Translation of "significant differences between" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Between - translation : Significant - translation : Significant differences between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Significant differences persist between developed and developing countries. | فالفروق الكبيرة مستمرة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية. |
Initially the talks went well, with few significant differences between the parties. | وسارت المحادثات على ما يرام في البداية، مع وجود بضعة خﻻفات هامة بين الطرفين. |
But, while Lamont focused on differences between the French and the Americans, her study s most interesting finding was that of significant differences between regions within France. | ولكن على الرغم من تركيز لامونت على الاختلافات بين الفرنسيين والأميركيين، إلا أن النتيجة الأكثر أهمية التي توصلت إليها دراستها تتمثل في الاختلافات الواضحة بين المناطق داخـل فرنسا. |
Such differences can be more significant than the differences between groups, especially in the case of heterogeneous populations and value systems. | ومثل هذه الاختلافات يمكن أن تكون أكثر أهمية من الاختلافات بين المجموعات، وخاصة في حالة المجتمعات السكانية غير المتجانسة وأنظمة القيم. |
However, significant differences in health and education levels exist between the rural and urban areas. | غير أنه توجد فروق كبيرة في مستويات الصحة والتعليم بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
These differences were highly significant. | وهذا الفرق ذو أهمية كبيرة |
However, regional differences are significant. | بيد أن اﻻختﻻفات بين المناطق هي اختﻻفات ﻻ تذكر. |
However, significant differences remain among developing regions. | ولكن تظل هناك اختلافات كبيرة بين الأقاليم النامية. |
There are significant differences between jurisdictions in the way in which some of the issues arising need to be addressed. | 10 ثمة اختلافات هامة بين الولايات القضائية فيما يتعلق بالطريقة التي يلزم بها معالجة ما ينشأ من مسائل. |
Iraq also argues that the EHS does not address significant confounding factors, particularly differences between the exposed and non exposed groups. | ويقول العراق أيضا إن التقرير المذكور لا يأتي على ذكر عوامل هامة تدحض تلك الاستنتاجات، وبخاصة الفوارق بين المجموعات المعرضة والمجموعات غير المعرضة. |
The significant differences between individual countries in undertaking economic reforms as well as integrating into the international trading system were recognized. | ويسلﱠم باﻻختﻻفات الهامة بين آحاد البلدان في مجال اﻻضطﻻع باصﻻحات اقتصادية، وكذلك في مجال اﻻندماج في النظام التجاري الدولي. |
OIOS is concerned about the significant increase in overtime and related costs in some areas as well as the significant differences between the conditions applied at different duty stations. | 34 ينتاب المكتب قلق إزاء الزيادة الكبيرة في العمل الإضافي وما يلحق ذلك من تكاليف في بعض المناطق فضلا عن الاختلافات الكبيرة في الشروط المطبقة في مختلف مراكز العمل. |
Now there are differences between points | و يوجد اختلاف بين النقاط |
No significant differences were seen among men of different social classes. | بينما لم يتم ملاحظة اختلافات ذات دلالة بين الرجال في الطبقات الاجتماعية المختلفة. |
Our English Irish systems took, and take, absolutely no cognisance of the differences between individuals, of the differences between localities, of the differences between urban and rural communities, of the differences springing from a different ancestry, Gaelic or Anglo Saxon. | ولم تأخذ الأنظمة الإنجليزية الأيرلندية، حتى الآن، في اعتبارها الفروق بين الأفراد والفروق بين المناطق المحلية والفروق بين المجتمعات الريفية والحضرية والفروق التي تنبع من الأصول، سواء الجيلية أو الأنجلوسكسونية. |
There were major differences between the regions. | 68 وسجلت فوارق كبيرة بين المناطق. |
Major differences appeared between the different regions. | 72 بيد أنه ما زالت هناك فوارق كبيرة بين مختلف المناطق. |
Those are the real differences between men. | هذه هي الفروق الحقيقية بين الرجال |
The enrolment rate for girls at all levels of education has generally risen in the period 2001 2004, with no significant differences between regions. | وارتفع بشكل عام معدل التحاق الفتيات بالمدارس في جميع المستويات في الفترة ما بين عامي 2001 2004، بدون فروق كبيرة بين المناطق. |
Although different vents have similar taxa at higher taxonomic levels (the genus and family), at the species level there are significant differences between vents. | ورغم أن الفتحات المختلفة يوجد بها أنواع مماثلة على المستويات التصنيفية الأعلى (الجنس والأسرة)، هناك تباينات جوهرية على مستوى الأنواع بين الفتحات. |
Differences in relative abundance of transcripts are highlighted, as are genetic differences between species. | وقد تم إلقاء الضوء على الاختلافات في الوفرة النسبية للن سخ، باعتبارها اختلافات بين الأنواع. |
However, one study has found that there were no significant differences between extraverts and introverts on the way they achieve success in a second language. | بيد أن أحد الدراسات وجدت أنه لايوجد فروق ذات دلالة بين المنفتحون والانطوائيون على الطريقة التي يحققون بها النجاح في اللغة الثانية. |
While there are significant differences among the genomes of human individuals (on the order of 0.1 ), these are considerably smaller than the differences between humans and their closest living relatives, the chimpanzees (approximately 4 ) and bonobos. | الاختلافات في تسلسل الجينوم بين البشر ضغيرة جدا و لاتزيد عن 0.1 فقط، وهذه النسبة أصغر بكثير من الاختلافات بين البشر و الحيوانات الأقرب تطوريا لهم، الشمبانزي على سبيل المثال (حوالي 4 ). |
These average rates mask stark differences between countries. | لكن هذه المعدلات المتوسطة تحجب اختلافات صارخة بين الدول. |
Differences between individuals and societies should be valued. | وﻻبد من أن تكون اﻻختﻻفات بين اﻷفراد والمجتمعات محل تقدير. |
linguistic and cultural differences between Japanese and English. | إختلافات ثقافية و لغوية بين اللغة اليابانية والإنجليزية |
But there are also significant differences in levels of entrepreneurship within individual countries. | ولكن هناك أيضا اختلافات على قدر كبير من الأهمية في مستويات المغامرة التجارية داخل كـل دولة. |
The political, economic, racial, religious or other differences dividing mankind become less significant. | بينما تقل أهمية اﻻختﻻفات التي تقسم البشرية، أي اﻻختﻻفات السياسية واﻻقتصادية والعرقية والدينية وغيرها. |
59. It will then be necessary to account for the generally unsatisfactory employment situation in the world, and for the significant differences between countries and regions. | ٥٩ وعندئذ، سيكون من الضروري تعليل حالة العمالة في العالم غير المرضية عموما، والفروق الهامة بين البلدان والمناطق. |
These differences between hate speech and blasphemy are fundamental. | إن الاختلافات بين خطاب الكراهية والتجديف جوهرية. |
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us. | الاثبات الذاتي للحقائق لا تمحو الاختلافات بيننا |
Today we speak of the fatal differences between cultures. | إننا نتكلم اليوم عن الخﻻفات القاتلة فيما بين الثقافات. |
Inevitably they hide great differences between and within countries. | ولم يكن ثمة مفر من أن تخفي هذه الفقرات اﻻختﻻفات القائمة بين البلدان وداخلها. |
One of the differences between the theatre and civilization. | إحدى الإختلافات بين المسرح والحضارة! |
There were significant differences between male and female respondents 54.1 per cent of male and only 12.5 per cent of female respondents said that they consumed alcohol. | وكانت هنالك اختلافات كبيرة بين المجيبين من الذكور والمجيبات من الإناث فقد ذكر 54.1 في المائة من المجيبين أنهم يتعاطون الخمور مقابل 12.5 في المائة فقط من المجيبات. |
In particular, despite the significant socioeconomic and political differences between the Asia Pacific region and Europe, the OSCE s confidence and security building measures are worthy of careful consideration. | وعلى الرغم من الاختلافات الاجتماعية الاقتصادية والسياسية الكبيرة بين منطقة آسيا والباسيفيكي وأوروبا، فإن تدابير بناء الثقة والأمن في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تستحق الدراسة المتأنية. |
Data relating to the poverty structure of households according to the sex of the head of household reveal significant differences between different major regions and between households headed by women and households headed by men. | وتوضح البيانات الخاصة بهيكل الفقر في الأسر المعيشية، حسب جنس رئيس رئيسة الأسر المعيشية، أن هناك فروقا كبيرة بين المناطق الكبرى والأسر المعيشية التي يرأسها رجلا أو امرأة. |
Of course, there are obvious differences between 1989 and now. | بطبيعة الحال، هناك اختلافات واضحة بين 1989 والآن. |
They cannot differentiate sound quality differences between those two clips. | لا يمكن معرفة الاختلافات في جودة الصوت بين هذين المقطعين. |
Of course, the differences between Russia and Iran are enormous. | مما لا شك فيه أن الفوارق بين روسيا وإيران هائلة. |
But there are differences between now and those earlier periods. | ولكن هناك اختلافات بين ما يحدث الآن وبين ما حدث في فترات سابقة. |
The other differences between the diagrams are unrelated to structure. | الاختلافات الأخرى بين الخططات لا علاقة لها بالهيكل. |
There are also dramatic differences between rural and urban areas. | 33 وهناك أيضا فوارق هائلة بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. |
Are there any absolute differences between Africans and non Africans? | وهو هل هناك اختلاف واضح جدا بين الافارقة و غير الافارقة |
Significant price difference between the two contracts. | 150 اختلاف كبير في السعر بين العقدين. |
Related searches : Differences Between - Differences Between Individuals - Differences In Between - Differences Between Countries - Some Differences Between - Possible Differences Between - Significant Correlation Between - Significant Deviations Between - Resolve Differences - Inventory Differences - Translation Differences - Differences With