Translation of "should we fail" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fail - translation : Should - translation : Should we fail - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We should not fail it.
وينبغي ألا نخذلها.
We should not fail them.
وينبغي ألا نخذلهما.
We cannot and should not fail succeeding generations.
ولا يمكن أن نخذل الأجيال المقبلة، ولا ينبغي لنا ذلك.
Where we succeed, we should continue along that road where we fail, we should devise new ways of addressing problems.
وحيثما ننجح ينبغي أن نواصل الطريق، وحيثما نفشل ينبغي أن نستنبط طرقا جديدة لمعالجة المشاكل.
If we fail on one, we will fail on the other.
وإخفاقنا في التصدي لأحد هذين التحديين يعني الفشل في التصدي للآخر.
If it should fail, we fear that that country might become another Somalia.
وإن فشل فإننا نخشى أن يتحول ذلك البلد إلى صومال آخر.
We cannot fail.
ولا يمكننا أن نخفق في ذلك.
Nor should we fail to mention the subject of the safety of peace keeping operations personnel.
وﻻ يفوتنا أن ننوه بموضوع سﻻمـــة موظفـــي عمليــــات حفـــظ السـﻻم.
Should it fail, the price will be high.
وإذا ما أخفقت في القيام بهذا الدور على الوجه الصحيح فإن الثمن سوف يكون باهظا .
Pages that fail the checksum should be discarded.
يجب التخلص من الصفحات التي تفشل الاختباري .
We cannot fail this time.
ولا يمكن أن نفشل في هذا.
We cannot afford to fail.
ولا يسعنا أن نفشل.
We cannot afford to fail.
ولا يسعنا أن نفشل في ذلك.
We cannot afford to fail.
ولا يمكننا أن نتحمل الفشل.
At the very end why should it suddenly fail?
وفي النهاية لماذا يجب أن تفشل فجأة
Yet still we fail to act.
ورغم ذلك فما زلنا متقاعسين عن العمل.
We cannot fail the Mexican people.
لا يمكننا التخلي عن المكسيكين
We shall not fail you... friend.
لن اخذلك يا صديقى
If we fail to act responsibly on the world stage, we will fail our own people at home.
وإذا أخفقنا في العمل بمسؤولية على مسرح العالم، فسنخيب أمل شعوبنا، في ديارنا.
We can survive and we can fail to survive.
ولكن أتفق معه في الأمر. يمكننا النجاة ومن الممكن أن لا نستطيع النجاة.
Simply put, governments should be ready to let banks fail.
وببساطة، ينبغي للحكومات أن تكون على استعداد للسماح للبنوك بالإفلاس.
We cannot afford to fail in Afghanistan.
لا يسعنا أن نتحمل الفشل في أفغانستان.
In that endeavour, we simply cannot fail.
ولا يمكننا حقا أن نخفق في ذلك المسعى.
How can we fail to be aghast?
فكيـف ﻻ يصيبنا الذهول
Now wall switches, we all know, fail.
حسنا، كما نعلم جميعا ، فالمفاتيح الحائطية قد تصاب بالعطل.
If I only knew why we fail.
إذا كنت أعرف فقط لماذا فشلنا.
If you fail, we can breed poodles.
اذا فشلت ، بإمكاننا تربية كلاب بودل
Should markets fail to perform their functions, or fail to address essential welfare considerations, there is scope for government intervention.
وإذا فشلت اﻷسواق في أداء وظائفها أو في معالجة اﻻعتبارات اﻷساسية للرفاهية، فهناك مجال للتدخل الحكومي.
Ah... Fail. Fail.
راسب راسب راسب بشكل كئيب
We cannot afford to fail, and we must remain ambitious.
ولا يسعنا أن نخفق في مسعانا، ويجب أن نظل طموحين.
We encourage you to fail. But we do expect mastery.
لكننا نتوقع الإتقان
And what if it should fail in the case of Elmos...
وماذا اذا فشل العلم في حالة ايلموس
History will judge us unfavorably if we fail.
وإذا تقاعسنا الآن فلن يرحمنا التاريخ.
We have neither excuses nor reasons to fail.
وليست لدينا أية أعذار أو أسباب لعدم القيام بذلك.
Should we fail to respond in this fashion, we would condemn ourselves to history's verdict that when called upon we would all be guilty of failing humanity.
وما لم نستجب على هذا النحو فإننا نستجلب على أنفسنا حكم التاريخ بأننا جميعا خذلنا البشرية حين دعا الداعي للعمل.
If we fail the United Nations, we will fail succeeding generations, who will expect a more enlightened legacy than is currently in sight.
وإذا خذلنا الأمم المتحدة، فإننا نكون قد خذلنا الأجيال المقبلة، التي تتوقع أن ترث تركة أكثر استنارة عمـا هـي عليــه الآن.
Should this newest attempt fail, things will soon get serious. Deadly serious.
ويتعين علينا جميعا أن ندرك أن فشل هذه المحاولة الأخيرة يعني تفاقم الأمور إلى حد خطير.
If this meeting should fail, then I'm afraid there is no hope.
اذ باء هذا الاجتماع بلفشل ، أخشى أنه ليس هناك أي أمل آخر.
We do not want to see this process fail.
ولا نريد أن يكون مصير هذه العملية الفشل.
We must not fail in responding to this challenge.
ويجب ألا نفشل في التصدي لهذا التحدي.
And most of all, we are afraid to fail.
والأهم من ذلك كله نحن نخشى أن نفشل
It is bad for the world if we fail
إنه سيء للعالم أننا فشلنا
Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region.
وإذا فشلت هذه الصحوة فإن النتيجة ستكون انتشار التطرف إلى مختلف أنحاء المنطقة.
I fail to see why I should find this one of singular interest.
لا أستطيع أن أرى لماذا ينبغى لى أن أجد الإهتمام بهذه فقط
Should we fail to resolve disputes at an early stage, we will simply reap fruits similar to those reaped in the former Yugoslavia, Nagorny Karabakh and Tajikistan.
وإذا ما فشلنا في حسم هذه النزاعات في مرحلة مبكرة فلن نجني إﻻ الثمار المماثلة لتلك التي جنيت في يوغوسﻻفيا السابقة، وناغورني كاراباخ وطاجيكستان.

 

Related searches : Should Not Fail - Should You Fail - Should We - We Should - If We Fail - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check - Which We Should - We Should Notice - We Should Improve