Translation of "since it cannot" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cannot - translation : Since - translation : Since it cannot - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But since it doesn't know the answer for it, it cannot grade it for you.
ولكن لأن البرنامج لا يعرف الإجابة لتلك الكلمة، فلا يمكنه تقييمك بناء عليها.
This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it.
هذا الحساب محذوف منذ بعض رسائل لـ الإيطالية.
It must work, since 5 cannot be made up of a repeating pattern, because 5 cannot be broken into equal parts.
كي يجد بأنه بإمكانه أن يجعلها تنجح حيث أنه لا يمكن أن يبني 5 من أنماط متكررة لأن 5 لا يمكن أن تقسم إلى أجزاء متساوية
Since this allegation lacks the necessary specific information, it cannot be investigated and is not reliable.
حيث أن هذا اﻻدعاء يفتقر إلى ما يلزم من المعلومات المحددة فﻻ يمكن التحقيق فيه أو الركون إليه.
Since this allegation lacks the necessary specific information, it cannot be investigated and does not seem reliable.
حيث أن هذا اﻻدعاء يفتقر إلى ما يلزم من معلومات محددة فﻻ يمكن التحقيق فيه وﻻ يبدو أنه مما يمكن التعويل عليه.
Since we cannot get rid of our unwholesome Karma, we need to dilute and thereby neutralize it.
مادمنا لا يمكننا التخلص من الكارما السيئة لدينا فنحن بحاجة إلى تمييعها
It cannot be zero and it cannot be negative.
لا يمكن أن يساوي صفر ولا يمكن أن يكون سالب
In the end, reconstruction and reconciliation are the only viable means to bring stability, since it cannot be imposed.
وفي النهاية فإن جهود إعادة البناء والمصالحة تشكل الوسيلة الوحيدة الصالحة لجلب الاستقرار، ذلك أن الاستقرار لا يمكن فرضه بالقوة.
While the EU must be present, it cannot be a neutral mediator, since Greece and Cyprus are both members.
ورغم ضرورة حضور الاتحاد الأوروبي، إلا أن حياديته كوسيط ليست مضمونة، حيث أن اليونان وقبرص ينتميان إلى عضويته.
It cannot.
فهو غير قادر على هذا.
We cannot but categorically reject such attempts since they cannot lead to peace but can only exacerbate the situation.
وﻻ يسعنا إﻻ أن ترفض هذه المحاوﻻت رفضا مطلقا إذ أنها ﻻ يمكن أن تؤدي الـــى السلـــم بل ﻻ يمكنها إﻻ أن تزيد من تفاقم الحالة .
Since the farmer cannot influence the weather, there is no moral hazard.
ونظرا لعدم قدرة المزارع على السيطرة على الطقس، فإن الخطر الأخلاقي ينتفي هنا.
Since I cannot kill you, I must at least have that paper.
ونظرا لعدمقدرتيعلى قتلك، يجب على الأقل أن أحظى بتلك الورقة
Syria, however, cannot be ignored, since it is capable of undermining attempts at reaching an Israeli Palestinian track or stabilizing Lebanon.
إننا لا نستطيع أن نتجاهل سوريا، نظرا لقدرتها على تقويض المحاولات الرامية إلى التوصل إلى مسار سلمي بين إسرائيل والفلسطينيين أو ترسيخ الاستقرار في لبنان.
It cannot credibly precede it.
وهو ﻻ يمكن أن يسبقه بشكل موثوق.
Since Erdogan is a critic of Israel, Arab rulers cannot say this openly.
وما دام أردوغان ينتقد إسرائيل فإن الحكام العرب لا يستطيعون أن يعربوا عن هذا علنا .
Since Hadi is on of my suitors... he cannot remain my guard. True.
بما أن هادي هو واحد من الخاطبين لي لا يمكن أن يبقى حارسي
And since you know you cannot see yourself so well as by reflection,
وإذ أنك تدرك أنك لا تستطيع أن ترى نفسك إلا في انعكاس صورتك في مرآة،
It is without doubt one of the most important guaranteed rights in any fair trial, since a right established in law is worthless if it cannot be fully realized in practice and if violations cannot be punished.
وهو حق ي عتبر دون شك أحد أهم الحقوق المضمونة في محاكمة منصفة، ذلك أنه ليست للحق المنصوص عليه قيمة إذا تعذر إعماله فعلا، وممارسته كاملا ، والمعاقبة على انتهاكه.
The Government cannot be required to comply with this recommendation, since it is not within its powers but depends on donor States.
وﻻ يمكن أن يطلب من الحكومة تنفيذ هذه التوصية ﻷنهــا ﻻ تدخل في نطاق صﻻحياتها. وهي تتوقف على الدول المانحة.
However, respect for others seems to be difficult to achieve, since it cannot be imposed by law or by a Government decision.
ولكــن احترام اﻵخرين يبدو عسير التحقيق، نظرا إلى أنه ﻻ يمكن فرضه عن طريــق قانـــون أو بقرار حكومي.
The file cannot be loaded, as it cannot be opened.
الـ ملف تم التحميل الإيطالية.
It cannot last long.
لا يمكن أن يدوم طويلا.
We cannot afford it.
وﻻ يسعنا أن نتحمل هذا.
It cannot be imposed.
كما أنه ﻻ يمكن فرضه.
This it cannot relinquish.
وﻻ يمكنه أن يتنازل عن ذلك.
Cannot tha' smell it?
لا يمكن ثا رائحة لها
You cannot believe it?
لا يمكن أن تصدقه
We cannot escape it.
نحن لا نستطيع الخروج عنها
We cannot escape it.
لا يمكننا الخروج عنها
We cannot change it.
لا يمكننا تغييره
We cannot remove it.
لا يمكننا التخلص منه
It cannot be rushed.
لا يمكن استعجاله
It cannot be exported.
لا يمكن تصديره.
I cannot explain it.
لا استطيع تفسير ذلك
I cannot do it.
لا يمكنني أن أفعل ذلك
It cannot be done.
لا يمكن عمل هذا
I cannot stand it!
لا استطيع تحملها!
I cannot believe it.
لا أستطيع أن أصدق ذلك
I cannot believe it.
إنني لا أكاد أ صدق.
It cannot be done.
لا يمكن ذلك .
I cannot speak it.
لا يمكننى أن أقولها
I cannot do it!
لاأستطيع!
I cannot move it!
لا أستطيع تحريكه
No! It cannot be!
لا، لايمكن أن يكون

 

Related searches : Since We Cannot - Since It Would - Since It Does - Since It Allows - Since It Started - Since It Concerns - Since It Appears - Since It Will - Since It Provides - Since It Was - It Makes Since - Since It Has - Since It Seems - Since It Is