Translation of "should instead" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Instead - translation : Should - translation : Should instead - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Instead, advanced countries should issue them first.
بل يتعين على الدول المتقدمة أن تبادر إلى إصدارها أولا .
You should write cookbooks instead of novels.
يجب أن تكت ب كت ب طبخ بدلا من الروايات.
Instead, a veto free culture should be promoted.
وبدلا من ذلك، ينبغي الترويج لثقافة خالية من حق النقض.
I should thank you instead for this opportunity.
انا شاكرا لك لانك منحتني هذه الفرصة
I should have gone down instead of him.
وأرجو أن يكون قد نزل بدلا منه.
Instead I think we should talk about it.
بدلا من ذلك أظن أن علينا الحديث في هذا الموضوع
That's what I should have done. I should have killed him instead.
هذا ما كان على فعله كان على قتله بدلا منه
They should instead consider cooperating on concrete BMD projects.
وينبغي لهم بدلا من ذلك أن يفكروا في التعاون في مشاريع الدفاع الصاروخي الباليستي الملموسة.
Instead, we should perhaps invest in water storage facilities.
وربما كان لزاما علينا بدلا من ذلك أن نستثمر في تشييد مرافق تخزين المياه.
Instead, you should jump straight into a final deal.
ويقترحون بدلا من ذلك القفز إلى الحل النهائي مباشرة.
Instead, the working groups on these items should meet
وبدﻻ من ذلك، ينبغي أن تجتمع اﻷفرقة العاملة المعنية بتلك البنود
I thought I should come over instead of calling.
لقد فكرت فى المجئ لأخبرك
Instead of helping him, I should have hung him.
بدلا من مساعدته كان على أن أشنقه
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility).
وبدلا من المسؤولية الاجتماعية للشركات فينبغي لنا أن يكون لدينا المسؤولية الاجتماعية الشخصية.
Instead, will endeavour or will work to should be employed.
فيحب بدلا من ذلك استخدام العبارة will endeavour أو will work to .
Instead, I think we should look a little bit larger.
بدلا عن ذلك، أعتقد أننا ينبغي أن ننظر بصورة أكبر قليلا .
You think I should have been killed instead of him?
اتظنين انه كان عليهم قتلى بدلا منه
Proper solutions to proliferation issues should be sought through dialogue instead of confrontation, and through cooperation instead of pressure.
وينبغي السعي لإيجاد حلول مناسبة لقضايا الانتشار من خلال الحوار بدلا من المواجهة، ومن خلال التعاون بدلا من الضغط.
Instead, their merits should be studied and tailored to local circumstances.
وعوض ذلك، ينبغي دراسة مزاياها وتكييفها مع الظروف المحلية.
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes.
بل ينبغي أن نسعى إلى إحداث تغييرات كبرى طال انتظارها.
It should just be Go Jang Nan Cha! (broken car) instead.
وينبغي أن يكون فقط غو جانغ نان تشا (سيارة مكسورة) بدلا من ذلك.
So instead of saying one minus, it should be two minus.
وذلك بدلا من أن تقول واحد ناقص، ينبغي أن اثنين ناقص.
Instead of insults, you should give my poor boy a job.
بدلا من الإهانات يجب أن تمنح ولدي الفقير شغلا
Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default.
ولكن هناك من يزعم أن بلدان منطقة اليورو لابد وأن ي سمح لها بالإفلاس.
Mao famously said No need to apologize. We should thank you instead.
فرد عليه ماو بجملته الشهيرة لا حاجة بك إلى الاعتذار، بل ينبغي علينا أن نشكركم.
Instead, we should be thinking of ways to restore the patient s health.
ويتعين علينا بدلا من ذلك أن نفكر في السبل الكفيلة بتمكين المريض من استرداد صحته.
Instead, it should be revealing its weaknesses and vulnerabilities to gain Western understanding.
بل يتعين عليها بدلا من ذلك أن تكشف عن نقاط ضعفها سعيا إلى اكتساب تفهم الغرب وتأييده.
Instead, China should openly confront those neighbors with which it has disputed claims.
وبدلا من هذا، فيتعين على الصين أن تدخل في مواجهة علنية مفتوحة مع جاراتها التي تصطدم معها في مطالبات متنازع عليها.
I think we should be raising kids to be entrepreneurs instead of lawyers.
أظن أن الافضل أن نربي أبنائنا ليكونوا رجال أعمال بدلا من أن يكونوا محامين
So instead of saying 9 butyltetradecane, you should number it the other way.
لذا بدلا من أن تقول 9 بوتيل تيتراديكان، يجب عليك الترقيم بطريقة أخرى.
I should think you'd be ashamed of it instead of boasting about it.
يجب أن تخجل من نفسك بدلا من أن تتباهي بذلك
I should have destroyed our ship that night, instead of leaving without you.
كان يجب أن أدمر سفينتنا في تلك الليلة بدلا من الرحيل بدونك
You should be enjoying yourself tonight instead of taking phone calls from clients.
يجب عليكى أن تستمتعى بوقتك الليلة بدلا من إستقبال مكالمات العملاء
It should be free from politicization and double standards instead, it should promote dialogue as well as concrete cooperation.
ويجب أن يكون بمنأى عن التسييس والمعايير المزدوجة، وبدلا من ذلك، ينبغي أن يشجع الحوار وكذلك التعاون الملموس.
Instead, we should perhaps stop shooting the 300 polar bears we hunt each year.
وربما كان لزاما علينا أن نكف عن قتل ثلاثمائة دب قطبي سنويا بحجة ممارسة هواية الصيد.
The paragraph should start with the words Greatly concerned by , instead of Alarmed by .
2 ينبغي أن تبدأ الفقرة بالعبارة إذ نشعر بقلق عظيم بدلا من العبارة وإذ يفزعنا .
They should, instead, provide the motivation, impetus and springboard for international exchanges and cooperation.
بل ينبغي أن يوفرا الدافع والحافز وقاعدة الانطلاق للتعاون والتبادلات الدولية.
In the ninth preambular paragraph, the word will should be inserted instead of would .
وفي الفقرة التاسعة من الديباجة، ت ضاف كلمة will بدلا من would .
Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own notifications system.
ما إذا كان يجب استعمال سماعة الحاسوب عوضا عن نظام تنبيه كدي.
Then you should have scheduled better instead of making us put do things twice!
أذ، يجب تحديد ما سنفعله حتى لا نقوم بعمله مرتين
Instead, reasonably low and stable corporate tax rates should apply and all firms should operate under the same labour laws.
وبدﻻ من ذلك، ينبغي تطبيق معدﻻت ضريبية منخفضة ومستقرة نسبيا على الشركات، وينبغي على جميع الشركات أن تعمل في ظل قوانين عمالية واحدة.
There should be no competition between the United Nations and the regional arrangements instead, they should be seen as complementary.
وﻻ حاجة للتنافس بين اﻷمم المتحدة والترتيبات اﻹقليمية، وإنما ينبغي أن تكمل إحداهما اﻷخرى.
Instead, countries with a strong climate policy agenda should advocate dynamic formulas for setting targets.
وبدلا من ذلك، يتعين على البلدان التي تتبنى أجندة سياسية قوية في التعامل مع المناخ أن تدعو إلى إنشاء صيغ ديناميكية لتحديد الأهداف.
Instead, we should focus on inventing new, more efficient green technologies to outcompete fossil fuels.
ويتعين علينا بدلا من هذا أن نركز على اختراع تكنولوجيات جديدة وأكثر كفاءة وقدرة على منافسة الوقود الأحفوري.
It suggested, instead, that the army should play a secondary role in anti terrorist operations.
فاقترحت وزارة الدفاع بدلا من هذا أن يلعب الجيش دورا ثانويا في عمليات مكافحة الإرهاب.

 

Related searches : Instead We Should - And Instead - Use Instead - Is Instead - Instead Use - However Instead - Are Instead - Add Instead - Using Instead - Attend Instead - Will Instead - Instead From - Instead That