Translation of "instead we should" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Instead - translation : Instead we should - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Instead I think we should talk about it. | بدلا من ذلك أظن أن علينا الحديث في هذا الموضوع |
Instead, we should perhaps invest in water storage facilities. | وربما كان لزاما علينا بدلا من ذلك أن نستثمر في تشييد مرافق تخزين المياه. |
Instead of CSR, we should have PSR (personal social responsibility). | وبدلا من المسؤولية الاجتماعية للشركات فينبغي لنا أن يكون لدينا المسؤولية الاجتماعية الشخصية. |
Instead, I think we should look a little bit larger. | بدلا عن ذلك، أعتقد أننا ينبغي أن ننظر بصورة أكبر قليلا . |
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes. | بل ينبغي أن نسعى إلى إحداث تغييرات كبرى طال انتظارها. |
Instead, we should perhaps stop shooting the 300 polar bears we hunt each year. | وربما كان لزاما علينا أن نكف عن قتل ثلاثمائة دب قطبي سنويا بحجة ممارسة هواية الصيد. |
Mao famously said No need to apologize. We should thank you instead. | فرد عليه ماو بجملته الشهيرة لا حاجة بك إلى الاعتذار، بل ينبغي علينا أن نشكركم. |
Instead, we should be thinking of ways to restore the patient s health. | ويتعين علينا بدلا من ذلك أن نفكر في السبل الكفيلة بتمكين المريض من استرداد صحته. |
I think we should be raising kids to be entrepreneurs instead of lawyers. | أظن أن الافضل أن نربي أبنائنا ليكونوا رجال أعمال بدلا من أن يكونوا محامين |
I'm not saying we should mimic biology, instead I propose that we can borrow nature's processes. | لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء، أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة. |
And I'm not saying that we should copy nature, I'm not saying we should mimic biology, instead I propose that we can borrow nature's processes. | لست أقول أنه يجب أن ننسخ الطبيعة، لست أقول أنه يجب أن نقلد علم الأحياء، أقترح بدل ذلك أن نقترض من طرق الطبيعة. |
And Abu Karim says we should improve what we already have instead of importing a Western style democracy | ونختم مع أبو كريم الذي يوصي بتحسين النظام الموجود عوضا عن استيراد نموذج غربي لا يتلاءم وثقافتنا |
Instead, we should focus on inventing new, more efficient green technologies to outcompete fossil fuels. | ويتعين علينا بدلا من هذا أن نركز على اختراع تكنولوجيات جديدة وأكثر كفاءة وقدرة على منافسة الوقود الأحفوري. |
Instead of believing in the Tooth Fairy, we should start investing in green R D. | وبدلا من الإيمان بخرافات وهمية فيتعين علينا أن نبدأ الاستثمار في مشاريع البحث والتطوير. |
Instead of just crime and punishment, we should be thinking about crime evaluation and treatment. | بدلا من مجرد الجريمة والعقاب علينا أن نفكر بتقييم الجريمة وعلاجها |
If we know people who are planning to support orphanages, we should convince them to support family services instead. | إن كنا على معرفة بأناس يخططون لدعم دور الأيتام، قعلينا أن نقنعهم بدعم خدمات العائلات بدل ا عن ذلك. |
Instead, advanced countries should issue them first. | بل يتعين على الدول المتقدمة أن تبادر إلى إصدارها أولا . |
You should write cookbooks instead of novels. | يجب أن تكت ب كت ب طبخ بدلا من الروايات. |
Instead, everything we touched we killed. | لكن بدلا من ذلك، كن ا نقتل كل ما نلمسه. |
Instead of taking scientific evidence as dogma, we should consider it as tentative information that should be ascribed a level of credibility. | فبدلا من أن ننظر إلى الدليل العلمي باعتباره عقيدة لا تقبل الشك، يتعين علينا أن نعتبره معلومة غير مؤكدة وينبغي أن نعزو إليها قدرا معينا من المصداقية. |
Instead, a veto free culture should be promoted. | وبدلا من ذلك، ينبغي الترويج لثقافة خالية من حق النقض. |
I should thank you instead for this opportunity. | انا شاكرا لك لانك منحتني هذه الفرصة |
I should have gone down instead of him. | وأرجو أن يكون قد نزل بدلا منه. |
That's what I should have done. I should have killed him instead. | هذا ما كان على فعله كان على قتله بدلا منه |
Maybe we should live with this kind of authoritarian situation that we find ourselves in, instead of having the second scenario. | أن الأفضل لھم أن يتعايشوا مع ھذا الوضع المستبد عوض أن يعيشوا السيناريو الآخر. |
They should instead consider cooperating on concrete BMD projects. | وينبغي لهم بدلا من ذلك أن يفكروا في التعاون في مشاريع الدفاع الصاروخي الباليستي الملموسة. |
Instead, you should jump straight into a final deal. | ويقترحون بدلا من ذلك القفز إلى الحل النهائي مباشرة. |
Instead, the working groups on these items should meet | وبدﻻ من ذلك، ينبغي أن تجتمع اﻷفرقة العاملة المعنية بتلك البنود |
I thought I should come over instead of calling. | لقد فكرت فى المجئ لأخبرك |
Instead of helping him, I should have hung him. | بدلا من مساعدته كان على أن أشنقه |
Now suppose, instead of Styrofoam peanuts, we take these lovely little chocolates that we get and we had those instead. | و الآن افترضوا أنه بدل القطع الصغيرة للستايروفوم، أخذنا قطع شوكلاته صغيرة و جميلة و كانت بحوزتنا بديلا . |
We may deplore the migration of topics to the Security Council that we think should be dealt with instead by the General Assembly. | وقد نأسف على هجرة مواضيع إلى مجلس الأمن نعتقد أنه ينبغي للجمعية العامة أن تتعامل معها. |
Instead, we spend our time talking. | بدلا من ذلك فإننا نقضي وقتنا في الحديث . |
Unless we call it honey instead. | إلا اذا سميناه عسلا بدلا من ذلك. |
And instead, what do we value? | وفي المقابل، ماذا نقدر |
Instead, will endeavour or will work to should be employed. | فيحب بدلا من ذلك استخدام العبارة will endeavour أو will work to . |
You think I should have been killed instead of him? | اتظنين انه كان عليهم قتلى بدلا منه |
Proper solutions to proliferation issues should be sought through dialogue instead of confrontation, and through cooperation instead of pressure. | وينبغي السعي لإيجاد حلول مناسبة لقضايا الانتشار من خلال الحوار بدلا من المواجهة، ومن خلال التعاون بدلا من الضغط. |
Getting everyone to agree on everything will be difficult instead, we should consider accords with fewer parties and narrower goals. | إذ أن حمل الجميع على الموافقة على كل شيء ليس بالمهمة السهلة، لذا يتعين علينا أن نفكر في عقد الاتفاقيات مع أطراف أقل عددا والعمل على تحقيق أهداف أقل اتساعا . |
We see endless meetings about what the CD should work on, instead of discussions on the details of negotiated treaties. | فإذا بنا نشاهد اجتماعات لا تنتهي، لمناقشة ما ينبغي أن تكون عليه أعمال المؤتمر، بدلا من مناقشة تفاصيل المعاهدات المتفاوض بشأنها. |
There should be social pressure on people that are willfully ignorant to not be stupid, and instead we reward people... | يجب ان يكون هناك ضغط إجتماعي على الأشخاص الجاهلين بإرادتهم كي لا يكونوا أغبياء هكذا، وعوضا عن ذلك نحن نكافئهم... |
Instead, we have Magna Carta and cricket. | ولكننا بدلا من ذلك لدينا الماجنا كارتا (ميثاق الحريات الأعظم) والكريكيت. |
We have miles... Instead of writing mph | لدينا هنا ميل ..لكن بدلا من كتابتها على صورة ميل في الساعة (mph) |
So, what do we look at instead? | فما الذي ننظر إليه بدلا من ذلك |
All right. What do we do instead? | وماذا سنفعل بدلا من ذلك |
Related searches : Should Instead - Instead We Have - Instead We Would - Instead We Use - We Instead Used - Should We - We Should - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check - Which We Should