Translation of "set up barriers" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Barriers - translation : Set up barriers - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will also take up non tariff barriers.
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية.
Set up on their own. Set up on their own.
يستقلان بذاتهما
Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more.
فضلا عن ذلك فإن البلدان التي تعمل على خفض الحواجز أمام الواردات تمنح نفسها الفرصة في نهاية المطاف لزيادة صادراتها.
Tell me you're putting up barriers between us that don't really exist.
أخبريني إنك تضعين حواجز بيننا لا وجود لها
Set Up Rules
التعيين القواعد
Set Up Changes
التعيين التغييرات
Everything set up?
هل كل شيء جاهز،ايها السادة
Set them up.
أبقيهم هنا .
Set 'em up?
تهيأهم
Set these up.
لنضع هذه. أنت !
They weren't set up to do this. They're set up to make money.
هم لم يعدوا للقيام بهذا ، و لكن لجني المال
Set up your perimeter!
أوثيك، اهد ئ، هناك مدفعية حي ة،اخرج الآن! إبن العاهرة.
Set up your perimeter!
نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال.
You're all set up!
يمكنك المشاركة الآن
He set me up.
مرضي
Got to set up
وصلت المجموعة إلى فوق
Set 'em up, Pete!
مجموعة فوق، بيت.
lt's all set up.
ــ كل شيء جاهز.
Set 'em up, Ben.
أعدهم يا بن
Set them up again.
ضعهم كما كانوا مجددا ...
You set it up.
انت دبرتها
No outside forces should either encourage or discourage secession, and the barriers for recognizing secession should be set high.
لا ينبغي لأي قوى خارجية أن تشجع الانفصال أو عدم الانفصال، ولابد وأن تكون الحواجز التي تحول دون الاعتراف بالانفصال بالغة الارتفاع.
Neither racial barriers nor barriers of class must exist.
يجــب أﻻ توجد حواجز عرقية وﻻ حواجز طبقية.
Set it up this way and it's a television set.
ضعه بهذا الشكل وسيكون كالتلفاز.
Set it up this way, and it's a television set.
ضعه بهذا الشكل وسيكون كالتلفاز.
Constitutional and Administrative set up.
الأوضاع الدستورية والإدارية
3. Set up and methodology
٣ اﻹنشاء والمنهجية
Did you set this up?
هل خططت لهذا الامر
So I set up everything.
لقد قمت بتركيب كل شيء
The hottest set up ever.
أفضل إعدادات على الإطلاق
We set up a foundation.
أنشائنا مؤسسة
So let's set that up.
لذلك دعونا إعداد ذلك.
Or...set your microphone up?
أو...وضعت الميكروفون إلى أعلى
Why'd you set me up?
ل م قمت بإيقاعي في فخ
Go ahead. Set them up.
هيا، جهزهم كما كانوا...
Okay, Doc, set 'em up.
حسنا ، (دوك)، أجلسهم.
In 1991, the Organization of African Unity decided to establish the African Economic Community to be set up in stages over 34 years, beginning with the stabilization of tariff and non tariff barriers.
ففي عام ١٩٩١، قررت منظمة الوحدة اﻻفريقية إنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية بحيث تقام على مراحل وعلى مدار ٣٤ سنة، بدءا بتنظيم الحواجز التعريفية وغير التعريفية.
Information barriers
الحواجز المعلوماتية
I set it up with the foreman. I set it up with the owner of the land.
فقد إتفقت مع مسؤل العمل في الحقل ومع صاحب الأرض
We set up a whole ER.
وجهزنا غرفة طوارئ كاملة
then set up firmly the mountains .
والجبال أرساها أثبتها على وجه الأرض لتسكن .
Set up and start a test
القواعد.
So let's set up the equation.
دعونا نضع المعادلة
I set that whole thing up.
لقد رتبت كل هذا مسبقا
Here. I set it up already.
تفضلي

 

Related searches : Set Barriers - Put Up Barriers - Set Up - Set Up Jointly - Shall Set Up - Administrative Set-up - Set Up Documentation - Set Up Point - Set Up Relations - Set Up Group - Set Up Dimensions - Set Up Profile - Fund Set-up