Translation of "service charge fee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Charge - translation : Service - translation : Service charge fee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They took 5 as a service fee. | واخذوا 5 مقابل الخدمة |
A fee may be payable for this service. | وقد تكون هناك رسوم مستحقة لهذه الخدمة. |
This procurement service fee is accounted for as miscellaneous income. | ويقيد هذا الرسم ضمن اﻹيرادات المتنوعة. |
Such documentary evidence should be provided free of charge, or for a minimal fee. | وينبغي توفير مثل هذه الأدلة المستندية مجانا أو لقاء رسم رمزي. |
Relax, you can charge a stud fee by the time that story gets around. | إهدأ, لن تنتشر هذه القصة بسرعة |
There is a one time loan service fee of 3 per cent. | وهناك رسم لمرة واحدة نسبته ٣ في المائة من أجل خدمة القروض. |
So they decided to offer their service for a fee to others. | لذا فهم عرضوا خدمتهم للآخرين مقابل رسوم |
Now, why couldn't we charge each and every one a small fee to see the Virgin, hm? | والآن لماذا لا نطلب من كل أحد أجرة صغيرة لمشاهدة العذراء |
Generally there is a fee for this service however very small amounts and single email letters may be free of charge depending on the service provider and generally fees are much lower than directly sending mail or using a franking machine. | وبشكل عام هناك رسوم مقابل هذه الخدمة ومع ذلك قد تكون كميات صغيرة للغاية ورسائل بريد إلكتروني فردية مجانية، وذلك استناد ا إلى مقدم الخدمة، وبشكل عام تكون الرسوم أقل بكثير من إرسال البريد مباشرة أو استخدام آلة دمغ الرسائل. |
(b) Administration and operating expenses, including service charge | (ب) المصروفات الإدارية والتشغيلية بما فيها رسوم الخدمة |
This amount includes a service charge of 13,015. | ويشمل هذا المبلغ رسوم خدمة قدرها ٠١٥ ١٣ دوﻻرا. |
The benefits of the service, in relation to the subscription fee, should be emphasized | وينبغي التأكيد على المكاسب التي ستتحقق من وراء الخدمة منسوبة الى رسم اﻻشتراك |
Or as we said earlier there could be a usage fee strategy and the fee is proportional to how much of the service you used. | أو كما قلنا سابق ا قد يتمثل البيع في استراتيجية رسوم استخدام والرسوم تتناسب مع مقدار الخدمة المستخدمة. ما هو المثال على |
Subscription fee, instead of paying per use, why don t we pay kind of a flat fee every month for continuous access to a service. | رسوم الاشتراك، بدلا من الدفع عن كل استخدام لما لا يتم دفع الأتعاب الشاملة كل شهر لقاء الوصول المستمر للخدمة. ما هو |
The Agency charged a service fee equivalent to an interest rate of about 10 per cent. | وقد تقاضت الوكالة رسوم خدمات تعادل فائدة نسبتها نحو ١٠ بالمائة. |
99. It is strongly recommended that the national nodes of SIDS NET charge each of their users a subscription fee. | ٩٩ ويوصى بقوة بأن تفرض العقد الوطنية شبكة SIDS net رسم اشتراك على كل مستعمل من مستعمليها. |
For that service the Red Brigades were actually paid a fee, which went to fund their organization. | هذه الخدمة المقدمة من جماعة الألوية الحمراء نظير مبلغ من المال , الذي بدوره يذهب لتمويل منظمتهم . |
Start with the doctor patient relationship. Doctors, most of them, are in a fee for service system. | بدءا بعلاقة الطبيب مع المريض. معظم الأطباء |
This represented an increase in the UNOPS share of the application service provider fee, which is beyond its control. | وكانت هذه التكلفة تمثل زيادة في حصة مكتب خدمات المشاريع في الرسم المدفوع لمقدم خدمات التطبيقات، وهي زيادة كانت خارج نطاق سيطرة المكتب. |
However some health facilities do charge a fee which was reviewed by the Health Ministry and will be endorsed by the State Law Office. | ومع هذا، فإن بعض المرافق الصحية تتقاضى رسوما ما، مما سبق أن راجعته وزارة الصحة، ومما سيؤيده المكتب القانوني الحكومي. |
CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? | كريس لكن إذا كانت هي رشوة ب 3000 ، يعني 70 دولارا ، كم المبلغ الذي ينبغي أن يدفعه، ويمكنك تحقيق نجاح العمل |
CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work? | كريس لكن إذا كانت هي رشوة ب 3000 ، يعني 70 دولارا ، |
Flat annual fee | الرسم السنوي الموحد كجزء |
The hospital fee... | مصاريف المستشفى... |
Oh... Enrollment fee? | ماذا ....رسوم تسجيل |
What's your fee? | ما هو أجرك |
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee. | فأعضاء المجلس هم بصورة ما متعهدون بمعنى أنهم يدبرون خدمة مراجعة الحسابات لقاء اتعاب محدد. |
In order to reduce the operating costs incurred by banks providing remittances, the fee payable to the Monetary Authority for a limited purpose branch licence is significantly lower than the fee for a full service branch. | وبغية تقليص تكاليف التشغيل التي تتكبدها المصارف التي تقدم خدمة التحويلات، فإن الرسوم التي تدفع للسلطة النقدية لسنغافورة مقابل ترخيصها لفرع محدود الغرض أقل بكثير من الرسوم التي تدفع لفرع يقدم خدمات كاملة. |
Some of these texts have been made available to the public through the Internet usually free of charge but in some instances a fee is charged. | () وبعض هذه النصوص قد و ضع في متناول الجمهور من خلال الإنترنت، وذلك مجانا في العادة، ولكن مقابل رسم مالي في بعض الأحيان. |
A shuttle bus service to official hotels will be arranged free of charge for participants. | وستنظ م خدمة حافلة مك وكية لنقل المشاركين إلى الفنادق الرسمية مجانا. |
Israel has preventative health service treatment for pregnant women through mother and child care stations ( Tipat Halav ) for a certain minimum fee. | 321 وتوجد بإسرائيل معالجة تتصل بالخدمات الصحية الوقائية من أجل النساء الحوامل عن طريق مراكز رعاية الأم والطفل، وذلك مقابل مصروفات بالغة الضآلة. |
2230 Import licence fee | 2230 رسم ترخيص الاستيراد |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
And what a fee. | ويالها من أتعاب |
What is Krishnabai's fee? | كم أجرة (كرشناباي) |
And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. | فيحفظون شعائره وشعائر كل الجماعة قدام خيمة الاجتماع ويخدمون خدمة المسكن |
The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations. | 8 وتقرر دفع رسوم الخدمة من حساب إدارة الميزانية الأساسية وفقا لقواعد ولوائح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
In the same vein, the regional service centre will charge field offices for specific services required. | وعلى نفس المنوال، سيتقاضى مكتب الخدمات اﻹقليمية من المكاتب الميدانية ثمنا مقابل الخدمات المعينة المطلوبة. |
My fee will be 2,500. | 350 اجرتى سوف تكون 2500 |
Suppose we double your fee? | افترض أننا ضاعفنا أجرك |
Don't you need a fee? | ه ل أنت ل س ت ب حاجة إلى أجر |
A 10 per cent tip is appreciated in restaurants, especially where a service charge is not included. | ويشكر على دفع بقشيش بنسبة 10 في المائة في المطاعم، وخصوصا عندما لا يضاف رسم خدمة. |
To the extent that the skills of other agencies were required, they would be provided under contract or on a fee for service basis. | وبالنسبة للمهــارات المتطلبة من وكاﻻت أخرى، فإنه مــن الممكن توفيرهــا بموجب عقود أو على أساس دفع أجر عن كــل خدمـة. |
There's not any kind of minimum fee that they need to charge or they don't say any kind of minimum cost that they have to spend to run this place. | هذا ليس اقل مبلغ يحتاجون لدفعه او ليست القيمة الاقل التي عليهم دفعها لتشغيل الكشك |
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD. | وليحرسوا حراسة خيمة الاجتماع وحراسة القدس وحراسة بني هرون اخوتهم في خدمة بيت الرب |
Related searches : Service Fee - Service Charge - Charge A Fee - Charge Some Fee - Charge License Fee - Shared Service Fee - Fixed Service Fee - Management Service Fee - Annual Service Fee - Agency Service Fee - Support Service Fee - Merchant Service Fee - Monthly Service Fee - Service Fee Income