Translation of "sets a benchmark" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The government (the visible hand) sets the benchmark price for risk free financial assets through monetary policy and control over fiscal deficits, while the market (the invisible hand) sets the risk premia of risky assets above the benchmark rate. | فالحكومة (اليد الظاهرة) تحدد السعر المرجعي للأصول المالية الخالية من المخاطر من خلال السياسة النقدية والسيطرة على العجز المالي، في حين تحدد الأسواق (اليد الخفية) علاوات المخاطر للأصول الخطرة عند مستوى أعلى من السعر المرجعي. |
One of the advantages of the Programme is that it sets forth a number of norms and principles that must become a benchmark for any undertaking in this area. | ومن ضمن مزايا البرنامج أنه يحدد عددا من المعايير والمبادئ التي أصبحت علامات بارزة لأي مهمة في هذا المجال. |
Comparing with a superstar is the wrong benchmark. | فالمقارنة مع الأفضل هي ممارسة خاطئة. |
Countries often use infrequent economic censuses as a benchmark enquiry in a combination with surveys of different frequency between the benchmark years. | 27 وغالبا ما تستخدم البلدان التعدادات الاقتصادية التي لا تجري إلا قليلا كأداة استقصاء معيارية بالاقتران مع دراسات استقصائية تجري على فترات مختلفة بين السنوات المعيارية. |
Benchmark for each disk | قياس الأداء لكل قرص |
Benchmark Context Job classification. | أساس قياس، معيار السياق تصنيف الوظائف. |
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets | (أ) وضع مؤشرات مرجعية ونسب مناسبة وأهداف ملائمة للأداء |
Mobile sets Portable sets | أجهزة متحركة |
Sets a man a good example. | يجعل الانسان قدوة حسنة |
iii. Benchmark for Women in senior positions' | '3 المؤشر المتصل بـ المرأة في المراكز الرفيعة |
A man sets down roots, Cash. | رجل يستقر أسفل الجذور، كاش |
The census allows Australia to benchmark itself internationally. | ويتيح هذا التعداد لأستراليا تحديد مرتبتها في هذا السلم دوليا. |
Source K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, The Hague, 2003. | المصدر K. Zandvliet، المرأة في المراكز الرفيعة، إعداد مؤشر، لاهاي، 2003. |
It was suggested that a higher benchmark figure might be a stimulus in that regard. | واقترح البعض أن وضع رقم مرجعي أعلى قد يكون حافزا في هذا الصدد. |
A preliminary study had been made on a possible strategic benchmark exclusively for the Fund. | وجرت دراسة تمهيدية بشأن وضع خط أساس قياسي استراتيجي للصندوق بصورة خالصة. |
Sets text of a cell in a table. | المجموعات نص من a خلية بوصة a جدول. |
A simple example is the category of sets, whose objects are sets and whose arrows are functions. | يوجد من بين الأمثلة البسيطة فئة المجموعات، التي تكون الأشكال فيها عبارة عن مجموعات أما الأسهم فتكون عبارة عن دالات رياضية. |
But the episode sets a dangerous precedent. | ولكن الأمر برمته يشكل سابقة خطيرة. |
Subtract 2.5 for inflation, and you get a benchmark expected real return of 1.26 . | وإذا ما خصمنا من هذا الرقم نسبة التضخم 2.5 ، فإن العائد الحقيقي المتوقع سوف يكون 1.26 . |
Third, benchmark interest rates are already near zero, and have been for a while. | والثالث أن معدلات الفائدة القياسية تقترب بالفعل من الصفر، وكانت كذلك لفترة من الوقت. |
Instruction Sets | مجموعة الأوامرName |
Stencil Sets | تصدير الصفحة |
Mobile sets | معدات متنقلة |
Mobile sets | مجموعات متنقلة |
Mobile sets | أجهزة ﻻسلكية متنقلة |
The group targeted June 2005 as a benchmark date in their preparations for COP 7. | وقرر الفريق أن يكون شهر حزيران يونيه 2005، آخر أجل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف السابع. |
Namibia has further committed itself to a 30 benchmark to ensure women's participation by 2005. | هذا بالإضافة إلى أن ناميبيا قد ألزمت نفسها بالوصول إلى نسبة 30 في المائة من مشاركة المرأة بحلول 2005(59). |
Such a framework requires new sets of skills. | وتتطلب إقامة إطار من هذا القبيل مجموعات جديدة من المهارات. |
Reichert sets another room for a second attempt | رايشرت مجموعات غرفة أخرى للمحاولة ثانية |
The benchmark for this study is admittedly far from ideal. | ينبغي لنا أن نعترف بأن النقطة المرجعية لهذه الدراسة بعيدة عن المثالية. |
(i) To benchmark OIOS against similar audit and oversight bodies | '1 مقارنة مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع هيئات مثيلة لمراجعة الحسابات والرقابة |
Part of the Mixed' project is developing an international benchmark. | ويشمل جزء من مشروع التنوع إعداد مؤشر دولي. |
Accept character sets | اقبل مجموعات المحارف |
Sets widget's content. | المجموعات s المحتوى. |
Mobile radio sets | أجهزة ﻻسلكية متنقلة |
Mobile sets c | أجهزة متنقلة)ج( |
Mobile radio sets | معدات ﻻسلكية متنقلة |
It sets up a divide between teachers and scientists, and it sets up a divide in general between learning science and doing science. | إنه يؤسس الانقسام بين المعلمين والعلماء، و يؤسس للانقسام بشكل عام بين تعلم العلوم و ممارسة العلوم. |
When Chinese seek a benchmark model for social protection, they go on study trips to Scandinavia. | وعندما يسعى الصينيون إلى وضع نموذج قياسي للحماية الاجتماعية فإنهم يسافرون في رحلات دراسية إلى الدول الاسكندنافية. |
The Trinidad terms should be considered only as a benchmark, and further reductions should be envisaged. | ومن ناحية أخرى، ينبغي اعتبار شروط ترينيداد وتوباغو بمثابة مرحلة وينبغي التفكير في تخفيضات إضافية. |
In fact, it sets in motion a vicious cycle. | إن الاقتصاد المنكمش يعمل في واقع الأمر على تحريك حلقة مفرغة. |
We can always divide a collection into two sets. | بإمكاننا أن نقسم مجموعة إلى قسمين |
In such systems, the government directly controls the benchmark interest rates. | وفي مثل هذه الأنظمة، تسيطر الحكومة بشكل مباشر على أسعار الفائدة المرجعية. |
3.1.8 Reservations to a provision that sets forth a customary norm | 3 1 8 التحفظات المتعلقة بحكم ينص على قاعدة عرفية |
Malath sets the scene | مالاث بدأت مشهدها |
Related searches : A Benchmark - Sets A Direction - Sets A Frame - Sets A Standard - Sets A Precedent - Conduct A Benchmark - Provides A Benchmark - Establish A Benchmark - Setting A Benchmark - Set A Benchmark - As A Benchmark - Provide A Benchmark