Translation of "full service model" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Full - translation : Full service model - translation : Model - translation : Service - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bahrain Air started operations on 1 February 2008 as a low cost airline but changed its operating model to full service by early 2010. | بدأت طيران البحرين عملياتها في 1 فبراير 2008 كشركة طيران منخفضة التكلفة ولكن غيرت نموذج عملها إلى الخدمة الكاملة بحلول مطلع 2010. |
The first model, designated T.7A entered service in 1960. | دخلت الخدمة في 1960، انتهت خدمتها في 1980. |
Full service name, overrides application name provided | كامل اسم الخدمة ، ستتجاوز اسم التطبيق المعطى. |
Software as a service essentially extends the idea of the ASP model. | البرمجيات كخدمة هي أساسا إضافة على نموذج مقدم خدمة التطبيق . |
The Model enables a full array of service, assessment and program skill development options, with appropriate income support measures, including the Transitional Employment Allowance that assists individuals in moving toward full participation in the community and labour force. | ويقدم النموذج مجموعة كاملة من الخدمات والتقييمات والخيارات لتطوير البرامج والمهارات بالإضافة إلى تدابير ملائمة لدعم الدخل، بما فيها بدل عمل انتقالي يساعد الأفراد على الانتقال نحو المشاركة التامة في المجتمع المحلي وفي القوة العاملة. |
Jury duty as a model Some see the practice of jury duty as a model for other types of civic service. | يرى البعض مهمة هيئة المحلفين باعتبارها نموذج ا لأنواع أخرى من الخدمة المدنية. |
Full budget of the International Civil Service Commission (before recosting) 15,017,800 | الميزانية الكاملة للجنة الخدمة المدنية الدولية (قبل إعادة تقدير التكاليف) 800 017 15 دولار |
An international service, first established in 1968, has now been extended to a full 24 hours a day service. | وقــد أصبحت خدمة الهاتــف الدولي التي بدأت في عام ١٩٦٨ متوفرة ٢٤ ساعة في اليوم. |
While Cape Verde provided a good model, full government support was the key to success. | وبالرغم من أن الرأس الأخضر يقدم نموذجا جيدا، فإن الدعم الحكومي الكامل كان مفتاح النجاح. |
But we have a full scale model in storage at the NASA Langley Research Center. | والنموذج الحقيقي الكامل م خزن في مركز لانغلي للأبحاث التابع لناسا |
Presently, this Service has full control of the state border and international airports. | وحاليا تمارس هذه الدائرة سيطرة كاملة على حدود الدولة والمطارات الدولية. |
The Boeing Model 307 Stratoliner was the first commercial transport aircraft to enter service with a pressurized cabin. | كانت بوينغ طراز 307 Stratoliner أول طائرة نقل تجارية لتدخل الخدمة مع المقصورة الضغط. |
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget) | الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة) |
It was mentioned by a panellist, however, that countries should not rely on a single model of service cluster. | ومع ذلك، ذكر أحد الخبراء أنه ينبغي ألا تعتمد البلدان على نموذج وحيد لتجمع الخدمات. |
(a) Focus on markets, clients, service lines and portfolios that allow for full cost recovery. | (أ) التركيز على الأسواق، والعملاء وخطوط الخدمات والحافظات التي تسمح باسترداد تام للتكلفة. |
The portfolio mix will remain diverse, comprising complex, full service operations management portfolios and portfolios involving the provision of individual service support processes and inputs. | وسيبقى مزيج الحافظات متنوعا، يشمل حافظات مركبة وحافظات إدارة عمليات خدمة تامة، وحافظات تشمل تقديم عمليات دعم الخدمات الفردية ومدخلاتها. |
Marketing intelligence software can be deployed using an on premises or software as a service (SaaS, or cloud based) model. | يمكن نشر برمجيات الاستخبارات التسويقية باستخدام نموذج البرمجة الداخلية أو نموذج البرمجيات كخدمة (SaaS، أو الحوسبة السحابية). |
As a result, nations are at very different points in embracing or moving away from the standardized civil service model. | ونتيجة لذلك، فإن الدول تقف عند نقاط متباينة للغاية فيما يتصل باعتناق أو الابتعاد عن نموذج الخدمة المدنية القياسي الموحد. |
Wilson received a graveside service with full military honors at Arlington National Cemetery on February 23, 2010. | تلقى ويلسون خدمة القبر مع مرتبة الشرف العسكري الكامل في مقبرة ارلينغتون الوطنية في 23 فبراير 2010. |
76. Under conditions of full access connectivity, SIDS NET will need telecommunications service providers in each region. | ٧٦ وفي ظل أوضاع التوصيل الذي يتيح إمكانية الوصول التامة، ستحتاج شبكة SIDS net الى موردين لخدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في كل منطقة. |
As a full service contractor we have the experience to assist you in your next school project. | من دعائم نجاحنا وبصفتنا مقاول خدمات متكاملة |
Obstacles such as inadequate family planning service provision, lack of responsiveness of service providers, and lack of education and information further hinder women's full access to health benefits. | وإن العقبات، مثل عدم كفاية الخدمات الموفرة في مجال تنظيم الأسرة، والافتقار إلى استجابة موفري الخدمات،والافتقار إلى التعليم والإعلام تزيد من إعاقة حصول المرأة التام على المنافع الصحية. |
The US was a place to look up to, a model, a force for good in a world full of evil. | وكانت الولايات المتحدة مكانا يتطلع إليه الناس، ونموذجا، وقوة للخير في عالم عامر بالشر. |
In model 3 auctions, the winning bidder is not known until after the full evaluation of auctionable and non auctionable criteria. | أما في المناقصات العلنية وفقا للنموذج 3 فلا ي عرف مقد م العرض الفائز إلا بعد إجراء تقييم كامل للمعايير القابلة للمناقصة والمعايير غير القابلة للمناقصة. |
FICSA reiterated its disagreement with the inclusion of General Service staff in the pilot, especially in light of the fact that the Commission had not as yet studied any broadbanding model for General Service staff. | 23 يكرر الاتحاد تأكيد عدم موافقته على إدخال موظفي فئة الخدمات العامة في الدراسة التجريبية، ولا سيما في ضوء الحقيقة المتمثلة في أن اللجنة لم تدرس حتى الآن أي نموذج لتوسيع نطاقات الأجر بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة. |
The staff of United Nations libraries has been moving away from the more traditional reactive, wait until asked model of reference service to a model that anticipates the operational directions and information resource requirements of the Organization. | 32 وما فتئ موظفو مكتبات الأمم المتحدة يتخلون عن نموذج خدمة المراجع المتسم بطابع تقليدي مفرط يستند إلى رد الفعل انتظر حتى تسأل ، إلى نموذج يستبق التوجيهات التشغيلية للمنظمة واحتياجاتها من مصادر المعلومات. |
The Armed Forces Act 2006 completes the harmonisation of service law, and takes full effect on 1 November 2009. | استكمل قانون القوات المسلحة لعام 2006 موائمة قانون الخدمة وأصبح نافذ المفعول بشكل كامل في الأول من نوفمبر عام 2009. |
Model | النموذج |
Model | طراز |
Model | النمط |
Model | الط راز |
Model | الطراز |
Model | الطراز |
Model | النموذج |
Model | الطراز |
(b) Only one full time international Professional regional service manager is required to oversee the start up of these centres | )ب( ﻻ يلزم إﻻ مدير خدمات إقليمية متفرغ واحد من الفئة الفنية الدولية لﻹشراف على بداية عمل هذه المراكز |
A public private partnership approach that has allowed for rapid service expansion is franchising, wherein a large national company licenses its sanitation service delivery model and associated technology and management system to local entrepreneurs who become franchisees. | 78 ونهج الشراكة بين القطاعين العام والخاص الذي أتاح التوسع السريع للخدمات هو منح حق الامتياز، حيث تقوم شركة وطنية كبرى بالترخيص باستخدام نموذجها لتقديم خدمات المرافق الصحية والتكنولوجيا المرتبطة به ولنظام الإدارة لمنظمي مشاريع محليين يصبحون أصحاب امتياز. |
A business model is defined as the organization of product, service and information flows, and the source of revenues and benefits for suppliers and customers. | فيعرف نموذج الأعمال بأنه تنظيم المنتجات، الخدمات وتدفق المعلومات، ومصدر الإيرادات والفوائد التي تعود على الموردين والعملاء. |
The model was offered through the 1973 model year. | تم عرض هذا الطراز خلال طراز العام 1973. |
in Model Law before the Commission previous Model Law | المعروض على اللجنة رقم المادة في القانون |
Eventually, the new model will replace the old model. | تدريجيا، النموذج الجديد سيبدل النموذج القديم. |
OIOS observed that in reality, this model is the same as the second because the CMO does not function as a full fledged DFC. | ولاحظ مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن هذا النموذج هو في الواقع نفس النموذج الثاني لأن كبير المراقبين العسكريين لا يعمل بصفة نائب قائد للوحدة بسلطات كاملة. |
41. The regional model of sustainable development is encouraging the growing participation of the private sector and the full development of its creative capacity. | ٤١ ويؤدي نموذج التنمية المستدامة للمنطقة الى تنشيط المشاركة المتنامية من جانب القطاع الخاص والتطوير الكامل لقدرته اﻻبداعية. |
The Commission voted that if you were a model prisoner for one year... they would concede that you had paid your obligations in full. | اللجنه صوتت انه إذا كنت سجين ... حسن السلوك لمده عام فأنهم سيسلمون انك اديت التزماتك بالكامل |
Chart model | نموذج الرسم البياني |
Related searches : Service Model - Full Service - Full Scale Model - Full Model Change - Model Service Contract - Client Service Model - Shared Service Model - Service Business Model - Service Delivery Model - Service Operating Model - Business Service Model - Full-service Bank - Full Customer Service - Full Service Offer