Translation of "since my arrival" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It has been two months since my arrival in Tokyo. | مضى شهران منذ وصولي إلى طوكيو. |
It has been two months since my arrival in Tokyo. | مضى شهران على وصولي إلى طوكيو. |
So, soon after my arrival, | بعد وصولي الى أفغانستان |
Since then, I've been preparing the palace for your arrival. | ومنذ ذلك الحين، قد تم إعداد . القصر لوصولك |
I apologize for the lateness of my arrival. | لتلتمس لى العذر على تأخيرى |
Wherever he was from, news of my arrival leaked. | من حيثما ما كان أخبار وصولى تسربت |
I pray for your safe arrival with all my heart. | سأصلي من اجل وصولك بأمان بكل قلبي |
Washington Square, not long after my arrival in New York. | واشنطن سكوير ، وليس لفترة طويلة بعد وصولي إلى نيويورك. |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | أريد أن أفعل شيئا لأعلن به عن قدومي. |
In this hemisphere, the magnificent indigenous cultures have been plundered since the arrival of Columbus. | وفي نصــف الكــرة الغربــي، جرت منذ وصول كولومبس عمليات نهب للثقافات اﻷصلية الرائعة. |
So let's say I am here and the chair is my arrival. | لذا تصوروا معي أني هنا، وذلك الكرسي هو نقطة وصولي |
So now I'm like 50 yards from my arrival and I'm exhausted, so my steps are slow. | هأنذا على بعد 50 ياردة تقريبا من الوصول وقد أصابني الإعياء، وتثاقلت خطواتي |
Mrs. Ward, I want you to tell me exactly what has happened... since your arrival in Arkham. | سيدة وارد , ا ريدك ان تخبرينى بالظبط ماذا حدث . منذ وصولك إلى ارخام |
I deposited our instruments of accession upon my arrival here in New York. | وقد أودعت صكوك انضمامنا عند وصولي إلى هنا في نيويورك. |
Arrival Turn | دور الوصول |
Do you think the baby's... EVlL ??? Since the arrival of this baby, our liquid assets have plunged 80,000 percent. | هل تظن ان الطفل ..... شرير منذ وصول هذا الطفل |
Two years ago I found myself in a similar situation since I, too, had to exercise the presidency of the CD from the very first day of my arrival in Geneva. | قبل سنتين، كنت في وضع مشابه إذ إنه كان علي أن أتولى رئاسة مؤتمر نزع السلاح في اليوم الأول من وصولي إلى جنيف. |
Arrival from Atafu | الوصول من أتافو |
... tointerceptLadySunningdale on arrival... | هى اعتراض طريق السيدة صصنجديل عند وصولها |
Upon my arrival in New York, I decided they were children of sugar plantation workers. | عند وصولي الى نيويورك ، قررت ان الأطفال هم ابناء عمال مزارع السكر. |
Without oversimplifying, Mr. Chairman, these last three concepts represent the broad strokes of the structure that I have been trying to give to the Department of Public Information since my arrival in March. | وبغير مبالغة في التبسيط، سيادة الرئيس، فإن هذه المفاهيم الثﻻثة اﻷخيرة تشكل المعالم العريضة للهيكل الذي ما برحت أسعى لكي أرسمه ﻹدارة شؤون اﻹعﻻم منذ وصولي في آذار مارس. |
Shinzo Abe s Grand Arrival | شينـزو آيب والدخول المهيب |
Arrival from New York | الوصول من نيويورك |
Atafu Arrival from Apia | الوصول من آبيا |
The arrival of countries | وقدوم هذه الدول |
Junior's arrival and mine. | عيد وصول الرضيع |
A new arrival, apparently. | قادم جديد ، على ما يبدو |
Since his arrival, Mr. Mehlis and his team have been reviewing the materials and evidence collected by other investigations and inquiries. | ومنذ وصوله، يعكف السيد مهليس وفريقه على استعراض المواد والأدلة التي جمعتها أفرقة تحقيق أخرى. |
Since my sixth month | منذ شهري السادس |
Since my first communion. | منذ اول cHBBBD7D لقاء لنا |
Since my husband died. | منذ أن مات زوجي |
Since that time, UNHCR apos s programme to provide food and accommodation to asylum seekers for a maximum of ten days following arrival in Portugal has been the only assistance available to asylum seekers upon their arrival. | ومنذ ذلك الوقت، ما برح برنامج المفوضية المتمثل في توفير الغذاء والسكن للوافدين من ملتمسي اللجوء لفترة أقصاها عشرة أيام من تاريخ الوصول إلى البرتغال يمثل المساعدة الوحيدة المتاحة لملتمسي اللجوء عند وصولهم. |
Arrival at Kiseljak Briefing by | الوصول إلى كيسلياك جلسة إعﻻمية يعقدها |
Arrival at Srebrenica Meeting with | الوصول إلى سريبرينيتسا اجتماع مع |
American civilization before Columbus's arrival. | الحضارة الأمريكية قبل وصول كولومبوس |
Did anybody witness this arrival? | هل أى شخص شاهدك وانت تحضر |
My department intends to make such training mandatory for all members of peacekeeping operations on arrival in a mission. | وتنوي إدارتي جعل هذا التدريب إلزاميا لجميع أفراد عمليات حفظ السلام عند التحاقهم بالبعثة. |
PARIS Since the arrival of President Barack Obama in the White House, there has been an undeniable rapprochement between Europe and the United States. | باريس ـ منذ وصول الرئيس باراك أوباما إلى البيت الأبيض، كان هناك تقارب لا يمكن إنكاره بين أوروبا والولايات المتحدة. |
So, soon after my arrival, I had confirmed something which I had already known that my instruments come from the heart of modern Europe, yes. | بعد وصولي الى أفغانستان لقد تأكدت لدي بعض الامور التي كنت أعلمها من قبل والتي تلك الامور التي تؤثر علينا نفسيا .. والتي تؤثر في لب الحياة الاوروبية |
Date of Arrival to New York ______________________________________________ | تاريخ الوصول إلى نيويورك ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ |
Looks like they're celebrating our arrival. | يبدو كما انهم يحتفلون بقدومنا |
Our arrival is a little premature. | وصولناسابقلأوانهقليلآ. |
Drums tell your arrival, Mama Augustine. | الطبول ت خبر بقدومك ، أي تها ماما أوغستين . |
You present that immediately on arrival. | الحضور يكون فور وصولك |
I. DEVELOPMENTS SINCE MY LAST REPORT | أوﻻ التطورات منذ تقريري اﻷخير |
Related searches : My Arrival - Since Our Arrival - After My Arrival - Upon My Arrival - At My Arrival - On My Arrival - Before My Arrival - Since My Return - Since My Start - Since My Visit - Since My Time - Since My Childhood - Since My Youth - Since My Graduation