | وارتفعت ودائع اﻻدخار في عام ١٩٩٢ بنسبة ١,٧ في المائة وهو معدل أبطأ من نسبة اﻟ ٨,٦ في المائة المسجلة في عام ١٩٩١. |
Well, what if you make the car always say it's going 20 miles an hour slower than it's actually going? | حسنا ، ماذا لو جعلت السيارة تقول دائما أنها تسير بسرعة 20 ميلا في الساعة أبطأ مما هي عليه فعل ا |
The result is slower population growth. | وتكون النتيجة في النهاية انخفاض معدلات النمو السكاني. |
But the response is slower elsewhere. | إلا أن الاستجابة أبطأ في أماكن أخرى. |
I say, driver, a bit slower. | أبطىء قليلا أيها السائق كلا! |
And so my hands work slower. | الذي بدأت به منذ سنوات ولا ينتهي أبدا هذا صحيح |
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts. | رغم ذلك، ما زال الدخل الخاضع للضريبة في هذا القطاع يتنامى بمعدل أبطأ من إجمالي الدخل، طبقا للحسابات الوطنية. |
Related searches : Slower Than Normal - Slower Rate - Slower Growth - Noticeably Slower - Slightly Slower - Even Slower - Much Slower - Slower Speed - Slower Pace - Slower Momentum - Slower Sales - Slower Response - Considerably Slower