Translation of "severe weather events" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Events - translation : Severe - translation : Severe weather events - translation : Weather - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In addition, a participant noted that severe weather events such as tropical cyclones are a major problem. | 37 وفضلا عن ذلك، لاحظ أحد المشاركين أن الأحوال الجوية المتطرفة مثل الأعاصير الاستوائية تعتبر مشكلة كبرى. |
Taking into account the various ways and forms in which all countries, in particular the more vulnerable developing countries, are affected by severe natural hazards, such as earthquakes, volcanic eruptions and extreme weather events such as heatwaves, severe droughts, floods and storms, and El Niño La Niña events, which have global reach, | وإذ تضع في اعتبارها مختلف طرق وأشكال تأثر جميع الدول، ولا سيما البلدان النامية الأقل مناعة، بالأخطار الطبيعية الشديدة كالزلازل، والثورات البركانية، والظواهر الجوية الشديدة الوطأة كموجات الحر، والجفاف الشديد والفيضانات والزوابع، وظاهرة النينيو النينيا، |
In the first part of 2005, severe winter weather affected much of the country. | 52 في الجزء الأول من عام 2005، تسببت الأحوال الجوية القاسية في الشتاء بأضرار شملت معظم أنحاء البلاد. |
Weather related events are a major cause of price volatility on agricultural markets. | إن الأحداث المرتبطة بالطقس تشكل سببا رئيسيا وراء تقلب الأسعار في الأسواق الزراعية. |
Coastal regions are the most vulnerable to many kinds of extreme weather events. | إن المناطق الساحلية هي الأكثر ع رضة لأنواع كثيرة من ظواهر الطقس المتطرفة. |
Examples of relevant processes Weather events influence biological processes on short time scales. | تؤثر أحداث الطقس في العمليات البيولوجية في نطاقات زمنية قصيرة. |
Projections indicate that extreme weather events will become more common in the future. | وتشير التوقعات إلى أن الظروف الجوية البالغة الحـدة ستكون أكثر شيوعا في المستقبل. |
These higher temperatures could cause the extinction of numerous plants and animals, melting of polar ice caps, and a greater frequency of extreme weather events, such as severe storms, floods, and droughts. | ويمكن لإرتفاع درجات الحرارة هذه أن تؤدي إلى انقراض العديد من النباتات والحيوانات وإلى ذوبان القمم الجليدية في المناطق القطبية، وإلى زيادة تواتر وقوع حوادث بسبب تطرف الأحوال الجوية كالعواصف الشديدة والفيضانات وحالات الجفاف. |
Changing weather patterns and the increasing magnitude and frequency of extreme weather events will require substantial investments if farmers are to adapt successfully. | إن الأنماط المناخية المتغيرة وتزايد شدة ووتيرة الظواهر المناخية القاسية من الأمور التي سوف تتطلب استثمارات ضخمة إن كنا نريد للمزارعين أن يتأقلموا بنجاح. |
Climate change brings widespread weather events that affect whole communities at the same time. | 23 يتسبب تغير المناخ في حوادث مناخية واسعة النطاق تتأثر بها مجتمعات كاملة في نفس الوقت. |
Expressing deep concern at the increasing negative impact of severe natural hazards, including earthquakes, extreme weather events and associated natural disasters, which continues to hinder social and economic progress, in particular in developing countries, | وإذ تعرب عن قلقها العميق إزاء تزايـد الآثار السلبية للأخطار الطبيعية الشديدة، بما في ذلك الزلازل والظواهر الجوية الشديـدة الوطـأة وما يرتبـط بهـا من كوارث طبيعية، التي ما زالت تشكل عائقا أمام التقدم الاجتماعي والاقتصادي، وخصوصا في البلدان النامية، |
In Afghanistan, severe weather conditions early in 2005 led to the death of over 100 people. | 18 وفي أفغانستان، أدت الأحوال الجوية القاسية في أوائل عام 2005 إلى وفاة أكثر من 100 شخص. |
Consider what the IPCC had to say about extreme weather events such as intense hurricanes. | ولنتأمل معا تفسير اللجنة الدولية لدراسة تغير المناخ للظواهر المناخية المتطرفة مثل الأعاصير الشديدة. |
The events of this summer show how vulnerable our societies are to weather related extremes. | إن أحداث هذا الصيف تظهر مدى ضعف مجتمعاتنا في مواجهة الظواهر الجوية المتطرفة. |
But, before millions of people are submerged, many will be struck by extreme weather events. | ولكن قبل أن تغمر المياه الملايين من البشر، فإن كثيرين منهم سوف تضربهم ظواهر جوية متطرفة عديدة. |
This has led to an increase in the number and severity of extreme weather events. | وقد أدى هذا إلى زيادة عدد أحداث الطقس المتطرفة وحدتها. |
Many Parties highlighted specific aspects of their climatic circumstances including exposure to extreme weather events. | 20 وأبرز العديد من الأطراف الجوانب المحددة المتصلة بظروفها المناخية بما في ذلك تعرضها لظواهر مناخية قاسية. |
Expressing its deep concern also at the enormous negative impact of severe natural hazards, including extreme weather events and associated natural disasters, which continues to hinder social and economic progress, in particular in developing countries, | وإذ تعرب أيضا عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية الكبيرة التي تنجم عن الأخطار الطبيعية الشديدة، بما في ذلك الظواهر الجوية الشديدة الوطأة والكوارث الطبيعية المتصلة بها التي لا تزال تعوق التقدم الاجتماعي والاقتصادي، لا سيما في البلدان النامية، |
Changes in these patterns of winds and ocean currents might thus alter the frequency, severity and duration of extreme weather events including regional episodes of hurricanes, typhoons, storm surges, hot spells, cold snaps and severe windstorms. | ومن ثم فقد تتسبب التغيرات في هذه اﻷنماط للرياح وتيارات المحيط في تغيير تواتر وشدة ومدة الظواهر الجوية العنيفة، بما في ذلك الحاﻻت اﻻقليمية لهبوب اﻷعاصير، وأعاصير التيفون، وتمور العواصف، وفترات الحر أو البرد الطارئة، والعواصف الريحية العنيفة. |
This sector, however, is highly vulnerable to weather conditions and to external events affecting commodity prices. | هذا القطاع، ومع ذلك شديد الحساسية للأحوال الجوية والأحداث الخارجية التي تؤثر على أسعار السلع الأساسية. |
The project will provide an essential infrastructure for the availability of data and information required for meteorological and weather sensitive activities, including severe weather and hurricane prevention and preparedness. | ويوفر المشروع البنية اﻷساسية الﻻزمة لزيادة المتاح من البيانات والمعلومات التي تحتاجها أنشطة اﻷرصاد الجوية واﻷنشطة الحساسة للتغيرات الجوية، بما في ذلك أنشطة اتقاء اﻷجواء واﻷعاصير الخطيرة والتأهب لها. |
Expressing its deep concern at the frequency and intensity of extreme weather events and associated natural disasters, | وإذ تعرب عن قلقها العميق من تواتر وحدة الظواهر الجوية الشديدة الوطأة والكوارث الطبيعية المتصلة بها، |
Increases in the frequency or severity of extreme weather events could cause extensive damage, especially in developing countries. | وقد تؤدي الزيادة في تواتر أو حدة الظواهر الجوية العنيفة الى إحداث أضرار بالغة، خصوصا في البلدان النامية. |
An average of 21 per cent of academic time was lost due to general strikes, curfews and severe weather conditions. | وف قد ما متوسطه ٢١ في المائة من وقت الدراسة بسبب اﻹضرابات العامة وحظر التجول وسوء اﻷحوال الجوية. |
Changes in global climate patterns and the frequency of extreme weather events have increased the threat of natural disasters. | والتغير في أنماط المناخ العالمي وازدياد حوادث المناخ القاسي ضاعفا من مخاطر الكوارث الطبيعية. |
Such catastrophic events underscore the vulnerability of coastal regions worldwide to extreme weather events that produce intense storm surges (increased water depth at the coast) and large, powerful waves. | والواقع أن مثل هذه الأحداث المأساوية تؤكد على ضعف المناطق الساحلية في مختلف أنحاء العالم في مواجهة ظواهر الطقس المتطرفة التي تولد عواصف شديدة (زيادة عمق المياه عند الساحل) وموجات ضخمة قوية. |
They have also managed to weather some tense and potentially disruptive moments in the wake of the events in Burundi. | كما أنهما تمكنا من تخفيف حدة توتر أوقات كان يمكن أن تكون معوقة في أعقاب الحوادث التي وقعت في بوروندي. |
Look no further than the insurance industry as they struggle to cope with mounting catastrophic losses from extreme weather events. | انظر مثلا الى سوق التأمين الذي يحاول التأقلم مع الخسائر المتزايدة إثر التزايد في شدة الكوارث الطبيعية. |
Go. Weather or no weather. | عاصفة او لا عاصفة |
In addition, projections show that the range of environmental effects goes far beyond the kinds of weather related events described above. | وعلاوة على ذلك، يتضح من التنبـؤات أن نطاق الآثار البيئيـة الناجمـة يتجاوز بكثير أشكال الأحداث المتصلة بحالة الطقس المذكورة أعلاه. |
Weather from Fleet Weather Control, sir. | نشرة الطقس للأسطول يا كابتن |
Weather from Fleet Weather Control, sir. | نشرة الطقس للأسطول يا سيدى |
Continued greenhouse gas emissions on the massive scale of today would have devastating consequences, including more frequent and more intense weather events. | واستمرار الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري العالم على هذا النطاق الهائل الذي نشهده اليوم من شأنه أن يخلف عواقب مدمرة، بما في ذلك تسارع وتيرة وشدة الظواهر الجوية العنيفة. |
This increases the likelihood of extreme weather events, like Russia s heat wave and Pakistan s floods in 2010, which affected millions of people. | وهذا من شأنه أن يزيد من احتمالات وقوع أحداث الطقس المتطرفة، مثل موجة الحر التي ضربت روسيا وفيضانات باكستان في عام 2010، والتي أثرت على حياة الملايين من البشر. |
Moreover, the language implied a causal link between climate change and current extreme weather events, while in reality that link was uncertain. | واستطردت تقول إن لغة المشروع تنطوي بالإضافة إلي ذلك علي ارتباط سيبى بين تغير المناخ وبين أحداث الطقس العنيفة الحالية، بينما الواقع أن هذا الارتباط ليس مؤكدا. |
Weather patterns are changing the rains, in certain areas, have been failing and great swaths of the continent have been suffering unusually severe drought. | فالأنماط المناخية تتغير والأمطار لم تسقط في بعض المناطق وهناك مساحات شاسعة من القارة كانت تعاني من جفاف شديد لم يسبق له مثيل. |
Weather | تجو لName |
Weather | الطقسComment |
Weather | تشيستر |
Weather | m ماء |
Weather | m ماء |
Weather | Kontact ملحقName |
Weather | الطقسName |
Weather | الطقس |
Weather... | ...الطقس |
Related searches : Severe Weather - Severe Events - Weather Events - Severe Weather Warning - Severe Winter Weather - Unusually Severe Weather - Severe Weather Conditions - More Severe Weather - Adverse Weather Events - Extreme Weather Events - Exceptional Weather Events