Translation of "be apparent" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Apparent - translation : Be apparent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That should be apparent.
هذا يبدو واضح
Apparent Coordinates
الاحداثيات الظاهرة
Apparent coordinates
ظاهر
And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones .
وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين .
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth .
وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا
And the Fierce Fire shall be made apparent unto the seduced ones .
وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله .
And the Scorch will be made apparent to any one who beholdeth .
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
That is immediately apparent.
هذا واضح جدا
Despite its apparent neutrality, section 122 is said to be by itself discriminatory.
ولقد قيل إن المادة ٢٢١ تعتبر رغم حيادها الظاهري تمييزية بحد ذاتها.
What explains this apparent contradiction?
ت رى ما الذي يفسر هذا التناقض الواضح
Third, bailout fatigue is apparent.
وثالثا، أصبح الإجهاد الناتج عن عمليات الإنقاذ واضحا.
They have no apparent eyes.
ليست لديها أعين مرئية.
Is it all that apparent?
هل هذا واضح
It's apparent that there are some things that can be learned from traditional African practice.
ومن الواضح ان هناك بعض الامور التي يمكن استخلاصها من الممارسة التقليدية الأفريقية.
And Hell fire shall be made apparent in full view for ( every ) one who sees ,
وبرزت أظهرت الجحيم النار المحرقة لمن يرى لكل راء وجواب إذا
And Hell fire shall be made apparent in full view for ( every ) one who sees ,
فإذا جاءت القيامة الكبرى والشدة العظمى وهي النفخة الثانية ، عندئذ ي ع ر ض على الإنسان كل عمله من خير وشر ، فيتذكره ويعترف به ، وأ ظهرت جهنم لكل م ب ص ر ت رى ع يان ا .
Her disappointment was apparent to everyone.
خيب ة أملها كانت جلي ة للجميع.
All that's apparent is your ingenuity.
كل هذا الظاهر نابع عن إبداعك.
In other words, one should not be misled by the apparent calm reigning in Haiti today.
بعبارة أخرى، ينبغي للمرء ألا يضلله الهدوء الظاهري الذي يسود هايتي اليوم.
One apparent consequence is extreme price volatility.
وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة.
The travel ban presents an apparent paradox.
7 وينطوي المنع من السفر على مفارقة ظاهرة.
I love the apparent truth of theater.
أحب الحقيقة الواضحة في المسرح
There's every apparent reason why I should.
هناك كل سبب واضح لماذا يجب أن.
In other cases, cases of apparent misconduct may be found in the course of an internal audit.
وفي حاﻻت أخرى قد، تكتشف حاﻻت يبدو فيها سوء التصرف أثناء عملية مراجعة داخلية.
Whether that apparent improvement is real, and whether it can be sustained during the election campaign, has yet to be seen.
ولم يتبين بعد ما إذا كان التحسن البادي هو تحسن حقيقي وما إذا كان بالوسع المحافظة عليه خﻻل الحملة اﻻنتخابية.
But the same double standards are apparent here.
إلا أن نفس المعايير المزدوجة تلعب دورها الواضح في هذا السياق.
Similar sentiments are apparent elsewhere in the region.
تنتشر المشاعر المشابهة في المنطقة.
But the paradox is more apparent than real.
ولكن المفارقة أكثر وضوحا من أن تكون حقيقة واقعة.
Neither of these apparent historical parallels is convincing.
الحقيقة أن كل هذه القياسات التاريخية غير مقنعة.
Unusual social development becomes apparent early in childhood.
وتصبح التنمية الاجتماعية غير العادية واضحة في مرحلة الطفولة المبكرة.
There was no apparent injury to the body.
ولم تكن بها إصابات واضحة.
From the outset, it was apparent that Professor Muntarbhorn's study would be an integral part of the Workshop.
17 اتضح منذ البداية أن الدراسة التي أجراها البروفسور مونتاربهورن ستكون جزءا لا يتجزأ من حلقة العمل.
By 1921, it was becoming apparent that aircraft capacity needed to be larger for the economics to remain favourable.
في عام 1921، أصبح من الواضح أن سعة الطائرات اللازمة تحتاج أن تكون أكبر لتظل مواتية اقتصاديا.
In addition, violations continue to be perpetrated with apparent impunity by armed strongmen in many parts of the country.
يضاف إلى ذلك استمرار أشخاص مسلحين ذوي نفوذ في ارتكاب الانتهاكات، في أجزاء كثيرة من البلد دون أن يتعرضوا للعقاب فيما يبدو.
So his apparent pragmatism should come as no surprise.
لذا ينبغي ألا يكون سلوكه البراجماتي العملي مثارا للدهشة.
Signs of Hamas s shifting perspective are becoming increasingly apparent.
لقد أصبحت علامات تحول منظور حماس واضحة بشكل متزايد.
The threat is more apparent than real for now.
حتى الآن ما زال التهديد أكثر وضوحا من أن يكون حقيقة.
And what is in the breasts is made apparent ?
وحص ل بين وأفرز ما في الصدور القلوب من الكفر والإيمان .
And what is in the breasts is made apparent ?
واست خرج ما استتر في الصدور من خير أو شر .
And as we got closer, its significance became apparent.
وكلما أقتربنا يصبح تفرده أكثر وضوحا .
My problem with it is only its apparent anthropocentrism.
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر.
This is a squishy head, for no apparent reason.
و هذا رأس طيني, مشروع بلا هدف
My problem with it only is its apparent anthropocentrism.
تحفظي الوحيد عليه بأنه يوحي بعلو البشر.
Your jealousy is apparent and it's warping your judgment.
الغيرة لديك واضحة وانها تزيف حكمك
Early in the sound system conversion process, it became apparent that what might be acceptable in New York would not be so in Kansas.
في بدايات التحول لعصر الصوت، أصبح واضحا بأن ما قد يكون مقبولا في نيويورك لن يكون مقبولا في كانساس.

 

Related searches : Must Be Apparent - Should Be Apparent - Will Be Apparent - It Will Be Apparent - Not Apparent - Most Apparent - Apparent Consumption - Apparent From - More Apparent - Are Apparent - Clinically Apparent - Apparent Contradiction - Make Apparent