Translation of "should be apparent" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Apparent - translation : Should - translation : Should be apparent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That should be apparent. | هذا يبدو واضح |
There's every apparent reason why I should. | هناك كل سبب واضح لماذا يجب أن. |
So his apparent pragmatism should come as no surprise. | لذا ينبغي ألا يكون سلوكه البراجماتي العملي مثارا للدهشة. |
In other words, one should not be misled by the apparent calm reigning in Haiti today. | بعبارة أخرى، ينبغي للمرء ألا يضلله الهدوء الظاهري الذي يسود هايتي اليوم. |
But it should now be apparent to everyone that the eurozone was designed with a very different institutional arrangement in mind. | ولكن لابد أن يكون من الواضح للجميع الآن أن منطقة اليورو كانت مصممة وفقا لترتيبات مؤسسية مختلفة تماما. |
Apparent Coordinates | الاحداثيات الظاهرة |
Apparent coordinates | ظاهر |
While it was generally agreed that the protection of United Nations personnel should be enhanced, there was no apparent consensus on how to proceed. | 53 وأضاف أنه بالرغم من وجود رأى عام يؤيد تعزيز الحماية لموظفي الأمم المتحدة، فلايوجد توافق في الآراء على كيفية البدء في ذلك. |
It is unavoidable that at this point the narrative should break off again, for a certain very painful reason that will presently be apparent. | انه أمر لا مفر منه أنه في هذه النقطة يجب أن تقطع السرد مرة أخرى ، عن بعض السبب مؤلم جدا أن يتم في الوقت الحاضر واضح. |
If not, the Sub Commission should recommend that such work be done, perhaps by the Sub Commission itself if no other logical body is apparent. | وإذا لم يكن كذلك، فعلى اللجنة الفرعية التوصية بالقيام بمثل هذا العمل، ربما بواسطة اللجنة الفرعية ذاتها إذا لم تتوفر أي هيئة أخرى يمكن تكليفها بهذا العمل منطقيا . |
And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones . | وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين . |
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth . | وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا |
And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones . | وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله . |
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth . | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
This should change, as the size of the employment challenge facing the advanced economies becomes more apparent. | ولابد أن يتغير هذا بعد أن أصبح تحدي تشغيل العمالة الذي يواجه الاقتصادات المتقدمة أكثر وضوحا. |
Please note that the present total number of flights assessed as apparent violations should, therefore, read 1,013. | لذا يرجى مﻻحظة أن العدد اﻹجمالي حاليا لعمليات الطيران التي اعتبرت انتهاكات على ما يبدو يبلغ ٠١٣ ١ عملية. |
That is immediately apparent. | هذا واضح جدا |
Despite its apparent neutrality, section 122 is said to be by itself discriminatory. | ولقد قيل إن المادة ٢٢١ تعتبر رغم حيادها الظاهري تمييزية بحد ذاتها. |
But this apparent return to normality should not mislead us about the longer term importance of 9 11. | ولكن لا ينبغي لهذه العودة الظاهرية إلى الحياة الطبيعية أن تضللنا بشأن أهمية الحادي عشر من سبتمبر في الأمد الأبعد. |
It is not immediately apparent why Jewish or some extreme forms of Christian orthodoxy should be more compatible with Republican values, let alone feminism, than Muslim salafism. | والحق أنه ليس من الواضح لماذا تتوافق بعض الأشكال المتطرفة من التزمت اليهودي أو المسيحي مع القيم الجمهورية، ناهيك عن قيم الحركة النسائية، في حين لا تتوافق السلفية الإسلامية معها. |
What explains this apparent contradiction? | ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح |
Third, bailout fatigue is apparent. | وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا. |
They have no apparent eyes. | ليست لديها أعين مرئية. |
Is it all that apparent? | هل هذا واضح |
It's apparent that there are some things that can be learned from traditional African practice. | ومن الواضح ان هناك بعض الامور التي يمكن استخلاصها من الممارسة التقليدية الأفريقية. |
And Hell fire shall be made apparent in full view for ( every ) one who sees , | وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا |
And Hell fire shall be made apparent in full view for ( every ) one who sees , | فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا . |
Her disappointment was apparent to everyone. | خيب ة أملها كانت جلي ة للجميع. |
All that's apparent is your ingenuity. | كل هذا الظاهر نابع عن إبداعك. |
One apparent consequence is extreme price volatility. | وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة. |
The travel ban presents an apparent paradox. | 7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة. |
I love the apparent truth of theater. | أحب الحقيقة الواضحة في المسرح |
In other cases, cases of apparent misconduct may be found in the course of an internal audit. | وفي حاﻻت أخرى قد، تكتشف حاﻻت يبدو فيها سوء التصرف أثناء عملية مراجعة داخلية. |
Whether that apparent improvement is real, and whether it can be sustained during the election campaign, has yet to be seen. | ولم يتبين بعد ما إذا كان التحسن البادي هو تحسن حقيقي وما إذا كان بالوسع المحافظة عليه خﻻل الحملة اﻻنتخابية. |
But the same double standards are apparent here. | إلا أن نفس المعايير المزدوجة تلعب دورها الواضح في هذا السياق. |
Similar sentiments are apparent elsewhere in the region. | تنتشر المشاعر المشابهة في المنطقة. |
But the paradox is more apparent than real. | ولكن المفارقة أكثر وضوحا من أن تكون حقيقة واقعة. |
Neither of these apparent historical parallels is convincing. | الحقيقة أن كل هذه القياسات التاريخية غير مقنعة. |
Unusual social development becomes apparent early in childhood. | وتصبح التنمية الاجتماعية غير العادية واضحة في مرحلة الطفولة المبكرة. |
There was no apparent injury to the body. | ولم تكن بها إصابات واضحة. |
From the outset, it was apparent that Professor Muntarbhorn's study would be an integral part of the Workshop. | 17 اتضح منذ البداية أن الدراسة التي أجراها البروفسور مونتاربهورن ستكون جزءا لا يتجزأ من حلقة العمل. |
By 1921, it was becoming apparent that aircraft capacity needed to be larger for the economics to remain favourable. | في عام 1921، أصبح من الواضح أن سعة الطائرات اللازمة تحتاج أن تكون أكبر لتظل مواتية اقتصاديا. |
In addition, violations continue to be perpetrated with apparent impunity by armed strongmen in many parts of the country. | يضاف إلى ذلك استمرار أشخاص مسلحين ذوي نفوذ في ارتكاب الانتهاكات، في أجزاء كثيرة من البلد دون أن يتعرضوا للعقاب فيما يبدو. |
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent. | لقد أصبحت علامات تحول منظور حماس واضحة بشكل متزايد. |
The threat is more apparent than real for now. | حتى الآن ما زال التهديد أكثر وضوحا من أن يكون حقيقة. |
Related searches : Be Apparent - Should Become Apparent - Will Be Apparent - It Will Be Apparent - Should Be Recommended - Should Be Usable - Should Be Faced - Should Be Intensified - Should Be Fostered - Should Be Rethought - Should Be Great - Should Be Missed