Translation of "differences between countries" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These average rates mask stark differences between countries.
لكن هذه المعدلات المتوسطة تحجب اختلافات صارخة بين الدول.
Significant differences persist between developed and developing countries.
فالفروق الكبيرة مستمرة بين البلدان المتقدمة النمو والنامية.
Inevitably they hide great differences between and within countries.
ولم يكن ثمة مفر من أن تخفي هذه الفقرات اﻻختﻻفات القائمة بين البلدان وداخلها.
The differences between Arab and non Arab Muslim countries are striking.
إن الفوارق بين الدول الإسلامية العربية وغير العربية م ذهل.
This might also account in part for the differences between Muslim countries.
وقد يكون في هذا أيضا تفسير للفروق القائمة بين الدول الإسلامية.
The changes highlighted the sharp differences between the two countries political systems.
ولقد أبرزت هذه التغيرات الفوارق الحادة بين النظامين السياسيين في كل من الدولتين.
Today, vast differences remain in reproductive health status between rich and poor countries.
2 واليوم، لا يزال هناك تباين كبير في وضع الصحة الإنجابية بين البلدان الغنية والفقيرة.
But the differences between the countries of the world was wider than ever.
ولكن الفرق بين بلدان العالم كان أكبر من أي وقت مضى.
Despite all the differences that might exist between the two countries differences that are likely to grow there is no alternative to their alliance.
فعلى الرغم من كل الفوارق التي قد توجد بين الدولتين ـ وهي الفوارق التي من المرجح أن تنمو ـ إلا أنه لا يوجد بديل للتحالف بينهما.
There is no indication that the markets are dysfunctional and overstating the differences between countries creditworthiness.
ولا يوجد ما يشير على أن الأسواق تعاني من خلل وظيفي وتبالغ في تقدير الفوارق بين الجدارة الائتمانية للبلدان المختلفة.
National and international security are threatened primarily by differences between the levels of development of countries.
وأول ما يتهدد اﻷمن الوطني والدولي الفوارق بين مستويات التنمية في البلدان المختلفة.
While there had, at times, been serious differences of opinion between the two countries, such differences had been resolved and his country hoped to continue to resolve any differences through dialogue.
ومع أنه كان هناك، في بعض اﻷحيان، اختﻻفات حقيقية في الرأي بين البلدين، فقد جرى حل هذه الخﻻفات، وبلده يأمل في مواصلة حل أية خﻻفات من طريق الحوار.
Now there are differences between points
و يوجد اختلاف بين النقاط
Hofstede's cultural dimensions enable users to distinguish countries but are not about differences between members of societies.
وتمكن الأبعاد الثقافية الخاصة بهوفستد المستخدمين من تمييز البلدان، ولكنها لسيت حول الاختلافات بين أعضاء المجتمعات.
Bearing in mind the differences between regions and countries, the priority should be to bridge the divide.
وإذا ما أخذنا في الحسبان الاختلافات بين المناطق والبلدان، فإن الأولوية ينبغي أن تكون لسد الفجوة.
Our English Irish systems took, and take, absolutely no cognisance of the differences between individuals, of the differences between localities, of the differences between urban and rural communities, of the differences springing from a different ancestry, Gaelic or Anglo Saxon.
ولم تأخذ الأنظمة الإنجليزية الأيرلندية، حتى الآن، في اعتبارها الفروق بين الأفراد والفروق بين المناطق المحلية والفروق بين المجتمعات الريفية والحضرية والفروق التي تنبع من الأصول، سواء الجيلية أو الأنجلوسكسونية.
The annexes also show some substantial differences between data held by countries and that reported by international agencies
وتبين المرفقات أيضا بعض الفروق الكبيرة بين البيانات الموجودة بحوزة البلدان والبيانات التي تبلغ عنها الوكالات الدولية
There were major differences between the regions.
68 وسجلت فوارق كبيرة بين المناطق.
Major differences appeared between the different regions.
72 بيد أنه ما زالت هناك فوارق كبيرة بين مختلف المناطق.
Those are the real differences between men.
هذه هي الفروق الحقيقية بين الرجال
Differences in relative abundance of transcripts are highlighted, as are genetic differences between species.
وقد تم إلقاء الضوء على الاختلافات في الوفرة النسبية للن سخ، باعتبارها اختلافات بين الأنواع.
But there are huge differences at the same time between the better off countries and the worse off countries and there are also huge inequalities within countries.
ولكن هنالك اختلافات ضخمة في نفس الوقت بين البلدان الأفضل حالا وأسوئها وهنالك أيضا اوجه ضخمة من عدم المساواة داخل البلدان
But there are some big differences between then and now. Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves.
ولكن هناك اختلاف كبير بين الماضي والحاضر إذ تحتفظ معظم الدول النامية باحتياطيات هائلة من العملات الصعبة.
The more democracies there are, the more conflicts of interests and differences are likely to emerge between democratic countries.
وكلما زاد عدد الديمقراطيات، كلما كان من المرجح أن تنشأ الصراعات وتضارب المصالح بين الدول الديمقراطية.
Dialogue can identify and narrow the differences between the two countries on those bilateral issues that can be addressed.
والواقع أن الحوار قادر على تحديد وتضييق هوة الخلاف بين البلدين فيما يتصل بالقضايا الثنائية التي يمكن معالجتها.
We urge that political will be found to resolve the remaining differences between the two countries through further dialogue.
ونحث على استخدام اﻹرادة السياسية لحسم الخﻻفات الباقية بين البلدين عن طريق إجراء مزيد من الحوار.
The differences for instance between the Scandinavian countries, the Mediterranean countries, and the liberal Atlantic countries like Ireland and the UK are sometimes more pronounced than those between Europe as a whole and the US.
فالاختلافات بين الدول الاسكندنافية على سبيل المثال، ودول البحر الأبيض المتوسط، و الدول الأطلنطية الليبرالية ، مثل أيرلندا والمملكة المتحدة، تكون في بعض الأحيان أشد وضوحا من الاختلافات بين أوروبا ككل وبين الولايات المتحدة.
Differences between individuals and societies should be valued.
وﻻبد من أن تكون اﻻختﻻفات بين اﻷفراد والمجتمعات محل تقدير.
linguistic and cultural differences between Japanese and English.
إختلافات ثقافية و لغوية بين اللغة اليابانية والإنجليزية
Economic and social differences between small island developing countries and developed countries and between remote islands and urban centres largely influence migration, as expectations rise and relative deprivation becomes more accentuated.
وتؤثر على الهجرة إلى حد كبير الفروق اﻻقتصادية واﻻجتماعية القائمة بين البلدان الجزرية الصغيرة النامية والبلدان المتقدمة النمو وبين الجزر النائية والمراكز الحضرية، نظرا لزيادة التوقعات وتزايد الحرمان النسبي.
There are also remarkable differences between regions and countries in terms of population growth and its fertility and mortality components.
وهناك أيضا اختﻻفات ملحوظة بين المناطق والبلدان من حيث النمو السكاني وعنصري الخصوبة والوفيات المكونين له.
We hope that the two countries will continue their dialogue with a view to settling other outstanding differences between them.
وأملنا أن يواصل البلدان حوارهما لحسم خﻻفاتهما اﻷخرى التي ما زالت معلﱠقة.
They further reaffirmed their view that the differences between the two countries should be resolved peacefully and through comprehensive negotiations.
كما أكدوا مجددا على رأيهم القائل بأن الخﻻفات بين البلدين يجب حسمها سلميا ومن خﻻل مفاوضات شاملة.
These differences between hate speech and blasphemy are fundamental.
إن الاختلافات بين خطاب الكراهية والتجديف جوهرية.
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us.
الاثبات الذاتي للحقائق لا تمحو الاختلافات بيننا
Today we speak of the fatal differences between cultures.
إننا نتكلم اليوم عن الخﻻفات القاتلة فيما بين الثقافات.
One of the differences between the theatre and civilization.
إحدى الإختلافات بين المسرح والحضارة!
Owing to the differences in the social and economic conditions between countries to the north and those to the south of Mexico, there is a constant and growing migratory flow between these countries.
وبالنظر للفوارق في الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية بين البلدان الواقعة شمال المكسيك والبلدان الواقعة جنوبها، فإن هناك تدفقا دائما ومتزايدا بين هذه البلدان.
But cultural differences between countries undermine the legitimacy of such rankings which are, after all, based on surveys of the public.
ولكن الفوارق الثقافية بين البلدان تعمل على تقويض مثل هذه التصنيفات ـ والتي تعتمد في النهاية على دراسات استقصائية للجمهور.
We believe that differences and disputes between countries should be resolved through dialogue and cooperation based on equality and mutual respect.
ونعتقد أن الخلافات والمنازعات بين البلدان ينبغي أن تحل عن طريق الحوار والتعاون على أساس المساواة والاحترام المتبادل.
These very differences and varied proposals highlight the need to preserve and strengthen the process of dialogue between the two countries.
تبرز هذه اﻻختﻻفات وهذان اﻻقتراحان المختلفان الحاجة إلى دعم عملية الحوار بين البلدين والمحافظة عليها.
The significant differences between individual countries in undertaking economic reforms as well as integrating into the international trading system were recognized.
ويسلﱠم باﻻختﻻفات الهامة بين آحاد البلدان في مجال اﻻضطﻻع باصﻻحات اقتصادية، وكذلك في مجال اﻻندماج في النظام التجاري الدولي.
And you have huge differences within countries also.
وحتى هنالك اختلافات كبيرة داخل البلدان
85. Voluntary international migration is a rational response of individuals to the real or perceived economic, social and political differences between countries.
٨٥ إن الهجرة الدولية الطوعية هي استجابة منطقية من اﻷفراد لﻻختﻻفات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والسياسية الحقيقية أو المدركة حسيا بين البلدان.
Of course, there are obvious differences between 1989 and now.
بطبيعة الحال، هناك اختلافات واضحة بين 1989 والآن.

 

Related searches : Differences Between - Between Countries - Differences Across Countries - Differences Between Individuals - Significant Differences Between - Differences In Between - Some Differences Between - Possible Differences Between - Varies Between Countries - Between Both Countries - Cooperation Between Countries - Move Between Countries - Vary Between Countries