Translation of "service charge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Charge - translation : Service - translation : Service charge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Administration and operating expenses, including service charge | (ب) المصروفات الإدارية والتشغيلية بما فيها رسوم الخدمة |
This amount includes a service charge of 13,015. | ويشمل هذا المبلغ رسوم خدمة قدرها ٠١٥ ١٣ دوﻻرا. |
A shuttle bus service to official hotels will be arranged free of charge for participants. | وستنظ م خدمة حافلة مك وكية لنقل المشاركين إلى الفنادق الرسمية مجانا. |
And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle. | فيحفظون شعائره وشعائر كل الجماعة قدام خيمة الاجتماع ويخدمون خدمة المسكن |
The service charge has been charged to the CBAA in accordance with IFAD's rules and regulations. | 8 وتقرر دفع رسوم الخدمة من حساب إدارة الميزانية الأساسية وفقا لقواعد ولوائح الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
In the same vein, the regional service centre will charge field offices for specific services required. | وعلى نفس المنوال، سيتقاضى مكتب الخدمات اﻹقليمية من المكاتب الميدانية ثمنا مقابل الخدمات المعينة المطلوبة. |
A 10 per cent tip is appreciated in restaurants, especially where a service charge is not included. | ويشكر على دفع بقشيش بنسبة 10 في المائة في المطاعم، وخصوصا عندما لا يضاف رسم خدمة. |
And that they should keep the charge of the tabernacle of the congregation, and the charge of the holy place, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of the LORD. | وليحرسوا حراسة خيمة الاجتماع وحراسة القدس وحراسة بني هرون اخوتهم في خدمة بيت الرب |
But shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge. | يوازرون اخوتهم في خيمة الاجتماع لحرس حراسة لكن خدمة لا يخدمون. هكذا تعمل للاويين في حراساتهم |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
The basic service sets a single price, but higher end services offer (and charge for) as much complexity as anyone could want. | فتحدد الخدمة الأساسية سعرا واحدا، ولكن تعرض خدمات أعلى قيمة (وتتقاضى عنها رسوما) بالقدر الذي قدر يرغب فيه أي شخص من التعقيد. |
FORMIT has already established a free of charge, online open service to provide this expertise to promote reuse of e Government applications. | تتيـح مؤسسة بحوث نقل ودمج التكنولوجيا بالفعل خدمة مجانيـة على الإنترنت لتقديم الخبرة المشـار إليهـا، بهدف تعزيز إعادة استخدام تطبيقات الحكومة الإلكترونية. |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Charge! | هجوم! |
Charge! | أشحنوا |
Charge! | المسؤول |
Charge! | إشحن |
Fouad is apparently being held, without charge or trial, at the Ministry of Interior's security service (al Mabahith al 'Amma) headquarter in Jeddah. | فؤاد على ما يبدو, محتجز من دون تهمة أو محاكمة, عند المركز الرئيسي للشرطة السرية لوزارة الداخلية (المباحث العامة) في جدة. |
It's charge is 0.1 C. That's a positive charge. | شحنتها تساوي 0,1 كولوم . هي شحنة موجبة. |
You have a positive charge and a negative charge. | لديك شحنة موجبة و شحنة سالبة |
Charge density is just the total amount of charge divided by the area, or charge per area. | كثافة الشحنة هي عدد الشحنات الكلي مقسوم على المساحة أو بإختصار الشحنة على المساحة |
Charge Percent | نسبة الشحنName |
Charge State | حالة الشحنName |
Battery Charge | شحنة البطارية |
Elementary Charge | الشحنة الإبتدائية |
No charge. | لا تهتمي |
In charge ! | المسؤولة ! |
What charge? | أى تهمة |
Don't charge! | بدون هجوم |
Yes, charge. | أجل، إنها مصرح بها |
No charge. | بلا ثمن |
A charge. | الهجمة. |
What charge? | بأي تهمة |
Charge it! | تفادياللكمة! |
Monsewer... charge. | ...مونسير من مسؤوليتك |
Charge, Monsewer! | انت المسؤول، مونسير |
You are allowed to charge a reasonable handling copying charge. | يمكنك وضع رسوم معقولة للنسخ والمعاملات. |
He put me in charge... in sole charge, Mrs. Grose. | و ضع ني مسؤولة في المسؤولة الوحيدة ،س يدة جروس. |
I could give these coins to these people, they would dig the irrigation ditch and then I could charge people the service of using my or maybe I'll charge people access to water and then I could essentially generate a return. | يمكنني إعطاء هذه العملات لهؤلاء الناس, سيقومون بشق قناة ري و عندها يمكنني أن أتقاضى مالا من الناس نظير استخدامهم للماء |
Certain of them were in charge of the vessels of service for by count were these brought in and by count were these taken out. | وبعضهم على آنية الخدمة لانهم كانوا يدخلونها بعدد ويخرجونها بعدد. |
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all that shall be done therein. | واجعلهم حارسي حراسة البيت لكل خدمة لكل ما يعمل فيه |
Related searches : No Service Charge - Service In Charge - Service Charge Provision - Charge A Service - Property Service Charge - Service Charge Fee - Daily Service Charge - Annual Service Charge - Reverse Charge Service - Service Charge Account - Service Charge Allocation - Monthly Service Charge - Merchant Service Charge - Service Charge Income