Translation of "significantly different" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Different - translation : Significantly - translation : Significantly different - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The history of rules regulating conduct in conflict is significantly different from HRsL. | 41 إن تاريخ القواعد التي تنظم كيفية التصرف خلال النزاع تختلف اختلافا كبيرا عن قانون حقوق الإنسان(). |
At UNMIL, for example, vehicles in the same category travelled significantly different distances. | وبالتالي، فإن المجلس لم يتمكن من تحديد حالة تنفيذها. |
12. This analysis is significantly different from one based on sectors and institutions. | ١٢ ويختلف هذا التحليل بدرجة كبيرة عن التحليل الذي يقوم على القطاعات والمؤسسات. |
3. The fifth cycle country programmes are significantly different in substance and format from those of earlier programming cycles. | ٣ ـ والبرامج القطرية للدورة الخامسة تختلف اختﻻفا كبيرا من حيث الجوهر والشكل عن برامج الدورات السابقة للبرمجة. |
These concepts result in significantly different explanations of the real world, including income distribution and the determinants of economic activity and growth. | ينتج عن هذه المفاهيم تفاسير مختلفة بالكامل للعالم الحقيقي بما فيه توزيع الدخول ومحددات النمو والفعاليات الاقتصادية. |
He significantly improved the level of detail in the cohesive part of the diagram, and added lines for different modes of transportation. | ولقد قام بالتطوير والتحسين بشكل ملحوظ لمستوى التفاصيل في الجزء الخاص بالتماسك في المخطط، وأضاف خطوط ا أخرى للأنظمة المختلفة من النقل. |
Input output analysis assumes that input proportions between different economic sectors are fixed and do not change significantly in the short term. | ويفترض تحليل المدخلات المخرجات أن نسب المدخلات بين القطاعات الاقتصادية المختلفة ثابتة ولا تتغير بشكل كبير على المدى القريب. |
It would significantly reduce the need for rework associated with the interconnection of different systems that require data conversion into a common format. | ومن شأنه أيضا أن يقلل كثيرا من ضرورة تكرار العمل المقترن بترابط نظم مختلفة تتطلب تحويل البيانات إلى صيغة مشتركة. |
It is clear that, whilst the two legal regimes may take significantly different forms, they address a similar range of concerns and are complementary. | 50 ومن الواضح أن هذين النظامين القانونيين يتكاملان ويعالجان نفس المجموعة من الشواغل على الرغم من أنهما قد يختلفان اختلافا كبيرا من حيث الشكل. |
However, the Secretariat has observed that the situation is significantly different when meetings are held back to back with a Meeting of the Parties. | ومع ذلك، فقد لاحظت الأمانة أن الوضع يكون جد مختلف إذا جاءت الاجتماعات مباشرة بعد اجتماع للأطراف. |
It recalled its earlier finding that quot three factors, namely the different rates of staff assessment, the existence of two significantly different methodologies and the different interim adjustment procedures for the two categories of staff had contributed, in that order, to the income inversion phenomenon. | وأشارت الى ما سبق أن ارتأته من أن quot هناك ثﻻثة عوامل، هي المعدﻻت المختلفة لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، ووجود منهجيتين مختلفتين اختﻻفا كبيرا، واﻻختﻻف في إجراء التسوية المؤقتة بالنسبة لكل من فئتي الموظفين، كان لها إسهامها، بهذا الترتيب، في ظاهرة انعكاس الدخل. |
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
6. Pacification has advanced significantly. | ٦ وأحرزت عملية توطيد السلم تقدما كبيرا. |
Cold wars have significantly abated. | فالحروب الباردة تتوارى بدرجة ملموســــة. |
Fifth, politics is complicating matters significantly. | والقضية الخامسة أن السياسة تعمل على تعقيد الأمور إلى حد كبير. |
G. Imputed or significantly adjusted figures | زاي الأرقام الم قدرة أو التي أدخلت عليها تعديلات كبيرة |
In principle, there is no reason to expect that the impact of FDI from developing countries should be significantly different as compared with FDI by firms in developed countries. | مبدئيا ، ليس هناك من سبب يدعو إلى توقع تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان النامية تأثيرا كبيرا مقارنة بالاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان المتقدمة. |
56. On the other hand, in an economy relying significantly on tourism, the economic structure can be positively influenced in many different ways by the multiplier effect of tourist expenditure. | ٥٦ ومن ناحية أخرى، يﻻحظ أن الهيكل اﻻقتصادي، في ظل اقتصاد يعتمد على السياحة اعتمادا كبيرا، يمكن أن يتأثر بشكل إيجابي بسبل مختلفة من جراء اﻷثر المضاعف لﻹنفاق السياحي. |
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. | وقد ساهمت النزاعات على الأراضي في تصعيد هذه التوترات إلى حد كبير. |
The relevant factors differ significantly between States. | 13 وتختلف العوامل ذات الصلة كثيرا من دولة لأخرى. |
Moreover, cost structures vary significantly between regions. | وباﻻضافة الى ذلك، تختلف هياكل التكاليف اختﻻفا كبيرا بين المناطق. |
The casualty rate has significantly increased recently. | وقد ارتفع معدل اﻻصابات مؤخرا ارتفاعا كبيرا. |
For 1993, audit coverage was significantly increased. | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، زادت تغطية مراجعة الحسابات زيــادة كبيــرة. |
It could really change things quite significantly. | ستقوم بالفعل بتغيير الأشياء بوضوح ملموس |
The green movement significantly inspired the world. | الحركة الخضراء مستوحاة بشكل كبير من العالم. |
In particular, it had requested that information on why some co located organizations with seemingly similar security concerns had significantly different security expenditure patterns should be provided to the Fifth Committee. | وعلى وجه الخصوص فقد طلبت أن تقدم إلى اللجنة الخامسة معلومات عن السبب في كون بعض المنظمات المتواجدة في نفس الأماكن والتي لديها شواغل أمنية مماثلة تتبع أنماطا مختلفة اختلافـا كبيـرا بشأن نفقات الأمن. |
Different times, different people, different spirit. | كان الزمن مختلفا ، والناس مختلفة، والروح مختلفة. |
Different voice, different figure, different everything. | صوتها مختلف، هيئتها مختلفة، كل شيء مختلف. |
Different things, different places, different people. | الأشياء مختلفة، الاماكن مختلفة، الناس مختلفون |
Different studies, with slightly different data sets, different countries, different techniques, and different years yield markedly different results. | فالدراسات المختلفة، التي تستعين بمجموعة من البيانات المختلفة، والتي تجرى في دول مختلفة وبأساليب مختلفة وفي أعوام مختلفة، تؤدي في النهاية إلى نتائج مختلفة على نحو واضح. |
Despite continued threats to international peace and security in different parts of the world, cooperation on disarmament was not only maintained but significantly enhanced by concerted actions and initiatives of Member States. | ورغم استمرار التهديدات التي يتعرض لها السلم واﻷمن الدوليان في أنحاء مختلفة من العالم، فإن التعاون في مجال نزع السﻻح لم يتواصل فحسب وإنما هو قد تعزز أيضا بصورة ملموسة بفضل تدابير ومبادرات متضافرة من جانب الدول اﻷعضاء. |
Indeed, the role proposed for the Economic and Social Council in paragraphs 46 and 47 of the report of the Secretary General is significantly different from the role defined in that resolution. | والواقع، ان الدور المقترح للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في الفقرتين ٤٦ و ٤٧ من تقرير اﻷمين العام مختلف اختﻻفا كبيرا عن الدور المحدد في ذلك القرار. |
Making finance work should boost economic development significantly. | ولا شك أن إنجاح أعمال التمويل من شأنه أن يدعم التنمية الاقتصادية بشكل كبير. |
Consumers pay significantly less than at traditional outlets. | فالمستهلكون هناك يدفعون أقل كثيرا مما يدفعون في أي متجر تقليدي. |
By this time, the army had grown significantly. | في هذا الوقت زاد الجيش بشكل ملحوظ. |
This significantly increases their potential to generate electricity. | هذا يزيد بشكل كبير قدرتها على توليد الكهرباء. |
However, women's occupational distribution had not changed significantly. | بيد أن التوزيع المهني للمرأة لم يتغير بدرجة كبيرة. |
However, several Asian currencies have already appreciated significantly. | غير أن عدة عملات آسيوية قد ارتفعت قيمتها بالفعل ارتفاعا ملحوظا. |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | فقد تحسن اﻷداء اﻻقتصادي اﻻقليمي بصورة عامة تحسنا كبيرا في عام ١٩٩٢. |
The security situation in Somalia had deteriorated significantly. | وقد تدهورت الحالة اﻷمنية في الصومال الى حد كبير. |
Excessive stocks of opium had been reduced significantly. | وقد خفضت مخزونات اﻷفيون الزائدة الى حد كبير. |
This would also reduce the travel budget significantly. | وهذا من شأنه أن يخفض أيضا ميزانية السفر إلى حد بعيد. |
Making good parts should get significantly easier xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx | مما يجعل أجزاء جيدة ينبغي الحصول على أسهل بكثير إكسكسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسسس |
They have different food, different culture, different art. | إنها طعام مختلف، ثقافة مختلفة، فنون مختلفة. الآن تخيلوا أنني أضفت خيارا لوضع |
Home made rockets, mortar shells and anti tank missiles were also fired from different locations inside the Gaza Strip towards Israeli controlled areas and nearby Israeli towns, though at a significantly decreased level. | وتم أيضا إطلاق صواريخ وطنية الصنع وقذائف هاون وقذائف مضادة للدبابات من مواقع مختلفة داخل قطاع غزة على مناطق خاضعة للسيطرة الإسرائيلية وقرب مدن إسرائيلية، ولو أنها كانت على مستوى شديد الانخفاض. |
Related searches : Are Significantly Different - Statistically Significantly Different - Significantly Different From - Not Significantly Different - Is Significantly Different - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More - Significantly Improved - Significantly Below - Significantly Impact - Significantly Associated - Significantly Influence