Translation of "additional borrower" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Additional borrower - translation : Borrower - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second party is frequently called a debtor or borrower. | ويسمى الطرف الثاني المدين debtor أو المستلف borrower . |
Neither a borrower nor a lender be, Polonius admonished in Hamlet. | في مسرحية هاملت يقدم بولونيوس النصيحة التالية تعسا للمقترض والمقرض . |
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers. | المقترض إقترضهم و دفعهم للعمال |
The rich rule over the poor. The borrower is servant to the lender. | الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض. |
The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. | فالمقترض يدرك أن المجازفة عالية، ولكنه يؤكد للمقرض أنها منخفضة. |
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. | الغني يتسلط على الفقير والمقترض عبد للمقرض. |
And as the debt goes up, people think that they're not a good borrower. | الناس يعتقدون أنهم ليسوا مقترض جيدين. |
As an immature debtor borrower, its trade balance and current account are also in deficit as a mature debtor borrower, its trade balance enters surplus and, as a debtor repayer, its current account moves to surplus. | وباعتبارها مقترضة مدينة غير ناضجة فإن ميزانها التجاري وحسابها الجاري سيجلان عجزا أيضا وباعتبارها مقترضة مدينة ناضجة ، فإن ميزانها التجاري يدخل إلى الفائض وباعتبارها مسددة للدين ، فإن حسابها الجاري ينتقل إلى الفائض. |
Bankers were once supposed to know every borrower, and to make case by case lending decisions. | كان من المفترض في القائمين على العمل المصرفي ذات يوم أنهم يعرفون كل مقترض، وأنهم يتخذون قرارات الإقراض وفقا لكل حالة على حدة. |
Notably, the issuer, that is the borrower, can rationally plan such borrowing to make real investments. | وهذا يعني في المقام الأول من الأهمية أن المقترض يستطيع أن يخطط لهذا الاقتراض بتعقل على النحو الذي يمكنه من تحويله إلى استثمار حقيقي. |
Mozambique is an active borrower from the International Development Association (IDA) facility of the World Bank. | وتقترض موزامبيق بنشاط من المؤسسة اﻹنمائية الدولية التابعة للبنك الدولي. |
debt service coverage reduces the financial risk to investors and translates into lower borrowing costs for the borrower. | ومن شأن توافر تغطية واسعة النطاق لخدمة الدين أن يقلل من المخاطرة المالية التي يتعرض لها المستثمرون، كما أنه يفضي إلى تكاليف أقل للاقتراض بالنسبة للمقترض. |
In the first three stages, the country is a net borrower with a deficit on the investment income account. | في المراحل الثلاث الأولى، تكون الدولة مقترضة صافية وتسجل عجزا في حساب الدخل الاستثماري. |
Loans are based on the performance of the borrower in the chain, rather than on the borrower's credit risk. | وتتوقف القروض على أداء المقترض في السلسلة، لا على المخاطر الائتمانية التي يتحملها المقترض. |
In this respect UNDP contributes to increasing the borrower apos s capacity to absorb and thus mobilize investment resources. | وفي هذا الصدد، يسهم البرنامج اﻻنمائي في زيادة قدرة المقترضين على استيعاب موارد اﻻستثمار ومن ثم تعبئة موارد اﻻستثمار. |
When investors make less risky loans, they require a lower risk premium , thereby reducing the cost of borrowing to the borrower. | وعندما يقدم المستثمرون قروضا ذات مخاطرة أقل، فإنهم يتطلبون بدل مخاطرة أقل أيضا، مما يخفض بالتالي تكلفة الاقتراض بالنسبة للمقترض. |
In the 1990 s, Argentina tied its hands with a dollar pegged currency in order to enhance its credibility as a borrower. | في تسعينيات القرن العشرين، قيدت الأرجنتين يديها بعملة مرتبطة بالدولار من أجل تعزيز مصداقيتها كمقترض. |
Such automatic borrower initiated filings, if made legal by Congress, could reduce the household debt overhang without the need for government subsidies. | وإذا أضفى الكونجرس المشروعية على مثل هذه الالتماسات التلقائية من جانب المقترضين، فهي كفيلة بخفض أعباء الديون المستحقة على الأسر من دون الحاجة إلى إعانات الدعم الحكومية. |
International bond markets had been quite cautious, requiring considerable familiarity with a borrower, and only a small number of developing countries enjoyed access. | ذلك أن أسواق السندات الدولية حذرة جدا وتتطلب معرفة كبيرة بالمقترض، ولم يتمتع بفرصة التعامل منها سوى عدد صغير من البلدان النامية . |
Once you say that you can by a home with no down payment, all of a sudden there's no risk to the borrower. | بمجرد القول ان يمكنك من خلال المنزل من دون دفعة أولى، فجأة هناك أي خطر على المقترض. |
When prices are rising, the real interest rate is less than the nominal rate since the borrower repays with dollars that are worth less. | فحين ترتفع الأسعار يكون سعر الفائدة الحقيقي أقل من سعرها الاسمي، وذلك لأن المقترض يسدد بدولارات أصبحت قيمتها أقل. |
Management additional inputs and additional outputs | الإدارة مدخلات إضافية ونواتج إضافية |
Whether a borrower like Italy ends up in the lap of good expectations or tumbles into a nightmare scenario often depends upon some coordinating news. | والواقع أن تمتع مقترض مثل إيطاليا بتوقعات جيدة أو انزلاقها إلى سيناريو قاتم يعتمد في الأغلب على بعض الأنباء المتناظرة . |
Since an unlimited number of CDSs could be sold against each borrower, the supply of swaps could grow much faster than the supply of bonds. | ومع توفر إمكانية بيع عدد غير محدود من سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان في مقابل كل مقترض، فقد تسنى للمتاح من سندات المقايضة أن ينمو بسرعة أكبر من المعروض من السندات. |
Cost parameters additional inputs and additional outputs | برامترات التكلفة مدخلات إضافية ونواتج إضافية |
The borrower is cut off from international markets, and essential imports can no longer be purchased, while large scale defaults threaten to plunge creditors into insolvency. | فالمقترضون يعزلون عن الأسواق الدولية، ويصبح من غير الممكن شراء الواردات الأساسية، في حين تهدد حالات التخلف عن السداد الواسعة النطاق بانزلاق الدائنين إلى الإفلاس. |
Bank lending required that a group of bankers much smaller in number than that comprising individual or institutional bond holders be familiar with the potential borrower. | أما اﻻقتراض من المصارف فتقتضي أن تعرف المقترض المحتمل مجموعة من أصحابا المصارف، يقل عددها كثيرا عن المجموعة التي تضم حائزي السندات من اﻷفراد أو المؤسسات. |
Additional | جديد... |
Additional | إضافي |
Additional | إضافيLine spacing type |
Additional | وظائف إضافية |
In the old days, when borrowers found it impossible to make their payments, mortgages would be restructured foreclosures were bad for both the borrower and the lender. | في الماضي، حين كان المقترضون يعجزون تمام العجز عن تسديد الأقساط، كان من الممكن أن تعاد جدولة الرهن العقاري حيث كان حبس الرهن يشكل ضررا بالنسبة للمقترض والمقرض في نفس الوقت. |
As long as the borrower has not misled the lender at the time of taking the loan, the lender bears at least some responsibility for the transaction. | وما دام المقترض لم يضلل المقرض في وقت تلقيه للقرض، فإن المقرض يتحمل على الأقل بعض المسؤولية عن الأمر. |
Likewise, an IMF program for Ireland which seems increasingly likely will not bring down domestic bond yields and reopen credit markets to any kind of Irish borrower. | وعلى نحو مماثل فإن برنامج صندوق النقد الدولي المخصص لأيرلندا ـ والذي يبدو مرجحا على نحو متزايد ـ لن يؤدي إلى انخفاض عائدات السندات المحلية وإعادة فتح أسواق الائتمان لأي شكل من أشكال المقترضين من أيرلندا. |
When markets are in a euphoric state, they are in no position to exert discipline on any borrower, let alone a government with a reasonable credit rating. | فحين تكون الأسواق في حالة حبور فإنها لا تكون في وضع يسمح لها بفرض الانضباط على أي مقترض، ناهيك عن فرضه على حكومة تتمتع بتصنيف ائتماني معقول. |
The borrower typically requests loans when it needs to purchase and manufacture inventory, and repays the loans when the inventory is sold and the sales price is collected. | وعادة ما يطلب المقترض القروض عندما يحتاج إلى شراء مخزونات وتصنيعها، ثم يسدد هذه القروض عند بيع المخزون وتحصيل ثمن البيع. |
The majority of the methods under the umbrella of structured commodity finance view the borrower (producer, farmers' association, processor or trader) as part of the commodity supply chain. | 52 ومعظم الأساليب المندرجة تحت مظلة التمويل المنظم للسلع الأساسية تعتبر المقترض (منتجا كان أم جمعية مزارعين أم مجه زا أم تاجرا ) جزءا من سلسة توريد السلع الأساسية. |
Because of the repayment obligation, the third requirement for a UNCDF loan is that there should be discipline and clear focus between lender and borrower at the outset. | وبالنظر إلى اﻻلتزام بالسداد، فإن الشرط الثالث للحصول على قرض من صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية هو وجود اﻻنضباط والتركيز الواضح بين الجهة المقرضة والجهة المستقرضة منذ البداية. |
Additional information | دال معلومات إضافية |
Additional names | 2 إضافة الأسماء |
Additional information | 6 معلومات إضافية |
Additional information | معلومات تكميلية |
Additional points | يضاف إلى ما تقدم |
Additional note | ملاحظة إضافية |
Additional information | معلومات إضافية |
Related searches : Corporate Borrower - Subprime Borrower - Immediate Borrower - End Borrower - Borrower Type - As Borrower - Single Borrower - Borrower Lender - Borrower Group - Borrower Default - Net Borrower - Loan Borrower - Borrower Unit