Translation of "should have sent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We should have phoned, sent a cable...
كان يجب علينا الاتصال إرسال كابل
If you hadn't come, I should have sent for you.
لو لم تأتى, لكنت ارسلت فى طلبك
I was wrong. I should have sent you home the first night.
أنا كنت خاطئ أنا كان يجب أن أرسلك للبيت منذ الليلة الأول
I should have sent you away to boarding school after your mama died.
كان من المفترض أن أرسلك لمدرسة داخلي ة بعد رحيل أمك ،
We have not sent down the Qur 'an to you that you should be burdened ,
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have not sent down the Qur 'an to you that you should be burdened ,
ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل .
Nonetheless, the Fed and ECB actions sent three messages that should have given the markets pause.
ورغم هذا فإن تصرفات بنك الاحتياطي الفيدرالي والبنك المركزي الأوروبي وجهت ثلاث رسائل كانت كفيلة بجعل الأسواق تتوقف عن العمل.
Should I've sent him to an orphanage?
أكان علي إرساله إلى دار الأيتام
He should be sent to the rear.
يجب ان نرسله بعيدا .
If ( We had ) not ( sent thee to the Quraish ) , in case a calamity should seize them for ( the deeds ) that their hands have sent forth , they might say Our Lord ! why didst Thou not sent us a messenger ? We should then have followed Thy Signs and been amongst those who believe !
ولولا أن ينزل بهؤلاء الكفار عذاب بسبب كفرهم بربهم ، فيقولوا ربنا هلا أرسلت إلينا رسولا من قبل ، فنتبع آياتك المنزلة في كتابك ، ونكون من المؤمنين بك .
I should like to thank the President and all those who have expressed their sorrow and sent condolences.
وأود أن أشكر الرئيــس وجميـع الذين أعربوا عن حزنهم وأرسلوا تعازيهم.
And if ( We had ) not ( sent you to the people of Makkah ) in case a calamity should seize them for ( the deeds ) that their hands have sent forth , they should have said Our Lord ! Why did You not send us a Messenger ?
ولولا أن ينزل بهؤلاء الكفار عذاب بسبب كفرهم بربهم ، فيقولوا ربنا هلا أرسلت إلينا رسولا من قبل ، فنتبع آياتك المنزلة في كتابك ، ونكون من المؤمنين بك .
I'll have it sent over.
لا داعي للعجلة .
I have sent a madman.
لقد ارسلت رجلا مجنونا
Invitation cards have been sent?
بطاقات الدعوى قد ا رسلت
Ciccio must have sent him.
لابد أن (تشيتشو) أرسله.
If We had made it an angel , We should have sent him as a man , and We should certainly have caused them confusion in a matter which they have already covered with confusion .
ولو جعلناه أي المنزل إليهم ملكا لجعلناه أي الملك رجلا أي على صورته ليتمكنوا من رؤيته إذ لا قو ه للبشر على رؤية الملك و لو أنزلناه وجعلنا رجلا للبسنا شبهنا عليهم ما يلبسون على أنفسهم بأن يقولوا ما هذا إلا بشر مثلكم .
She must have sent you. Me?
فهي لابد أنها أرسلتك
Have you sent for a doctor?
هل أرسلت تطلب طبيبا
The angels must have sent you
اكيد ان الملاءكة ارسلتك
The angels must have sent you
اكيد ان الملائكة ارسلتك
Do customers have mail sent here?
هل ترسلون رسائل للزبائن
You have been sent from Cairo.
لقد ارسلوك من القاهرة
The Archbishop must have sent him.
لا بد أن رئيس الأساقفة أرسله
My father has sent for me. Should I go in?
والدى أرسل فى طلبى أأذهب الآن
For I have not spoken of myself but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
لاني لم اتكلم من نفسي لكن الآب الذي ارسلني هو اعطاني وصية ماذا اقول وبماذا اتكلم.
surely We sent it down on a blessed night , We have always sent warnings ,
إنا أنزلناه في ليلة مباركة هي ليلة القدر أو ليلة النصف من شعبان ، نزل فيها من أم الكتاب من السماء السابعة إلى سماء الدنيا إنا كنا منذرين مخو فين به .
He should be sent someplace for treatment before it's too late!
يجب أن يذهب إلى مكان للعلاج قبل فوات الأوان
The responses that they have sent to the United Nations have been rather legalistic they should provide more details about implementation problems and actual case profiles.
وكان الطابع القانوني يغلب على الردود التي أرسلتها هذه الحكومات لﻷمم المتحدة، بينما كان ينبغي لها أن توفر مزيدا من التفاصيل بشأن المشاكل التي تواجهها في عملية التنفيذ وعن معالم حاﻻت فعلية محددة.
And Tychicus have I sent to Ephesus.
اما تيخيكس فقد ارسلته الى افسس.
Have you ever sent yourself a postcard?
هل بعثت قط ببطاقة بريدية لنفسك
Have you sent for the other witnesses?
هل ارسلتم فى طلب باقى الشهود
Sent it out to have it cleaned?
ارسله للتنظيف
I have sent her a note, Excellency.
لقد أرسلت لها ملاحظة، صاحب السعادة
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
كما ينبغي أن ت رسل إلى رئيس دائرة إدارة المؤتمرات Chief, Conference Management Service, room D0708.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
ويجب أن ت رسل إلى رئيس دائرة إدارة المؤتمرات Chief, Conference Management Service, room D0708.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
كما يجب أن ت رسل إلى رئيس دائرة إدارة المؤتمرات، Chief، Conference Management Service، room D0708.
They should be sent to the Chief, Conference Management Service, room D0708.
كما ينبغي أن ت رسل إلى رئيسة دائرة إدارة المؤتمرات Chief, Conference Management Service, room D0708.
That summary should be sent to the persons chairing other treaty bodies.
وينبغي أن يرسل هذا الملخص الى رؤساء الهيئات التعاهدية اﻷخري.
As you sent me into the world, even so I have sent them into the world.
كما ارسلتني الى العالم ارسلتهم انا الى العالم.
We have sent the Quran only as reminder
ما أنزلنا عليك القرآن يا محمد لتشقى لتتعب بما فعلت بعد نزوله من طول قيامك بصلاة الليل أي خفف عن نفسك .
We have sent the Quran only as reminder
ما أنزلنا عليك أيها الرسول القرآن لتشقى بما لا طاقة لك به من العمل .
And We had not vouchsafed Unto them Books they should have been studying , nor had We sent Unto them , before thee , any warner .
قال تعالى وما آتيناهم من كتب يدرسونها وما أرسلنا إليهم قبلك من نذير فمن أين كذبوك .
And We had not vouchsafed Unto them Books they should have been studying , nor had We sent Unto them , before thee , any warner .
وما أنزلنا على الكفار م ن ك ت ب يقرؤونها قبل القرآن فتدلهم على ما يزعمون من أن ما جاءهم به محمد سحر ، وما أرسلنا إليهم قبلك أيها الرسول من رسول ينذرهم بأسنا .
And lest , if an affliction had afflicted them for that which their hands had sent before , they should have said our Lord ! wherefore sent not Thou an apostle unto us that we might have followed Thy revelations and been of the believers !
ولولا أن ينزل بهؤلاء الكفار عذاب بسبب كفرهم بربهم ، فيقولوا ربنا هلا أرسلت إلينا رسولا من قبل ، فنتبع آياتك المنزلة في كتابك ، ونكون من المؤمنين بك .

 

Related searches : Have Sent - Should Be Sent - Should Have - Have Had Sent - Have Sent Back - He Have Sent - Have Sent Out - Have Already Sent - Have Just Sent - They Have Sent - We Have Sent - You Have Sent - I Have Sent - Have Been Sent