Translation of "show evidence that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Evidence - translation : Show - translation : Show evidence that - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Show me the evidence. | أرني الأدلة. |
Show them the evidence. | أعرض لهم الدليل |
They show convincing evidence for these basic facts. | وهم يسوقون أدلة مقنعة لإثبات هذه الحقائق الأساسية. |
If I say you have stolen, I show you the evidence that you have stolen. | إذا قلت أنك قد سرقت، أ ظهر لك الأدلة التي تثبت بأنك قد سرقت. |
There is absolutely no evidence to show that throwing people into detention cures their drug dependence. | ليس هناك دليلا على الاطلاق ان قذف الناس في معتقل يشفيهم من اعتمادهم على المخدرات. |
The photographs in evidence were introduced... to show that the deceased met with a violent death. | لقد قدمت الصور لتوضح كيف ان المتوفي إ مات موتة عنيفة. |
Though I'm going to show you some experimental evidence, you don't have to look very far for evidence. | فانه لايجب عليكم البحث كثيرا عن ادلة وكتحد لنفسي , كما أفعل عادة مرة في كل محاضرة |
If there is no evidence to show that they have committed an offence, they are released immediately. | وإذا لم يثبت في حقهم أي فعل، يتم إخلاء سبيلهم في الحال. |
The only way that you can let the person believe is when you show hard core evidence. | الطريقة الوحيدة التي يمكنك أن تدع الشخص يصدق هو عندما تقوم بإظهار أدلة قاطعة. |
The evidence of that is that studies in rats, again with atrazine, show that the hormone imbalance atrazine generates causes abortion. | والدليل على ذلك, دراسات اجريت على الفئران, مرة ثانبة مع الاترازين اظهرت ان عدم التوازن الهرموني الذي يسببه الاترازين يسبب الاجهاض |
But we also have ample evidence to show that the regime secured its supplies at a heavy price. | بل إن لدينا أدلة وافية على أن النظام كان يؤمن إمداداته بثمن باهظ. |
There is, however, ample evidence to show that incarcerating people increases their risk of HlV and other infections. | هناك ، على اي حال ، دليل وافر يظهر ان حبس الناس يزيد من خطر اصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية او اي عدوى اخرى. |
But on poverty eradication, theory and evidence show that policy interventions, when skillfully designed, can play a significant role. | ولكن عندما نتحدث عن استئصال الفقر، فإن النظرية والأدلة تشير إلى أن التدخل في السياسات من الممكن أن يلعب دورا بالغ الأهمية عندما يكون بارع التصميم. |
For a hundred years, despite evidence to show that this is what they were doing, we didn't believe it. | لمئات السنين، بالرغم من وجود الدليل على أنها تفعل ذلك، لم نصدق |
On the contrary, evidence may be found to show that both countries have viewed their treaties as still in force. | بل على العكس، يمكن العثور على أدلة تظهر أن البلدين اعتبرا أن معاهداتهما ما تزال سارية. |
Public opinion polls show that many Americans accepted the administration s word on the connection, but the evidence has not sustained it. | وت ظه ر استطلاعات الرأي العام أن العديد من الأميركيين تقبلوا كلمة الإدارة حول هذه الصلة، ولكن الأدلة لم تدعم وجودها. |
Iran presented evidence intended to show that some pollutants from the oil well fires in Kuwait reached parts of its territory. | 216 وقدمت إيران أدلة ترمي إلى إيضاح أن بعض الملوثات من حرائق آبار النفط في الكويت قد وصلت إلى أراضيها. |
The Panel also notes that Kuwait has not submitted evidence to show that any research personnel were specially recruited to carry out the studies. | كما يشير الفريق إلى أن الكويت لم تقدم أدلة على توظيف باحثين خصيصا لإجراء الدراسات. |
There is currently insufficient evidence to show that this would offer increased efficiency and effectiveness, and much more detailed analysis is needed. | فليس هناك حاليا دلائل كافية على أن دمجها يزيد من كفاءة الشراء وفعاليته، وهناك الكثير والكثير من الجزئيات التي لا يزال يتعين تناولها بالتحليل الدقيق. |
What more evidence do we need to show the flaws in the process that was agreed in the Brussels statement of 1984? | فهل نحن بحاجة إلى المزيد من الدﻻئل لنبين عيوب العملية التي اتفق عليها في بيان بروكسل لعام ١٩٨٤ |
Although the Tyler Report concluded in 1983, quot ... based on existing evidence quot , 165 that senior officers had not been involved, the Commission believes that there is sufficient evidence to show that Colindres acted on orders of a superior. | استنادا لﻷدلة الموجودة quot )١٦٥(، القائلة بأن كبار الضباط لم يشاركوا في القضية، فإن اللجنة تعتقد أن هناك أدلة كافية تبرهن على أن كوليندريس تصرف بناء على أوامر من أحد رؤسائه. |
He provided evidence to show that the coalition governments established public education in the South, as well as many needed social service programs. | قدم دو بويز أدلة تثبت أن الحكومة الأتلافية التي أنشئت التعليم العام في الجنوب، وكذلك أنشئت العديد من برامج الخدمات الأجتماعية اللازمة. |
Projects such as SETI are conducting an astronomical search for radio activity that would show evidence of intelligent life outside the solar system. | مشاريع مثل سيتي تشمل إجراء عمليات بحث فلكية لنشاط راديوى الذى من شأنه أن يظهر أدلة على حياة ذكية خارج النظام الشمسي. |
2. There is sufficient evidence to show that Captain Carlos Napoleón Medina Garay ordered the execution of the inhabitants of El Junquillo canton. | ٢ أن ثمة أدلة كافية على أن الكابتن كارلوس نابليون ميدينا غاراي قد أمر بإعدام سكان كانتون الخونكيو. |
There was no evidence. He presented no evidence of that. | لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه. |
Nevertheless, there is sufficient evidence to show that both General Vides Casanova and Colonel Casanova Vejar knew that members of the National Guard had murdered the churchwomen, and that their efforts to impede the gathering of evidence adversely affected the judicial investigation. | ورغم ذلك، هنالك أدلة كافية تبرهن على أن كليهما، الجنرال فيديس كاسانوفا والكولونيل كاسانوفا فيخار، كانا على علم بأن أفراد الحرس الوطني قتلوا عضوات الكنيسة، وأن جهودهما الرامية الى إعاقة عملية جمع اﻷدلة أثرت تأثيرا سلبيا على التحقيق القضائي. |
In this video we're going to show you evidence that the syrian government was framed in the chemical weapons attack of August 21st, 2013. | في هذا الفيديو، سوف نريك إثباتا بأن الحكومة السورية تم تلفيق التهم لها بأنها من إستخدم الأسلحة الكيميائية هجمات أغسطس ٢١ ، ٢ ٠١٣ |
The Panel, therefore, finds that Kuwait has not provided sufficient evidence to show that there is remaining damage in the mudflats attributable to Iraq's invasion and occupation. | 487 ويخلص الفريق بالتالي إلى أن الكويت لم تقدم أدلة كافية لإثبات أن ثمة أضرارا متبقية في السهول الطينية تعزى إلى غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Have you not seen that the ships sail in the ocean through the bounty of God so that He may show you the evidence ( of His existence ) . There is evidence ( of the truth ) in this for every forbearing and grateful one . | ألم تر أن الفلك السفن تجري في البحر بنعمة الله ليريكم يا مخاطبين بذلك من آياته إن في ذلك لآيات عبرا لكل صب ار عن معاصي الله شكور لنعمته . |
Have you not seen that the ships sail in the ocean through the bounty of God so that He may show you the evidence ( of His existence ) . There is evidence ( of the truth ) in this for every forbearing and grateful one . | ألم تر أيها المشاهد أن السفن تجري في البحر بأمر الله نعمة منه على خلقه ليريكم من عبره وحججه عليكم ما تعتبرون به إن في جر ي السفن في البحر ل دلالات لكل صب ار عن محارم الله ، شكور لنعمه . |
Such opposition is not based on scientific evidence. Indeed, an increasing number of scientific publications show that PNV use is much safer than smoking tobacco. | إن هذه المعارضة لا تقوم على أدلة علمية. بل إن عددا متزايدا من النشرات العلمية تثبت أن استخدام السجائر الإلكترونية أكثر أمانا من تدخين التبغ إلى حد كبير. |
Fabricated evidence, secret witnesses, and flights of investigative fancy are the foundation of the show trials that Turkish police and prosecutors have mounted since 2007. | إن الأدلة الملفقة، والشهود السريين، وأهواء التحقيقات ونزواتها، تشكل الأساس الذي تقوم عليه المحاكمات الصورية التي لفقها جهاز الشرطة ومدعو العموم منذ عام 2007. |
Comedy Central's hit television show The Colbert Report cites Israel's choice of the long billed hoopoe as evidence that, Countries don't make passes at birds that wear glasses. | البرنامج التلفزيوني الكوميدي تقرير كولبرت يقول أن اختيار اسرائيل للهدهد هو دليل على أن, لا أحد يختار الطيور التي ترتدي نظارات. |
In this context, he indicates that he sought to adduce fresh evidence, which included depositions of two witnesses who had been called to testify at the trial, in order to show inconsistencies in the evidence concerning the identification parade. The Court of Appeal, however, did not admit the evidence. | ويذكر في هذا السياق أنه سعى الى تقديم أدلة جديدة، منها افادة شاهدين استدعيا لﻻدﻻء بشهادتيهما أمام المحكمة، بغية بيان تناقضات في اﻷدلة فيما يتعلق بمحاولة التعرف على صاحب البﻻغ من بين مجموعة من الرجال اﻵخرين إﻻ أن محكمة اﻻستئناف لم تقبل هاتين الشهادتين. |
We have no alternative but to look at the historical evidence. And the evidence of Guajardo and his co authors does show that deliberate government decisions to adopt austerity programs have tended to be followed by hard times. | لن نجد نظرية مجردة قادرة على التنبؤ بالكيفية التي قد يتفاعل بها الناس مع برامج التقشف. ولا يوجد لدينا أي بديل غير النظر في الأدلة التاريخية. والأدلة التي ساقها جواياردو وزملاؤه تظهر أن القرارات الحكومية المتعمدة بتبني برامج التقشف كانت تتبعها عادة أوقات عصيبة. |
The author argues that the reprisals complaint is part of the evidence produced to show the ineffectiveness of domestic remedies, rather than being a substantive claim. | ويحاج صاحب البلاغ بأن شكواه بشأن الأفعال الانتقامية جزء من الأدلة المقدمة لإماطة اللثام عن مدى قصور وسائل الانتصاف المحلية وليست دعوى موضوعية بحد ذاتها. |
Zachariah asked , Lord , show me evidence ( if this is a heavenly news ) . The Lord said , The evidence for it is that you must not speak ( to any mortal ) though you are in good health for three nights ( and days ) . | قال رب اجعل آية أي علامة على حمل امرأتي قال آيتك عليه ألا تكلم الناس أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله ثلاث ليال أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام س ويا حال من فاعل تكلم أي بلا علة . |
Zachariah asked , Lord , show me evidence ( if this is a heavenly news ) . The Lord said , The evidence for it is that you must not speak ( to any mortal ) though you are in good health for three nights ( and days ) . | قال زكريا زيادة في اطمئنانه رب اجعل لي علامة على تحق ق ما ب ش ر ت ني به الملائكة ، قال علامتك أن لا تقدر على كلام الناس مدة ثلاث ليال وأيامها ، وأنت صحيح معافى . |
I keep that for evidence. | احتفظت بذلك كدليل |
And the evidence of Guajardo and his co authors does show that deliberate government decisions to adopt austerity programs have tended to be followed by hard times. | والأدلة التي ساقها جواياردو وزملاؤه تظهر أن القرارات الحكومية المتعمدة بتبني برامج التقشف كانت تتبعها عادة أوقات عصيبة. |
The first RRT decision found that the complainant's evidence lacked credibility and that some evidence was fabricated. | فوفقا للقرار الأول الذي أصدرته محكمة مراجعة شؤون اللاجئين، تفتقر الأدلة التي قدمها صاحب الشكوى للمصداقية كما أن بعضها من صنع الخيال. |
Iraq argues that Iran has failed to provide any conclusive evidence to show that the oil on its coastline (or any ascertainable proportion of the oil) came from the 1991 spills. | 210 ويحاجج العراق بأن إيران عجزت عن تقديم أية أدلة قاطعة لبيان أن النفط الموجود على شواطئها (أو أي جزء يمكن إثباته من ذلك النفط) ناجم عن انسكابات عام 1991. |
By contrast, suppressing the freedom of speech of Islam s critics merely gives rise to the suspicion that evidence and sound argument cannot show their arguments to be mistaken. | أما قمع حرية التعبير بين منتقدي الإسلام فلن يؤدي إلا إلى تزايد الشكوك بأن الأدلة والحجج السليمة غير قادرة على إثبات خطأ حجج المنتقدين. |
Evidence from NADK controlled zones continues to show that the population there, which to a large extent continues to be captive, ardently desires to return to its villages. | وﻻ تزال المؤشرات الواردة من المناطق الواقعة تحت سيطرة الجيش الوطني لكمبوديا الديمقراطية تبين أن السكان هناك، الذين ﻻ يزالون أسرى الى حد كبير، يرغبون رغبة جادة في العودة الى قراهم. |
The EMU is evidence of that. | ويشكل الاتحاد الاقتصادي والنقدي دليلا على ذلك. |
Related searches : Show Evidence - Show That - Evidence That - Show No Evidence - Show Evidence For - Reports Show That - Findings Show That - Show Me That - Records Show That - Studies Show That - Statistics Show That - Data Show That - Could Show That - Figures Show That