Translation of "full service plan" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Full service name, overrides application name provided
كامل اسم الخدمة ، ستتجاوز اسم التطبيق المعطى.
The portion of the assessment due for plan debt service, or assessed plan debt service , would be 10 per cent of 52 million, or 5.2 million.
وسيبلغ النصيب من الحصة المقررة لخدمة دين الخطة على مستوى خدمة دين الخطة المقررة 10 في المائة من 52 مليون دولار، أي 5.2 مليون دولار.
their full weight behind the special mission apos s plan.
خطة البعثة الخاصة.
Full budget of the International Civil Service Commission (before recosting) 15,017,800
الميزانية الكاملة للجنة الخدمة المدنية الدولية (قبل إعادة تقدير التكاليف) 800 017 15 دولار
An international service, first established in 1968, has now been extended to a full 24 hours a day service.
وقــد أصبحت خدمة الهاتــف الدولي التي بدأت في عام ١٩٦٨ متوفرة ٢٤ ساعة في اليوم.
Presently, this Service has full control of the state border and international airports.
وحاليا تمارس هذه الدائرة سيطرة كاملة على حدود الدولة والمطارات الدولية.
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the prevailing work plan.
8 ويجري تنفيذ ميزانية خدمات إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
We must all pay more than lip service to the System Wide Action Plan.
ويتعين علينا جميعا أن نولــي خطة العمل على نطاق المنظومة ما هو أكثر مــــن مجــرد التشدق بالكﻻم.
Significant resources are needed to plan and service the training needs of these missions.
وهناك حاجة الى موارد كبيرة لتخطيط وخدمة اﻻحتياجات التدريبية لهذه البعثات.
The full text of the conclusions, recommendations and action plan is given below.
ويرد أدناه النص الكامل للاستنتاجات والتوصيات وخطة العمل.
However, a contingency plan for the full scale returnee programme has been completed.
ومع ذلك، أنجزت خطة طارئة لتنفيذ برنامج العائدين على نطاق واسع.
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget)
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة)
The plan allows an individual to benefit from more than one measure or employment service.
وتسمح الخطة للفرد بالاستفادة من أكثر من إجراء أو خدمة للمساعدة على إيجاد عمل.
WASH must have full section status within the country office and must be a full programme within the Country Programme Action Plan.
يجب أن يكون مجال توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة قسما كاملا في المكتب القطري وبرنامجا كاملا في خطة البرامج القطرية.
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery.
(أ) التركيز على الأسواق، والعملاء وخطوط الخدمات والحافظات التي تسمح باسترداد تام للتكلفة.
But European leaders may not be bold enough to embrace such a plan in full.
ولكن زعماء أوروبا قد لا يتمتعون بالجرأة الكافية لتبني مثل هذه الخطة بالكامل.
The portfolio mix will remain diverse, comprising complex, full service operations management portfolios and portfolios involving the provision of individual service support processes and inputs.
وسيبقى مزيج الحافظات متنوعا، يشمل حافظات مركبة وحافظات إدارة عمليات خدمة تامة، وحافظات تشمل تقديم عمليات دعم الخدمات الفردية ومدخلاتها.
The Government's response lays out a plan for working with service providers to meet specific community needs.
وتتمثل استجابة الحكومة في وضع خطة للعمل مع مقدمي الخدمات لمواجهة احتياجات محددة للمجتمع.
Wilson received a graveside service with full military honors at Arlington National Cemetery on February 23, 2010.
تلقى ويلسون خدمة القبر مع مرتبة الشرف العسكري الكامل في مقبرة ارلينغتون الوطنية في 23 فبراير 2010.
76. Under conditions of full access connectivity, SIDS NET will need telecommunications service providers in each region.
٧٦ وفي ظل أوضاع التوصيل الذي يتيح إمكانية الوصول التامة، ستحتاج شبكة SIDS net الى موردين لخدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في كل منطقة.
As a full service contractor we have the experience to assist you in your next school project.
من دعائم نجاحنا وبصفتنا مقاول خدمات متكاملة
Cuba is in full national compliance with the Action Plan on the Implementation of Article VII Obligations.
وتمتثل كوبا امتثالا كاملا على الصعيد الوطني لخطة العمل المتعلقة بتنفيذ التزامات المادة السابعة.
A full scale plan of operations could result in at least a doubling of current operational expenditures.
ولربما تفضي خطة كاملة للعمليات إلى مضاعفة النفقات التشغيلية الحالية على اﻻقل.
Obstacles such as inadequate family planning service provision, lack of responsiveness of service providers, and lack of education and information further hinder women's full access to health benefits.
وإن العقبات، مثل عدم كفاية الخدمات الموفرة في مجال تنظيم الأسرة، والافتقار إلى استجابة موفري الخدمات،والافتقار إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على المنافع الصحية.
In 2002, a law was adopted to promote the establishment of a retirement plan for child care service employees.
389 وفي عام 2002، اعتمد قانون لتشجيع وضع نظام تقاعد للموظفين العاملين في مجال رعاية الأطفال.
The community and its member States will continue to lend their full support to the Vance Owen Plan.
وستواصل الجماعة والدول اﻷعضاء فيها تأييد خطة فانس وأوين تأييدا تاما.
Those meetings forged a noteworthy consensus on a staged plan that could lead to full national political reconciliation.
ولقد حققت تلك اﻻجتماعات توافقا في اﻵراء على خطة مرحلية يمكن أن تفضي الى مصالحة سياسية وطنية كاملة.
Plan B appeared in its first full blown form in 1998 something called the Digital Millennium Copyright Act.
والخطة الاحتياطية في نموذجها الأول الكامل سنة 1998 شيء ما يدعى قانون الألفية للملكية الرقمية (ق. أ. م. ر.).
The Armed Forces Act 2006 completes the harmonisation of service law, and takes full effect on 1 November 2009.
استكمل قانون القوات المسلحة لعام 2006 موائمة قانون الخدمة وأصبح نافذ المفعول بشكل كامل في الأول من نوفمبر عام 2009.
Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field.
والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المعينين محليا وموظفي الفئة الفنية الوطنيين في الميدان.
In October 2003 the National Forest and Park Service announced that it was preparing a further logging plan in Paadarskaidi.
ففي تشرين الأول أكتوبر 2003، أعلنت الإدارة الوطنية للغابات والبساتين أنها تعد خطة إضافية لقطع الأشجار في منطقة بادارسكيدي.
For each of these niches, the business plan established the comparative advantages of UNCDF in relation to other service providers.
وأوضحت المزية النسبية للصندوق مقارنــة بالأطراف الأخرى المقدمة للخدمات، فيما يتعلق بكل واحد من هذين الموضعين.
The Organization urged the parties to utilize the disengagement plan as a first step in returning to full negotiations.
وحثت المنظمة الطرفين على اتخاذ خطة فك الارتباط كخطوة للعودة إلى المفاوضات الكاملة.
They called for a full commitment of the Provisional Institutions of Self Government to the Standards Implementation Plan to achieve concrete results by ensuring full participation of all Kosovo communities.
ودعوا مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة إلى الالتزام التام بخطة تنفيذ المعايير من أجل تحقيق نتائج ملموسة بضمان المشاركة الكاملة من جانب جميع طوائف كوسوفو.
Implementation The Plan attempted to increase access to medical facilities in rural areas through the formation of the Rural Health Service.
سعت الخطة إلى زيادة إمكانية الوصول إلى المرافق الطبية في المناطق الريفية عن طريق تأسيس الخدمة الصحية الريفية.
(b) Only one full time international Professional regional service manager is required to oversee the start up of these centres
)ب( ﻻ يلزم إﻻ مدير خدمات إقليمية متفرغ واحد من الفئة الفنية الدولية لﻹشراف على بداية عمل هذه المراكز
(i) Advisory services nine advisory service missions at the request of member States on issues related to the Johannesburg Plan of Implementation
'1 الخدمات الاستشارية إيفاد تسع بعثات للخدمات الاستشارية بناء على طلب الدول الأعضاء فيما يتعلق بالقضايا المتصلة بخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
The plan will be implemented in three stages and at a cost of US 13 billion (including interest and loan service costs).
وسيتم تنفيذ الخطة على ثﻻث مراحل بكلفة قدرها ١٣ بليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، )بما في ذلك الفائدة وتكاليف خدمة القروض(.
Finally, under the 1987 Brady plan, debts were written down by roughly 30 , four years after the crisis hit full throttle.
وأخيرا، وبموجب خطة برادي في عام 1987، تم شطب الديون بنسبة تقرب من 30 ، بعد أربع سنوات من بلوغ الأزمة أوج شدتها.
Equipping UNEP and its partners to deliver the Bali Strategic Plan to the full requires an incremental, systematic and strategic approach.
ويتطلب تجهيز اليونيب وشركائه لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية بالكامل نهجا تزايديا ومنتظما واستراتيجيا.
(iv) A reduced leave plan, introduced in 2004, with a maximum of 18 days for workers with less than 10 years of service and 21 days for those with 10 years or more of service
'4 نظام الإجازة المخفضة، الذي أ دخل في سنة 2004، حيث تقتصر الإجازة على 18 يوما كحد أقصى بالنسبة للعاملين الذين لم يتجاوزوا 10 سنوات من الخدمة وعلى 21 يوما بالنسبة لأولئك الذين خدموا لمدة 10 سنوات أو أكثر
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
It detailed what was required both to halt a decline in service quality and to meet the objectives of the medium term plan.
وتوضح الميزانية بالتفصيل ما هو مطلوب لوقف تدهور نوعية الخدمات وتحقيق أهداف الخطة المتوسطة الأجل.
In order to plan for anticipated budget needs, three international Professional, three local Professional and 10 General Service posts have been provided for.
ومن أجل التخطيط لﻻحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثﻻث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثﻻث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
Indeed, the drive to educate and mobilize youth in the service of peace is a noble goal that deserves our full support.
إن تربية النشئ وتعبئة الشباب من أجل اﻹسهام في صياغة السلم هدف نبيل وعمل يستحق منا كل إكبار وتأييد.

 

Related searches : Service Plan - Full Service - Full Year Plan - Service Continuity Plan - Customer Service Plan - Extended Service Plan - Wireless Service Plan - Service Improvement Plan - Full-service Bank - Full Customer Service - Full Service Offer - Full Table Service - Full Service Range - Full Service Model