Translation of "since my return" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Return - translation : Since - translation : Since my return - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Return my turban!
سأعر ي الملابس من ظهرك !
Ever since her return from Boston, sir.
م نذ عودتها من بوسطن، يا سيدى
Return of population and refugees displaced since 1967
عودة السكان والﻻجئين النازحين منذ سنة ١٩٦٧
Return of population and refugees displaced since 1967
عودة السكان والﻻجئين النازحين منذ عام ١٩٦٧
Here's my return ticket.
ها هي تذكرتي للرجوع.
Please return my call.
أرجو أن تعاود الاتصال بي
Since my return from England I have so many invitations of this kind on my hands that I am forced to regulate them a little.
(منذعودتيمن (إنجلترا... لدي العديد من الدعوات من هذا النوع بينأيديالآن... وأنـا م جبر على أن أهتم بهم قليلا
(d) Return of population and refugees displaced since 1967
)د( عودة السكان والﻻجئين النازحين منذ عام ١٩٦٧
Return to Baghdad, my son.
عد إلى بغداد، يا بني
No return, no return Wailaree I can hear my lover call
لا عودة, لا عودة أستطيع أن أسمع حبيبتى تنادى
I'll return to get my handbag.
سأعود لآخذ حقيبة يدي.
To unleash my return
الموسم الأول الحلقة التاسعة والأخيرة
Try. My daughter will return tomorrow.
سنحاول ابنتي ستعود من المدرسة غدا
The almighty didn't return my strength
ربى لم يرجع لى قوتى
In return for my father's life.
فى مقابل حياة أبى
I will return to my meditations.
سأعود ا لى تأملاتى
We will return to My land...
سنـعـودإلـىأرضـي...
A 47 491 (Return of population and refugees displaced since 1967).
A 47 491 )عودة السكان والﻻجئين النازحين منذ سنة ١٩٦٧(.
A 48 375 (Return of population and refugees displaced since 1967).
A 48 375 )عودة السكان والﻻجئين النازحين منذ سنة ١٩٦٧(.
My dad... He is going to return.
ابي...سيعود قريبا
So my return on asset is 7 .
وهكذا العائد لدي على الأصول هو 7 .
My family distrust. Unable to return soon.
هذا سيجعل عائلتي تتساءل يستحيل علي ان ارجع بهذه السرعة
But, in return, leave my husband alone!
ولكن بالمقابل، دع زوجي و شأنه
Then drink to my father's return, Englishman.
اذن فلتشرب نخب عودة ابي ايها الانخليزي
My good friends, return to your homes.
يا أصدقائى الطيبين عودوا إلى بيوتكم إلى بيوتكم
Please return. Let there be no injustice. Yes, return again. My cause is righteous.
ارجعوا. لا يكونن ظلم. ارجعوا ايضا. فيه حقي.
It's no surprise that his health has grown worse since his return.
وليس من المدهش أن تتدهور صحته منذ عودته.
(v) Return of population and refugees displaced since 1967 A 48 375
apos ٥ apos عودة السكان والﻻجئين النازحين منذ عام ٧٦٩١ A 48 375
Since you asked nicely... ...but you MUST return the shoe to me.
بما انك طلبت هذا بلطف... و لكن يجب عليك ان تعيد لي حذائي
Since my sixth month
منذ شهري السادس
Since my first communion.
منذ اول cHBBBD7D لقاء لنا
Since my husband died.
منذ أن مات زوجي
When I return to Jerusalem soon, it will be my 100th visit to the Middle East since leaving office, working to build a Palestinian state.
وعندما أعود إلى القدس قريبا، فسوف تكون زيارتي رقم 100 إلى الشرق الأوسط منذ تركت منصبي، حيث أعمل من أجل بناء دولة فلسطينية.
My orders are to return from here immediately.
أوامـري تقضـي بالعـودة م ن هنـا فورا
In time to return this, my wedding gift!
في الوقت المناسب لإعادة هذا هدية زفافي
I rejoice at your safe return, my lord.
أشعر بالآبتهاج بعودتك سالمآ, مولاى.
Send messages with my command that he return.
أبعث رسولا بأوامر أن يعود
Messages from Marc Antony endlessly demanding my return.
و هناك رسائل لا نهائية من مارك انتونى تطالبنى بالعودة
Morsi's supporters have since been staging protests calling for his return to power.
ومنذ ذلك الحين يخرج مؤيدو مرسي في تظاهرات احتجاجية مطالبين بعودته للحكم.
But every time I would return from my trips I'd return back to New York City.
ولكن مع كل مرة أعود فيها من رحلة، أعود إلى مدينة نيويورك.
Because I shall return to my time, and my people will ask questions.
لانى سوف اعود إلى زمنى و سيسألنى الناس بعض الأسئلة
I shall return to that point in my conclusion.
وسأعود إلـى تناول هذه النقطة عند اختتام بياني.
After three years of waiting for my sister's return,
بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي
I shall personally supervise his immediate return, my dear.
أنا شخصيا سوف اتخذ الاجراءات لكي احضره , يا عزيزتي.
I'd appreciate the return of my identification papers please.
سأكون ممتن ا لإعادة هويتي لو سمحت

 

Related searches : My Return - Since My Start - Since My Visit - Since My Time - Since My Childhood - Since My Youth - Since My Graduation - Since My Arrival - Until My Return - At My Return - Following My Return - After My Return - On My Return - Upon My Return