Translation of "single borrower" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Borrower - translation : Single - translation : Single borrower - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second party is frequently called a debtor or borrower. | ويسمى الطرف الثاني المدين debtor أو المستلف borrower . |
Neither a borrower nor a lender be, Polonius admonished in Hamlet. | في مسرحية هاملت يقدم بولونيوس النصيحة التالية تعسا للمقترض والمقرض . |
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. | المقترض إقترضهم و دفعهم للعمال |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض. |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | فالمقترض يدرك أن المجازفة عالية، ولكنه يؤكد للمقرض أنها منخفضة. |
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. | الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض. |
And as the debt goes up, people think that they're not a good borrower. | الناس يعتقدون أنهم ليسوا مقترض جيدين. |
As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus. | وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض. |
Bankers were once supposed to know every borrower, and to make case by case lending decisions. | كان من المفترض في القائمين على العمل المصرفي ذات يوم أنهم يعرفون كل مقترض، وأنهم يتخذون قرارات الإقراض وفقا لكل حالة على حدة. |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | وهذا يعني في المقام الأول من الأهمية أن المقترض يستطيع أن يخطط لهذا الاقتراض بتعقل على النحو الذي يمكنه من تحويله إلى استثمار حقيقي. |
Mozambique is an active borrower from the International Development Association (IDA) facility of the World Bank. | وتقترض موزامبيق بنشاط من المؤسسة اﻹنمائية الدولية التابعة للبنك الدولي. |
I'm single. Single? | أنا أعزب أعزب |
debt service coverage reduces the financial risk to investors and translates into lower borrowing costs for the borrower. | ومن شأن توافر تغطية واسعة النطاق لخدمة الدين أن يقلل من المخاطرة المالية التي يتعرض لها المستثمرون، كما أنه يفضي إلى تكاليف أقل للاقتراض بالنسبة للمقترض. |
In the first three stages, the country is a net borrower with a deficit on the investment income account. | في المراحل الثلاث الأولى، تكون الدولة مقترضة صافية وتسجل عجزا في حساب الدخل الاستثماري. |
Loans are based on the performance of the borrower in the chain, rather than on the borrower's credit risk. | وتتوقف القروض على أداء المقترض في السلسلة، لا على المخاطر الائتمانية التي يتحملها المقترض. |
In this respect UNDP contributes to increasing the borrower apos s capacity to absorb and thus mobilize investment resources. | وفي هذا الصدد، يسهم البرنامج اﻻنمائي في زيادة قدرة المقترضين على استيعاب موارد اﻻستثمار ومن ثم تعبئة موارد اﻻستثمار. |
When investors make less risky loans, they require a lower risk premium , thereby reducing the cost of borrowing to the borrower. | وعندما يقدم المستثمرون قروضا ذات مخاطرة أقل، فإنهم يتطلبون بدل مخاطرة أقل أيضا، مما يخفض بالتالي تكلفة الاقتراض بالنسبة للمقترض. |
Single | أغنية منفردة |
Single | الحقنة |
Single | مفردUnderline Style |
Single | مفردLine spacing value |
Single. | غيليز، أعزب . |
Women constitute the majority of single parents, only 1 of single parents are single fathers. | تشكل النساء غالبية الوالدين الوحيدين، بينما لا يشكل الرجال أكثر من نسبة واحد في المائة من الوالدين الوحيدين. |
In the 1990 s, Argentina tied its hands with a dollar pegged currency in order to enhance its credibility as a borrower. | في تسعينيات القرن العشرين، قيدت الأرجنتين يديها بعملة مرتبطة بالدولار من أجل تعزيز مصداقيتها كمقترض. |
Such automatic borrower initiated filings, if made legal by Congress, could reduce the household debt overhang without the need for government subsidies. | وإذا أضفى الكونجرس المشروعية على مثل هذه الالتماسات التلقائية من جانب المقترضين، فهي كفيلة بخفض أعباء الديون المستحقة على الأسر من دون الحاجة إلى إعانات الدعم الحكومية. |
If Europe has a single market and a single currency, it needs a single bank regulator. | وما دامت أوروبا تتمتع بسوق موحدة وعملة موحدة، فإن الحاجة تدعو إلى وجود جهة موحدة لتنظيم العمل المصرفي. |
Today's hit single is not last year's hit single. | أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسنا . |
International bond markets had been quite cautious, requiring considerable familiarity with a borrower, and only a small number of developing countries enjoyed access. | ذلك أن أسواق السندات الدولية حذرة جدا وتتطلب معرفة كبيرة بالمقترض، ولم يتمتع بفرصة التعامل منها سوى عدد صغير من البلدان النامية . |
Once you say that you can by a home with no down payment, all of a sudden there's no risk to the borrower. | بمجرد القول ان يمكنك من خلال المنزل من دون دفعة أولى، فجأة هناك أي خطر على المقترض. |
single mothers | بيانات وزارة الصحة. |
Single mothers | الأمهات الوحيدات |
Single File | كل الملف ات |
Single Quotes | مفرد علامات التصريح |
Single Shortcut | اختصار فردي |
single DMA | إشارة DMA |
Single Player | مفرد اللاعب |
Single Player | مفرد اللاعب |
Single player | مفرد |
Single Page | صفحة مفردة |
Single Page | صفحة مفردةType of DjVu document |
Single Line | خط مفرد |
Single Instance | نسخة مفردة |
Single line | اسماء إضافية |
Single Articles | مفرد المقالات |
Single transactions | مفرد |
Related searches : Corporate Borrower - Subprime Borrower - Additional Borrower - Immediate Borrower - End Borrower - Borrower Type - As Borrower - Borrower Lender - Borrower Group - Borrower Default - Net Borrower - Loan Borrower - Borrower Unit