Translation of "we should assume" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assume - translation : Should - translation : We should assume - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is this just something we should assume about the universe?
وهذا هو مجرد شيء ينبغي لنا أن نفترض عن الكون
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتبن ى الأمر.
Sami should assume responsibility.
ينبغي على سامي أن يتول ى المسؤولي ة.
We are not convinced that the Security Council should assume such treaty making prerogatives.
فنحن غير مقتنعين بأن مجلس الأمن ينبغي أن يتولى صلاحيات إبرام المعاهدات.
We can't assume that, though.
رغم ذالك, لا نستطيع أن نفترض ذلك
We have to assume that.
لابد أن نتوقع هذا
But since we can assume it works for 2 we can now assume it works for 3.
لكن بما انه يمكننا افتراض انه ينجح للـ 2 فبالتالي يمكننا ان نفترض انه ينجح للـ 3
Most people assume we use Photoshop.
معظم الناس يفترضون اننا نستخدم برنامج الفوتو شوب.
We automatically assume he's a menace.
نحن نفترض تلقائيا انه يشكل تهديدا.
We assume that he broke in.
أفترضنا أنه أقتحم المكان
Why, for example, do we assume that education should only take place at one stage of a person's
لماذا، على سبيل المثال، نفترض أن التعليم ينبغي أن لا يحدث إلا في مرحلة واحدة من حياة الشخص
WE GOlNG TO ASSUME THAT ITS CONSTANT
سوف نفرض انه ثابت
Let's assume we have the following grid.
لنفرض أننا لدينا الشبكة التالية
Now I assume that we remember dinosaurs.
أنا الا ن افترض اننا نتذكر الديناصورات.
Assume we expand from left to right.
افترض اننا قمنا بالبحث من اليسار لليمين..
Since we always assume or we normally assume that we start at distance is equal to 0, and we assume that start at time is equal to 0, we can write distance is equal to velocity average times time.
بما اننا دائما نفترض او اننا عادة نفترض باننا نبدا من مسافة تساوي صفر، كذلك نفترض باننا نبدا بزمن يعادل صفر، فيمكننا ان نكتب بان المسافة تساوي
So in this situation, we could assume that x is f of x, and we could assume that g prime of x is cosine of x, or we could assume the other way around.
حتى في هذه الحالة، يمكن أن نفترض أن x هو f x، وإننا يمكن افتراض أن رئيس الوزراء ز س جيب التمام x، أو أننا يمكن أن تفترض العكس.
The first thing we need to do is we need to assume that we know the length of the key. So let's just assume we know that.
بحاجة لعمله هو أننا نحتاج أن نفترض أننا نعرف طول المفتاح. لذا دعونا فقط
We cannot assume that the apple or banana
لا يمكن أن نقدر التفاح أو الموز
We have to assume that this pattern continues.
علينا أن نفترض أن هذا النمط لا يزال مستمرا. .
But we'll just assume we start a corporation.
لنفترض اننا سنبدا بإنشاء شركة
I don't see that we can assume that.
لا ارى امكانية هذا
So we have proven that we can assume that it's perpendicular
لقد قمنا باثبات انه يمكننا ان نفترض انه متعامد
Nevertheless, we should not take a positive outcome of the review as a foregone conclusion, nor should we assume that the subsequent launch of a final status process will be automatic.
ومع ذلك، لا ينبغي لنا أن نفترض أن نتيجة الاستعراض ستكون إيجابية حتما.
And I'm debating on what I should assume that you already know.
وأنا على مناقشة ما ينبغي أن نفترض عليك أن تعرف بالفعل.
We turn on the faucet, the water comes out, we assume it's safe, and we assume that we are masters of our environment, rather than being part of it.
نشغل الحنفية، ويخرج الماء، ونحن نعتبرها آمنة، نحن نظن اننا اسياد بيئتنا, بدلا من أن تكون جزءا منها.
So for 8 hours, we assume it's practically safe.
لذا إن كان ممكنا في 8 ساعات فهذا عمليا أكثر أمانا
But anyway, let's just assume we started at 0.
لكن على كل حال، لنفترض أن الجسم انطلق من الصفر.
Let's assume that we were only given this graph.
لنفترض أن المعطى الوحيد لدينا هو هذا المنحني البياني
Mr. Bendrix, I assume we are discussing Mrs. Bendrix.
سيــد (بندريكس) انا افتــرض أننا نناقش سيــدة (بندريكس)
But if we assume that this is another ab here, which I'll assume for this purpose of this video.
لكن اذا افترضنا ان هذا ايضا ab، وهو ما سأفترضه لغاية هذا العرض
AND WE KNOW THAT AVERAGE VELOClTY, IF WE ASSUME ACCELERATlON IS CONSTANT,
ونحن نعلم ان معدل السرعة , اذا فرضنا ان التسارع ثابت ,
If we see someone in a wheelchair, we assume they cannot walk.
وإذا رأينا شخص ما على كرسي العجلة، نفترض أنه لا يستطيع المشي.
Mr. Marsh (United States of America) I assume, Sir, that you intend that we should consider these matters seriatim, item by item.
السيد مارش (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية) أفترض، يا سيدي، أنكم تعتزمون مناقشة هذه الأمور بالتسلسل، البند تلو الآخر.
Those who disbelieve should not assume that We respite them for their own good . In fact , We only respite them so that they may increase in sinfulness .
ولا يظنن الجاحدون أننا إذا أ ط ل نا أعمارهم ، ومتعناهم بم تع الدنيا ، ولم تؤاخذهم بكفرهم وذنوبهم ، أنهم قد نالوا بذلك خير ا لأنفسهم ، إنما نؤخر عذابهم وآجالهم ليزدادوا ظلم ا وطغيان ا ، ولهم عذاب يهينهم ويذل هم .
Does man assume that We will never assemble his bones ?
أيحسب الإنسان أي الكافر ألن نجمع عظامه للبعث والإحياء .
And we can assume that these are all at scale.
و يمكننا أن نفترض أنهم على مقياس
We simply cannot just assume that 1 0 equals infinity.
ونحن ببساطة لا مجرد افتراض أن 1 0 يساوي اللانهاية.
And if we assume that the derivative is continuous, which
واذا افترضنا ان المشتقة متواصلة، وهذا
And everything we do, we're going to assume neutral atoms.
وفي كل ما نعمل سنفترض ان الذرة متعادلة
Upon completion of the factory, we will assume dual responsibilities.
عند الانتهاء من المصنع ستكون المسئولية مضاعفة
If we assume from the get go, as Eduardo did, if we assume that both A and B are greater than 90 degrees, what's A plus
لو افترضنا ، كما فعل إدواردو إذا افترضنا أن كلا من زاوية ( أ ) و (ب) أكبر من 90 درجة،
Medvedev may one day have his own Yukos moment, but we should not assume that he is an independent player until he does.
وقد يحظى ميدفيديف ذات يوم بلحظة كلحظة يوكوس، إلا أننا لا نستطيع أن نفترض أنه لاعب مستقل قبل أن يثبت لنا ذلك.
He suggested that the Human Right Council should assume responsibility for holding Governments accountable.
وأشار إلى وجوب تحمل مجلس حقوق الإنسان مسؤولية مساءلة الحكومات.
Key countries should assume active leadership to accelerate the pace of the ongoing negotiations.
ويتعين أن تبادر البلدان الرئيسية بالتعجيل بخطى سير المفاوضات الجارية.

 

Related searches : Should Assume - We Assume - Should I Assume - They Should Assume - You Should Assume - Should We - We Should - We Assume Liability - We Also Assume - So We Assume - What We Assume - We Strongly Assume - We Can Assume - As We Assume