Translation of "service plan" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The portion of the assessment due for plan debt service, or assessed plan debt service , would be 10 per cent of 52 million, or 5.2 million. | وسيبلغ النصيب من الحصة المقررة لخدمة دين الخطة على مستوى خدمة دين الخطة المقررة 10 في المائة من 52 مليون دولار، أي 5.2 مليون دولار. |
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the prevailing work plan. | 8 ويجري تنفيذ ميزانية خدمات إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية. |
We must all pay more than lip service to the System Wide Action Plan. | ويتعين علينا جميعا أن نولــي خطة العمل على نطاق المنظومة ما هو أكثر مــــن مجــرد التشدق بالكﻻم. |
Significant resources are needed to plan and service the training needs of these missions. | وهناك حاجة الى موارد كبيرة لتخطيط وخدمة اﻻحتياجات التدريبية لهذه البعثات. |
The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service. | وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل. |
The Government's response lays out a plan for working with service providers to meet specific community needs. | وتتمثل استجابة الحكومة في وضع خطة للعمل مع مقدمي الخدمات لمواجهة احتياجات محددة للمجتمع. |
In 2002, a law was adopted to promote the establishment of a retirement plan for child care service employees. | 389 وفي عام 2002، اعتمد قانون لتشجيع وضع نظام تقاعد للموظفين العاملين في مجال رعاية الأطفال. |
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. | والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان. |
In October 2003 the National Forest and Park Service announced that it was preparing a further logging plan in Paadarskaidi. | ففي تشرين الأول أكتوبر 2003، أعلنت الإدارة الوطنية للغابات والبساتين أنها تعد خطة إضافية لقطع الأشجار في منطقة بادارسكيدي. |
For each of these niches, the business plan established the comparative advantages of UNCDF in relation to other service providers. | وأوضحت المزية النسبية للصندوق مقارنــة بالأطراف الأخرى المقدمة للخدمات، فيما يتعلق بكل واحد من هذين الموضعين. |
Implementation The Plan attempted to increase access to medical facilities in rural areas through the formation of the Rural Health Service. | سعت الخطة إلى زيادة إمكانية الوصول إلى المرافق الطبية في المناطق الريفية عن طريق تأسيس الخدمة الصحية الريفية. |
(i) Advisory services nine advisory service missions at the request of member States on issues related to the Johannesburg Plan of Implementation | '1 الخدمات الاستشارية إيفاد تسع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ |
The plan will be implemented in three stages and at a cost of US 13 billion (including interest and loan service costs). | وسيتم تنفيذ الخطة على ثﻻث مراحل بكلفة قدرها ١٣ بليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، )بما في ذلك الفائدة وتكاليف خدمة القروض(. |
(iv) A reduced leave plan, introduced in 2004, with a maximum of 18 days for workers with less than 10 years of service and 21 days for those with 10 years or more of service | '4 نظام الإجازة المخفضة، الذي أ دخل في سنة 2004، حيث تقتصر الإجازة على 18 يوما كحد أقصى بالنسبة للعاملين الذين لم يتجاوزوا 10 سنوات من الخدمة وعلى 21 يوما بالنسبة لأولئك الذين خدموا لمدة 10 سنوات أو أكثر |
and above Service Service Service Local contractual Total | المحليون التعاقديون الدوليون المجموع |
It detailed what was required both to halt a decline in service quality and to meet the objectives of the medium term plan. | وتوضح الميزانية بالتفصيل ما هو مطلوب لوقف تدهور نوعية الخدمات وتحقيق أهداف الخطة المتوسطة الأجل. |
In order to plan for anticipated budget needs, three international Professional, three local Professional and 10 General Service posts have been provided for. | ومن أجل التخطيط لﻻحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثﻻث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثﻻث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة. |
We plan, we plan... | خط طناوخط طنا... |
Only the plan is essential, the plan, my plan. | فقط الخطة عنصر أساسي الخطة، خطتي |
Field Service and General Service | الخدمات العامة والخدمات الميدانية |
The action plan also incorporates provisions for the discharge of children under 18 from military service and for their reintegration into their families and communities. | وتتضمن خطة العمل أيضا أحكاما تقضي بتسريح الأطفال دون سن 18 عاما من الخدمة العسكرية، وإعادة إدماجهم مع أسرهم وفي مجتمعاتهم المحلية. |
Through assessment visits to all districts of Rwanda, a rehabilitation plan for health centres and hospitals was being established and supply and service needs defined. | وعن طريق القيام بزيارات تقييمية لجميع المحافظات في رواندا، يجري إعداد خطة ﻹنعاش المراكز الصحية والمستشفيات وتحديد اﻻحتياجات من اﻹمدادات والخدمات. |
Field and General Service Security service | الخدمــات العامــــة والخدمات الميدانية |
(d) The former UN participant shall be credited with eligible service in the Plan, equal to such period as the actuarial advisers to the Plan shall determine as of the date of his election and in accordance with the tables adopted for this purpose by the Plan to be equal in value to the amount paid by the Pension Fund to the Plan. | )د( يقيد في الخطة لحساب المشترك السابق في اﻷمم المتحدة مدة خدمة داخلة في حساب المعاش التقاعدي مساوية للفترة التي يقرر المستشارون اﻻكتواريون للخطة، بناء على تاريخ اﻻختيار، ووفقا للجداول المعتمدة لهذا الغرض لدى الخطة، أنها مساوية في القيمة للمبلغ الذي دفعه الصندوق للخطة. |
In 2005, there are approximately 6,481 women in the public service and the following is a breakdown of the pay plan distribution for women in 2005. | 466 وفي عام 2005، كانت هناك تقريبا 481 6 امرأة في الخدمة العامة. |
Based on progress made to date, the strategic plan 2005 2007 focuses on service consolidation and strengthening the programme's leadership role within the United Nations system. | وبناء على التقدم المحرز حتى الآن تركز الخطة الاستراتيجية 2005 2007 على توطيد الخدمات وتعزيز الدور القيادي للبرنامج داخل منظومة الأمم المتحدة. |
This enables negotiations to take place between public authorities, service providers and slum dwellers to establish a plan for the improvement and regularisation of their settlements. | ويمك ن هذا الإجراء عمليات التفاوض بأن تأخذ مجراها بين السلطات العامة، وبائعي الخدمات وقاطني الأحياء الفقيرة من أجل وضع خطة لتحسين وتنظيم مستوطناتهم. |
The plan is to make the roster domain with information on experts available to all UNDP regional service centres, subregional resource facilities (SURFs) and country offices. | وتتمثل الخطة في جعل النطاق المخصص للقوائم الذي يتضمن معلومات عن الخبراء متاحا لجميع مراكز الخدمة الإقليمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمرافق دون الإقليمية للموارد والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج. |
What's your contingency plan? Contingency plan? | ما هى خطتك البديلة خطتى البديلة |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
(xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service. | ( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة. |
In June 2000, the Government of Canada endorsed an Action Plan prepared by the Task Force on the Participation of Visible Minorities in the Federal Public Service. | 99 في حزيران يونيه 2000، وافقت الحكومة الكندية على خطة عمل أعدتها فرقة العمل المعنية بمشاركة الأقليات الظاهرة في الوظائف العمومية الاتحادية . |
From 2000 2004, a new service delivery plan for mental health was implemented, and provided the opportunity to increase the range of mental health programs, province wide. | تحسين خدمات متابعة الأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية خطيرة ومزمنة |
It is finalizing, with the Government, a plan that would target vulnerable groups through the mother and child health service and school feeding in identified disadvantaged areas. | ويقوم، مع الحكومة، بوضع الصيغة النهائية لخطة تستهدف الفئات الضعيفة من خلال خدمة صحة الأم والطفل وتغذية الأطفال في المدرسة في مناطق محرومة محددة. |
In an effort to minimize operating costs, the Administration reduced its capital master plan staff from 17 (including Security Service) in 2004 to 14 in March 2005. | وعملا على خفض تكاليف التشغيل إلى أدنى حد، خفضت الإدارة عدد موظفيها العاملين في مشروع المخطط العام من 17 موظفا (بما يشمل دائرة الأمن) في عام 2004 إلى 14 موظفا في آذار مارس 2005. |
Service | 11 ف 3 |
Service | 4 ف 3 8 ف 5 |
Service | الخدمة |
Service | الخدمة |
Service | الشهادة |
Service | آمن |
Service | الجهاز |
Service | فئة الخدمات |
Service! | ! خدمه |
Related searches : Service Continuity Plan - Customer Service Plan - Extended Service Plan - Wireless Service Plan - Service Improvement Plan - Full Service Plan - Floor Plan Plan - Final Plan - Call Plan - Compliance Plan - Battle Plan - Above Plan