Translation of "significant deficiencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Feedback is important, particularly in instances where the metadata has significant deficiencies. | وتكون التعقيبات مهمة بصفة خاصة في الحالات التي تنطوي فيها البيانات الفوقية على عيوب كبيرة. |
Indeed, a significant amount of potential revenue is not generated owing to logistical deficiencies, including inadequate paperwork. | وفي واقع الأمر فإن جانبا كبيرا من الإيرادات المحتملة لا يتم جمعه بسبب السلبيات اللوجستية بما في ذلك قصور الإجراءات المكتبية. |
(i) A description of significant problems, abuses and deficiencies, and related OIOS recommendations (see sect. II above) | '1 وصف للمشاكل والاعتداءات وأوجه النقص الهامة وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذات الصلة (الفرع الثاني أعلاه) |
Deficiencies | باء المطالبات الناقصة |
Nutritional deficiencies | 4 نقص التغذية |
Third, despite some significant improvements, major deficiencies in the coverage and quality of infrastructure are clearly affecting competitiveness and increasing costs. | ثالثا، وعلى الرغم من بعض التحسينات المهمة، فإن أوجه القصور الرئيسية في التغطية ونوعية البنية الأساسية تؤثر بوضوح على القدرة التنافسية وتعمل على زيادة التكاليف. |
These serious deficiencies have exposed the Organization to a significant risk that the loss or misappropriation of assets would remain undetected. | ذلك أن أوجه القصور الخطيرة هذه عرضت المنظمة الى خطر كبير يتمثل في عدم الكشف عن الخسائر واﻻختﻻسات المتعلقة باﻷصول. |
98. The Board apos s review of a sample of project progress reports submitted in 1992 and 1993 indicated significant deficiencies | ٩٨ وقد دل استعراض قام به المجلس لعينة من التقارير المرحلية للمشاريع المقدمة في عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ على أوجه قصور هامة هي |
The foremost deficiencies are | وأهم أوجه النقص ما يلي |
Deficiencies in property management | أوجه القصور في إدارة الممتلكات |
Some deficiencies were, however, observed. | على أنه لوحظ وجود بعض جوانب القصور. |
(d) Secondary and micronutrient deficiencies | )د( النقص الثانوي ونقص المغذيات الدقيقة |
They have been used by mental health professionals to help treat those with psychological deficiencies or that have lived through significant trauma, such as war. | لقد تم استعمالها من قبل اخصائيي الصحة العقلية للمساعدة في علاج الذين يعانون من أمراض نفسية أو الذين عاشوا صدمات كبيرة مثل الحروب. |
Hunger and poverty eliminating basic deficiencies | الجوع والفقر القضاء على أوجه القصور اﻷساسية |
D. Hunger and poverty eliminating basic deficiencies | دال الجوع والفقر القضاء على أوجه القصور اﻷساسية |
I pointed out deficiencies in this vessel. | لقد سبق ان اشرت الى النقص فى الاوانى |
f Until 1997 referred to as nutritional deficiencies. | (و) حتى عام 1997 يشار إليه باسم حالات نقص التغذية. |
Measures to reduce the prevalence of iron deficiency, anemia, and vitamin A, iodine, and zinc deficiencies which remain significant in some countries of the region would have a positive impact. | ومن المؤكد أن اتخاذ الإجراءات اللازمة لتقليص انتشار نقص الحديد، وفيتامين أ، والأيودين، والزنك، والأنيميا ـ والذي ما زال واضحا إلى حد كبير في بعض بلدان المنطقة ـ سوف يخلف تأثيرات إيجابية هائلة. |
Combating nutritional and food deficiencies to the year 2001 | (2) مكافحة النقص التغذوي والغذائي من الآن وحتى عام 2001 |
Investigations Division examination of deficiencies in security and safety | 231 نظر ش عبة التحقيقات في النقائص في مجال نظام الأمن والسلامة |
There is a need to urgently address those deficiencies. | وثمة حاجة الآن للقيام على وجه السرعة بمعالجة هذه النقائص. |
There were also a number of significant shortcomings which in many cases were indicative either of deficiencies in the design of the project or of difficulties in the management of the project. | كما كان هناك عدد من مواطن الضعف الهامة التي دلت في حاﻻت عديدة إما على خلل في تصميم المشاريع أو على صعوبات في إدارة المشاريع. |
But the same deficiencies existed when India was growing rapidly. | ولكن نفس أوجه القصور كانت موجودة عندما كانت الهند تحقق نموا سريعا. |
C. Deficiencies due to lack of extension of State authority | جيم السلبيات العائدة إلى عدم بسط سلطة الدولة |
D. Hunger and poverty eliminating basic deficiencies 93 104 24 | دال الجوع والفقر القضاء على أوجه القصور اﻷساسية |
Many millions more suffer from silent hunger malnutrition and micronutrient deficiencies. | هذا فضلا عن ملايين أخرى عديدة من الناس يعانون من الجوع الصامت ــ سوء التغذية ونقص العناصر الغذائية الدقيقة مثل المعادن والفيتامينات. |
Project delays are the result of deficiencies in the construction documents. | ويعزى تأخر المشاريع إلى أوجه قصور في وثائق التشييد. |
The Board's reports had also revealed serious deficiencies in management practices. | كما كشفت تقارير المجلس عن نقائص خطيرة في الممارسات الإدارية. |
The Board previously reported on deficiencies in bank and cash management. | وسبق للمجلس أن أبلغ() عن وجود عيوب في إدارة الحسابات المصرفية والنقدية. |
There are deficiencies in the area of human resource capacity building. | هناك أوجه قصور في مجال بناء القدرات للموارد البشرية. |
In its First Report, the Panel considered claims with material deficiencies. | 64 نظر الفريق، في تقريره الأول، في المطالبات التي تنقصها مواد معينة. |
This leads to stunted growth and nutritional deficiencies such as anemia. | وهذا يؤدي إلى إعاقة نموهن وإصابتهن بالأمراض الناشئة عن سوء التغذية مثل فقر الدم (الأنيميا). |
Having examined deficiencies in staffing the civilian component, the Inspectors recommended | بعد دراسة أوجه النقص في تدبير الموظفين للعنصر المدني أوصى المفتشون بما يلي |
I feel my own deficiencies too keenly to presume so far. | يا سيدى انا غير قادر الان على ترأس هذه الجلسة |
Lack of, and deficiencies in, information can affect businesses in different ways. | 19 يمكن لانعدام المعلومات، أو نقصها، التأثير على الأعمال التجارية بشتى السبل. |
To combat nutritional deficiencies, the government plans to pursue the following strategies. | من أجل مكافحة نقص التغذية، تستهدف الحكومة الاستراتيجيات التالية |
It is those deficiencies that must guide the CTC's cooperation with States. | تلك هي النواقص التي يجب أن توجه تعاون اللجنة مع الدول. |
Here we have an illustration of the deficiencies of the present system. | وفي هذا مثال على عيوب النظام الحالي. |
Registered project activities shall not be affected by the suspension or withdrawal of designation of a designated operational entity unless significant deficiencies are identified in the relevant validation, verification or certification report for which the entity was responsible. | 22 لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في تقرير المصادقة أو التحقق أو الاعتماد الذي كان الكيان مسؤولا عنه. |
The Board was unable to confirm the completeness or accuracy of the amounts recorded for non expendable property as a result of significant deficiencies in the common system of controls operated at the Vienna International Centre (para. 32). | ١٤ لم يتمكن المجلس من التأكد من مدى اكتمال أو دقة المبالغ المسجلة بشأن الممتلكات غير المستهلكة، وذلك بسبب حاﻻت القصور الكبير فبي النظام المشترك لعمليات الرقابة الذي يجري تطبيقه بمركز فيينا الدولي )الفقرة ٣٢(. |
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients. | والنتيجة الطبيعية لهذا، حصول المرضى على نتائج أقل جودة. |
Similar deficiencies can be observed in some of the other regions as well. | ويمكن كذلك ملاحظة نفس نواحي القصور في بعض المناطق الإقليمية الأخرى. |
(e) Scale of deficiencies and deprivation, vulnerable groups, gender issues, reaching the unserved | )ﻫ( مدى النقص في شتى المجاﻻت ومدى الحرمان، والجماعات الضعيفة، وقضايا الفوارق بين الجنسين، والوصول الى المحرومين من الخدمات |
(f) Housing indicators, scale of deficiencies and deprivation, vulnerable groups, reaching the unserved | )و( مؤشرات اﻹسكان، ومدى أوجه القصور والحرمان، والمجموعات الضعيفة، والوصول الى المحرومين من الخدمات |
Further, deficiencies persist in the financial control of projects implemented through various agencies. | وباﻻضافة إلى ذلك فإن هناك أوجه قصور ما زالت قائمة في مجال المراقبة المالية للمشاريع التي تنفذها مختلف الوكاﻻت. |
Related searches : Serious Deficiencies - Micronutrient Deficiencies - Control Deficiencies - Legal Deficiencies - Deficiencies Noted - Skill Deficiencies - Systemic Deficiencies - Mineral Deficiencies - Enzyme Deficiencies - Overcome Deficiencies - Show Deficiencies - Market Deficiencies - Organisational Deficiencies - Planning Deficiencies