Translation of "significant risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Many adjuvants carry a significant risk of serious complications. | يحمل الكثير من المواد المساعدة على مخاطر كبيرة من مضاعفات خطيرة. |
Given this risk, Kyong hui s poor health is a significant hindrance. | لو اخذنا بعين الاعتبار هذه المخاطرة فإن اعتلال صحة كيونج هوي هو عائق مهم . |
But there is also a significant risk of political misuse of such information. | ولكن هناك أيضا مخاطر كبيرة تتمثل في سوء الاستغلال السياسي لمثل هذه المعلومات. |
This study reports a significant excess risk for leukaemia and a positive, but non significant excess for all cancers as a group. | وتقرر هذه الدراسة وجود زيادة مؤكدة معنويا في معامل خطر اﻹصابة بسرطان الدم وزيادة موجبة ولكن غير مؤكدة لجميع انواع السرطان ككل. |
(c) hazardous activity means an activity which involves a risk of causing significant harm | (ج) يقصد بـ النشاط الخطر أي نشاط ينطوي على خطر التسبب في ضرر كبير |
And it's significant, isn't it? So you want to risk your life for it. | و هو أمر يمنحك شعور بالتميز, أليس كذلك و قد تخاطر بحياتك من أجله. |
Imperfect information and difficulties in monitoring firms pose significant obstacles to idealized risk sharing instruments. | والواقع أن المعلومات المنقوصة والصعوبات المتمثلة في مراقبة الشركات تشكل عقبات كبيرة أمام أدوات تقاسم المجازفة المثالية. |
In the present situation, there is a significant risk that those goals will not be reached. | وثمة احتمال كبير بعدم تحقيق تلك الأهداف في الوضع الراهن. |
A risk management approach can make significant contributions to defining and implementing government policies in this area. | 50 ويمكن أن يسهم نهج إدارة المخاطر إسهاما كبيرا في تحديد وتنفيذ السياسات الحكومية في هذا المجال. |
26. The Board was advised that a formal risk analysis of IMIS would be a significant undertaking. | ٦٢ وقد أحيط المجلس علما بأن إجراء تحليل رسمي لمخاطر نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل سيكون عملية كبيرة الشأن. |
(c) The risk of significant harm to the environment and the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or restoring the environment | (ج) مخاطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة ومدى توافر الوسائل اللازمة لمنع وقوع هذا الضرر أو للتقليل من مخاطره إلى أدنى حد أو لإصلاح البيئة |
(a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm | (أ) درجة مخاطر إحداث ضرر جسيم عابر للحدود ومدى توافر وسائل منع وقوع هذا الضرر أو التقليل من مخاطره إلى أدنى حد أو وسائل جبر الضرر |
For example, much of the Horn of Africa (particularly Somalia), Mali, and Guinea Bissau carry significant political risk. | على سبيل المثال، تحمل أغلب دول القرن الأفريقي (وخاصة الصومال)، ومالي، وغينيا بيساو مخاطر سياسية كبيرة. |
Significant progress has been made in refining and disseminating a standard methodology for conducting threat and risk assessments. | 30 تحقق تقدم كبير في صقل منهجية معيارية لتقييم التهديدات والمخاطر. وفي تحقيق الانتشار للعمل بها. |
This significant percentage calls for an examination of the internal mechanisms used by CIAT to evaluate risk reports. | وهذه النسبة المئوية الكبيرة تدعو إلى إجراء فحص للآليات الداخلية التي تستخدمها لجنة الإنذار المبكر المشتركة بين المؤسسات في تقييم التقاريرالتي تنبه بوجود مخاطر. |
Peacekeeping United Nations peacekeeping activities continued to be a significant risk area covered by internal audit (see paras. | 88 حفظ السلام استمرت عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تشكل واحدا من المجالات التي تنطوي على مخاطر جسيمة وتغطيها أعمال المراجعة الداخلية للحسابات (انظر الفقرات 14 26). |
The arrangements for security impose significant limitations on staff, who have to endure very arduous living and working conditions combined with the constant stress of living with significant risk. | وترتيبات الأمن تفرض قيودا كبيرة على الموظفين، الذين يعانون من ظروف معيشة وعمل شاقة للغاية إلى جانب التوتر المستمر الناجم عن العيش في ظل مخاطر كبيرة. |
(a) Risk of causing significant transboundary harm includes risks taking the form of a high probability of causing significant transboundary harm and a low probability of causing disastrous transboundary harm | (أ) يشمل مصطلح مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود المخاطر التي يكون هناك احتمال كبير لأن تتسبب في ضرر جسيم عابر للحدود واحتمال ضعيف لأن تتسبب في ضرر فادح عابر للحدود |
Iraq argues that, since the oil well fires did not constitute a significant health risk in Kuwait, they would have constituted even less of a risk for populations in other countries. | ويدفع العراق بأنه، نظرا إلى أن حرائق آبار النفط لم تشكل خطرا صحيا يذكر في الكويت، فإنها قد تكون شكلت خطرا أقل على سكان البلدان الأخرى. |
The first of the above steps is generally accepted to have the most significant influence on expected return and risk. | ومن المقبول عموما أن الخطوة الأولى من الخطوات الآنفة الذكر لها أكبر الأثر على العائدات والمخاطر المتوقعة. |
For pregnant women, this lack of reliable electricity poses a significant risk to their own lives and those of their babies. | وبالنسبة للنساء الحوامل فإن هذا الافتقار إلى الطاقة الكهربائية يهدد حياتهن وحياة أطفالهن. |
A significant risk exists that other aid groups will follow suit, thereby worsening the plight of millions of people in Myanmar. | وثمة احتمال كبير أن تحذو حذوه المجموعات الأخرى المقدمة للمعونات وهو ما يفاقم محنة ملايين من أبناء شعب ميانمار. |
Additional areas were selected for audit following a review of the office's performance data to identify areas of potentially significant risk. | وانتقيت مجالات إضافية لإجراء عمليات مراجعة الحسابات بناء على استعراض لبيانات أداء المكتب المعني لتحديد المجالات التي يحتمل أن تنطوي على أخطار كبيرة. |
These serious deficiencies have exposed the Organization to a significant risk that the loss or misappropriation of assets would remain undetected. | ذلك أن أوجه القصور الخطيرة هذه عرضت المنظمة الى خطر كبير يتمثل في عدم الكشف عن الخسائر واﻻختﻻسات المتعلقة باﻷصول. |
Such consequences may carry independent risks to mental health for example, unemployment poses a significant risk for suicide, anxiety, depression, and psychosis. | ومثل هذه العواقب قد تفرض مخاطر مستقلة على الصحة العقلية فعلى سبيل المثال، تفرض البطالة إلى حد كبير خطر الانتحار، والقلق والاكتئاب، والذهان. |
The emission of fine particulates from diesel engines and power plants is seen as a significant health risk that remains inadequately addressed. | وي نظر إلى انبعاث الجسيمات الدقيقة من محركات الديزل ومحطات توليد الطاقة على أنه خطر صحي كبير لم يعالج بعد معالجة كافية. |
By considerably reducing the risk of nuclear war, the NPT has made a significant contribution to international security and arms control efforts. | وأسهمت المعاهدة بتقليلها الكبير لخطر حدوث حرب نووية، إسهاما هاما في اﻷمن الدولي وجهود تحديد اﻷسلحة. |
The high degree of interconnectivity of the top players in the core could pose a significant systemic risk to the global economy. | الدرجة العالية لترابط اللاعبين الكبار في اللب يمكن أن تشكل مخاطر نظامية خطيرة للاقتصاد العالمي |
34. The question of the assessment is less problematic, because it does not require the certainty that significant transboundary harm will occur, but only the certainty that a significant risk of such harm exists. | ٣٤ وعلى أي حال يبدو أن التقييم ليس أمرا صعبا ﻷنه ﻻ يتطلب التيقن من أنه سينجم ضرر كبير عابر للحدود بل التيقن من أنه يوجد احتمال كبير لوقوع ضرر. |
The State of origin shall take all appropriate measures to prevent significant transboundary harm or at any event to minimize the risk thereof. | تتخذ دولة المصدر كل التدابير المناسبة لمنع وقوع ضرر جسيم عابر للحدود أو، على أي حال، للتقليل من مخاطره إلى أدنى حد. |
Yet, at least in the medium term, that presence implies a significant risk of inciting a global confrontation between China and the US. | ومع هذا فإن هذا الوجود في الأمد المتوسط على الأقل ينطوي على مجازفة كبرى بالتحريض على مواجهة عالمية بين الصين والولايات المتحدة. |
For this significant group, leaving their homes means placing their lives and integrity at risk in 85 per cent of the national territory. | وهذه المجموعة الهامة من السكان التي قد تصل مع الفتيان إلى 75 في المائة، ترفض الخروج إلى العالم بسبب الخطر الذي يتهدد حياتها وسلامتها في ما يشكل 85 في المائة من أراضي البلد (). |
Street level interventions and prevention measures for groups at risk nevertheless require significant expansion to actually address the full dimension of the problem. | وتحتاج التدخلات وتدابير الوقاية التي ت تخذ على مستوى الشارع لفائدة الفئات المعرضة للخطر إلى توسيع كبير لكي تتصدى فعليا للأبعاد الكاملة للمشكلة. |
Thus, they related to activities not prohibited by international law which involved a risk of causing significant transboundary harm through their physical consequences. | وعليه فهي تتصل بالأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي وتنطوي على المخاطرة بالتسبب في ضرر ملموس عابر للحدود من خلال النتائج المادية المترتبة عليه. |
New lending by trust companies which rose by more than 400 last year is generating significant solvency risk in China, given that it is frequently extended to higher risk entities, including real estate developers and LGIVs. | وتعمل قروض شركات الائتمان الجديدة ــ التي ارتفعت بنسبة تتجاوز 400 في العام الماضي ــ على توليد قدر كبير من مخاطر القدرة على السداد في الصين، وذلك لأنها كثيرا ما تقدم إلى كيانات أعلى مخاطرة، بما في ذلك شركات بناء العقارات وأدوات استثمار الحكومات المحلية. |
Recognizing the significant role played by national Red Cross and Red Crescent societies in disaster preparedness and risk reduction, disaster response, rehabilitation and development, | وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية، في التأهب لوقوع الكوارث والحد من مخاطرها والتصدي لها وجهود الإنعاش والتنمية المتعلقة بها، |
The present articles apply to activities not prohibited by international law which involve a risk of causing significant transboundary harm through their physical consequences. | تنطبق هذه المواد على الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي والتي تنطوي على مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود بسبب عواقبها المادية. |
But unresolved structural problems have meant that the stimulus packages generated significant fiscal and financial risk, while doing little to improve China s capital stock. | ولكن المشاكل البنيوية غير المحلولة كانت تعني بالضرورة تسبب خطط التحفيز في توليد قدر كبير من المخاطر الضريبية والمالية، وعدم نجاحها في تحسين المخزون من رأس المال لدى الصين إلا قليلا. |
Breaking the central government s domination of China s financial resources will fundamentally change the system of implicit guarantees that is currently generating significant financial risk. | وسوف يساهم كسر هيمنة الحكومة المركزية على الموارد المالية في الصين بشكل جوهري في تغيير نظام الضمانات المستترة الذي يعمل حاليا على توليد مخاطر مالية كبيرة. |
Yet the resources for reconstruction and economic transition are barely trickling in, public debt has skyrocketed and our significant social progress is at risk. | ولكن الموارد من أجل إعادة البناء والتحول الاقتصادي لا تكاد تصل إلا بشكل شحيح، وحدث ارتفاع حاد للدين العام، وأصبح تقدمنا الاجتماعي الهام عرضة للخطر. |
It should also be emphasized that the air activity from both sides poses a significant risk to UNIFIL helicopter patrols along the Blue Line. | وينبغي أيضا التأكيد على أن قيام كلا الجانبين بأي نشاط جوي قد يشكل خطرا كبيرا على الطائرات العمودية للقوة المؤقتة، التي تقوم بأعمال الدوريات على طول الخط الأزرق. |
A significant indicator of alcohol consumption and its effect on the population's health is the incidence of diseases related to alcohol as a risk factor. | 455 وي عد حدوث الأمراض المرتبطة بالخمور من المؤشرات الهامة على تعاطي الخمور وتأثيره على صحة السكان. |
I know there's a risk. Risk? | أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | كما هو الحال في لعبة ريسك أنا أحب لعبة ريسك و انا اعشق التنافس فيها |
However, if there is a significant risk of cancer in a particular patient (BRCA positive, very positive family history, palpable mass), mammography may still be important. | ومع ذلك، إذا كان هناك خطر كبير من السرطان في مريضة معينة (BRCA إيجابية، تاريخ عائلي إيجابي للغاية، كتل واضحة)، عندها قد يظل فحص الثدي بالأشعة مهما . |
Related searches : Significant Security Risk - Significant Risk Device - At Significant Risk - Significant Insurance Risk - Significant Credit Risk - Significant Risk Transfer - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease