Translation of "settlement proposal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Proposal - translation : Settlement - translation : Settlement proposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Referring specifically to the proposal concerning the settlement of disputes, he made the following observations. | ٨٦ وأشار على وجه التحديد إلى اﻻقتراح المتعلق بتسوية المنازعات وأبدى المﻻحظات التالية. |
The Presidency is considering its attitude to this proposal as part of the overall peace settlement. | وتعتبر هيئة الرئاسة أن موقفها من هذا اﻻقتراح يعد جزءا من التسوية السلمية الشاملة. |
The Presidency is considering its attitude to this proposal as part of an overall peace settlement. | وتعتبر هيئة الرئاسة أن موقفها من هذا اﻻقتراح يعد جزءا من التسوية السلمية الشاملة. |
On the other hand, his proposal regarding the establishment of a compulsory third party settlement system was problematic. | ويرى الوفد خﻻفا لذلك أن اﻻقتراح الذي يدعو إلى فرض إجراءات تسوية الزامية بواسطة التدخل من جانب طرف ثالث ينطوي على بعض اﻻشكال. |
(e) The fact that a party had indicated its willingness to accept a proposal for settlement made by the conciliator | (هـ) كون أحد الطرفين قد أبدى رغبته في قبول اقتراح تسوية مقدم من الموفق |
41. The Nordic countries reiterated their proposal that the settlement of environmental disputes was an area which should be further developed. | ١٤ وكررت بلدان الشمال اﻷوروبي اقتراحها بأن حل المنازعات البيئية مجال ينبغي زيادة تطويره. |
As proof of our sincerity in and commitment to a negotiated settlement, I made the following concrete proposal to Mr. Clerides on 31 October 1994 in respect of both the confidence building measures and an overall settlement | وإثباتا ﻹخﻻصنا للتسوية التفاوضية والتزامنا بها، عرضت على السيد كليريدس في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ اﻻقتراح المحدد التالي بشأن تدابير بناء الثقة والتسوية الشاملة على حد سواء |
The Comprehensive Proposal for the Kosovo Status Settlement (the so called Ahtisaari Plan ), which provides for international supervision of Kosovo s independence, is gradually being implemented. | والآن بدأ على نحو تدريجي تنفيذ الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو (أو ما أطلق عليه خطة أهتيساري ). والخطة تنص على الإشراف الدولي على استقلال كوسوفو. |
68. In respect of dispute settlement, his delegation considered that it would be possible to gain acceptance by the international community of the Special Rapporteur apos s proposal that a set of dispute settlement procedures should accompany the draft articles. | ٦٨ أما فيما يتعلق بتسوية المنازعات فإن وفد اﻷرجنتين يرى أنه من الممكن حمل المجتمع الدولي على قبول اﻻقتراح المقدم من المقرر الخاص والذي يهدف إلى تعزيز مشروع المواد بسلسلة من إجراءات تسوية |
The proposal envisaged the establishment of a mechanism, within the framework of the United Nations, which States could use for the peaceful settlement of their disputes. | ويتوخى اﻻقتراح انشاء آلية، في اطار اﻷمم المتحدة، يمكن للدول استخدامها في تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية. |
Settlement | التسوية |
International supervision of Kosovo s independence by a strong international civilian and military presence will be critical to ensure that it fulfills its obligations under the settlement proposal. | وهنا يشكل الإشراف الدولي على استقلال كوسوفو من ق ـب ل حضور دولي مدني وعسكري قوي عاملا على قدر عظيم من الأهمية لضمان وفائها بالتزاماتها طبقا لاقتراح التسوية. |
Particularly worthy of mention in that connection was the proposal concerning the preparation by the Special Committee of a draft convention on the peaceful settlement of disputes. | وفي هذا الصدد، تجدر اﻻشارة على وجه الخصوص إلى اﻻقتراح المتعلق بقيام اللجنة الخاصة بإعداد مشروع اتفاقية بشأن تسوية المنازعات بالسبل السلمية. |
B. Consideration of the proposal submitted by Sierra Leone entitled quot Establishment of a Dispute Settlement Service offering or responding with its services early in disputes quot | باء النظر في اﻻقتراح المقدم من سيراليون بعنوان quot إنشاء دائرة لتسوية المنازعات تعرض خدماتها أو تستجيب بتقديمها في مرحلة مبكرة من المنازعات quot |
The latest proposal introduced by the Contact Group is one of these attempts it has the potential to become the point of reference for a peace settlement. | ومن بين هذه المحاوﻻت اﻻقتراح اﻷخير الذي قدمه فريق اﻻتصال، والذي يمكن أن يصبح نقطة مرجعية لتسوية سلمية. |
Hopes are once again pinned upon the most recent proposal the plan for a territorial settlement worked out and presented to the parties by the Contact Group. | وتوطدت اﻵمال مرة أخرى حول آخر اقتراح وهو خطة للتسوية اﻻقليمية وضعتها وقدمتها الدول اﻷطراف في فريق اﻻتصال. |
Proposal | دال مقترح |
Proposal | ثالثا الاقتراح |
Dispute settlement | 4 تسوية المنازعات |
Local Settlement | التوطين المحلي |
(EU proposal) | (مقترح الاتحاد الأوروبي) |
EU PROPOSAL | مقترح الاتحاد الأوروبي المادة 19 مكررا الحساب الفرعي لبرنامج العمل |
PROPOSAL PRODUCERS | نص بديل المنتجون المادة 19 مكررا حساب الأعمال الرئيسية للسياسات |
Counter proposal | العد ادdecline invitation |
That proposal... | ..هذا الاقتراح |
A proposal? | عرض للزواج |
So the Egyptian proposal is similar to the Armenian proposal | وعليه فإن الاقتراح المصري مشابه للاقتراح الأرمني |
Settlement of disputes | تسوية المنازعات |
Settlement of disputes | تسوية النـزاعات |
Settlement of disputes | تسوية النزاعات |
Arbitration Amicable settlement | التسوية الودية. |
Article ___ Dispute settlement | تسوية المنازعات |
B. Dispute settlement | باء ـ تسوية المنازعات |
VIII. DISPUTE SETTLEMENT | ثامنا تسوية المنازعات |
(b) Local settlement | )ب( التوطين المحلي |
Dispute settlement provisions | أحكام تسوية المنازعات |
1 settlement (village) | ١ مستوطنة )قرية( |
The entire settlement...? | هـل الطــرق جميعهـا مغلقـة ... |
7. ASEAN supports the Secretary General apos s proposal for a greater role for the Security Council in the peaceful settlement of disputes, as indicated in Chapter VI of the Charter. | ٧ تؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا اقتراح اﻷمين العام بشأن اسناد دور أكبر الى مجلس اﻷمن في تسوية النزاعات على نحو ما هو وارد في الفصل السادس من الميثاق. |
18. Lastly, with regard to the peaceful settlement of disputes, his delegation hoped that Guatemala would submit a revised version of its proposal at the next session of the Special Committee. | ١٨ وأخيرا قال إن وفده يأمل في مجال تسوية المنازعات بالطرق السلمية أن تقدم غواتيماﻻ صيغة منقحة من اقتراحها في الدورة المقبلة للجنة الخاصة. |
Here's my proposal. | وهذا هو اقتراحي. |
Proposal by Cuba | اقتراح مقدم من كوبا |
DRAFT Internal Proposal | مشروع مقترح داخلي |
The proposal reads | وينص الاقتراح على ما يلي |
Here's my proposal, | وهذا هو اقتراحي. |
Related searches : Proposal For Settlement - First Proposal - Pricing Proposal - Proposal Date - Proposal Stage - Appointment Proposal - Budgetary Proposal - Proposal Submission - New Proposal - Phd Proposal - Preliminary Proposal - Paper Proposal