Translation of "serves as basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This task provides basic desktop software and serves as a basis for the GNOME and KDE desktop tasks. | هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب كيدي وجينوم. |
) Primary education is obligatory and has a general educational character and serves as a basis for further education. | 575 والتعليم الابتدائي إلزامي يتسم بطابع تربوي عام ويشكل الأساس للتعليم اللاحق. |
The ongoing illegal privatization serves as a basis for the further ethnic cleansing of Serbs and other non Albanians by economic measures. | إن عملية الخصخصة غير الشرعية المستمرة تشكل أساسا للمزيد من تطهير كوسوفو من الصرب وغيرهم من غير الألبان بواسطة تدابير اقتصادية. |
The Vienna Declaration brings together views on fundamental rights, and serves as a universal basis from which the international community will proceed. | إن إعﻻن فيينا يقرب بين وجهات النظر بشأن الحقوق اﻷساسية، ويوفر أساسا عالميا ينطلق منه المجتمع الدولي. |
UNDP serves as chair and secretariat for UNEG. | ويتولى البرنامج الإنمائي شؤون رئاسة الفريق وأمانته. |
The country report is the principal end of year report produced by country offices and also serves as the basis for the annual global report. | 237 والتقرير القطري هو التقرير الأساسي الذي تصدره المكاتب القطرية في نهاية السنة، ويتخذ أيضا أساسا للتقرير العالمي السنوي. |
The country report is the principal end of year report produced by country offices and also serves as the basis for the annual global report. | 237 والتقرير القطري هو التقرير الأساسي الذي تصدره المكاتب القطرية في نهاية السنة، ويتخذ أيضا أساسا للتقرير العالمي السنوي. |
The Industrial Action Programme serves as the basis for the development and implementation of UNIDO technical cooperation projects and programmes in the LDCs in the 1990s. | واستخدم برنامج العمل الصناعي كأساس لوضع وتنفيذ مشاريع وبرامج التعاون التقني التي تضطلع بها اليونيدو في أقل البلدان نموا في التسعينات. |
First, the local entrepreneur serves as a role model. | الفائدة الأولى أن صاحب المشاريع المحلي يخدم كقدوة. |
Infrastructure serves as the underlying foundation for development activities. | 5 الهياكل الأساسية هي الأساس الذي ترتكز عليه الأنشطة الإنمائية. |
Additionally, UNEP serves as the Treasurer of the Fund. | بضاف إلى ذلك أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يقوم بدور أمين الخزانة للصندوق. |
Well, as a dungeon, it serves its purpose. Dungeon? | حسنا ، انه يؤدى الغرض كزنزانة |
Which number serves as a counterexample to the statement below? | ما هو العدد الذي ينفي التصريح أدناه |
Which value of x serves as a counterexample to prove | أي قيم س ستقد م مثالا م ضادا لإثبات أن |
It serves as the basis for the work programme for the 2006 2007 biennium and the accompanying determination of resource requirements (see FCCC SBI 2005 8 Add.1). | وهو يمثل الأساس لبرنامج العمل لفترة السنتين 2006 2007 ولتحديد الاحتياجات من الموارد المقترنة بذلك (انظر FCCC SBI 2005 8 Add.1). |
At the outset, we extend our thanks and congratulations to the Secretary General for his report, which serves as a basis for further debate on this very important issue. | ونود في البداية أن نتوجه بشكرنا وتهانينا لﻷمين العام لتقريره الذي يشكل أساسا مناسبا لمتابعة مناقشة هذا الموضوع الهام للغاية. |
The spread of inflation indexed bonds serves as a historical precedent. | وإن انتشار السندات المرتبطة بمؤشرات التضخم يخدم كسابقة تاريخية. |
The Minister of Press also serves as the primary government spokesperson. | وزير الإعلام يشغل أيضا منصب الناطق باسم الحكومة الابتدائية. |
Guam serves as major telecommunications hub for the Asia Pacific rim. | وتعد غوام مركزا رئيسيا للاتصالات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The Unit also serves as the secretariat of the Investments Committee. | كما تعمل هذه الوحدة كأمانة للجنة الاستثمارات. |
The Minister of Finance serves as focal point for donor coordination. | ويعمل وزير المالية كمسؤول عن التنسيق بين الجهات المانحة. |
None the less, it serves mainly as a tuna transshipment centre. | وعلى الرغم من ذلك فهي تستخدم أساسا كمركز لنقل التونة بين السفن. |
It serves none the less mainly as a tuna transshipment centre. | وعلى الرغم من ذلك فهي تستخدم أساسا كمركز لنقل التونة بين السفن. |
The editorials accepted the treaty with the United States that serves as a basis for Japanese security, but rejected the idea that Japan has a right to collective self defense. | وتتقبل الافتتاحيات المعاهدة التي أبرمتها اليابان مع الولايات المتحدة والتي تخدم كأساس للأمن الياباني، إلا أنها رفضت فكرة حصول اليابان على حق الدفاع الجماعي عن النفس. |
(c) In the absence of a treaty between Qatar and another State, the Convention against Torture serves as the basis for extradition to other States which have signed the Convention. | (ج) في حالة غياب الترتيبات التعاهدية بين قطر والدول الأخرى فإن بنود اتفاقية مناهضة التعذيب تصلح أساسا لإجراء التسليم لدول أخرى صادقت على الاتفاقية. |
Serves you right! | .هذا ما يستحقون |
Serves them right. | يلائمهم هذا. |
Serves him right. | فعلتها جيدا |
Serves you right. | تستاهل. |
Serves you right! | تستحقذلكبحق ! |
Serves you right. | ضيافتك مميزة |
Minnesota State Highway 65 serves as a main route in the city. | طريق مينيسوتا السريع 65 هو بمثابة الطريق الرئيسي في المدينة. |
The large pyramid serves as the main entrance to the Louvre Museum. | الهرم الكبير هو بمثابة المدخل الرئيسي لمتحف اللوفر. |
His house in Holon serves as a museum of the city's history. | منزله في حولون أصبح بمثابة متحف تاريخي للمدينة. |
Did you produce the tree that serves as fuel or do We ? | أأنتم أنشأتم شجرتها كالمرخ والعفار والكلخ أم نحن المنشئون . |
Did you produce the tree that serves as fuel or do We ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
ICAA serves as a network among national NGOs all over the world. | 2 التطور التنظيمي |
GEF serves as the operational entity for several major multilateral environmental agreements. | 66 يقوم مرفق البيئة العالمية بدور الكيان التنفيذي بالنسبة لعدة اتفاقات بيئية هامة متعددة الأطراف. |
We wish him every success as he serves in his new position. | نتمنى له كل النجاح في عمله في منصبه الجديد. |
Also serves as liaison for Media Workers apos Association of South Africa. | كما يعمل البرنامج كحلقة اتصال ﻻتحاد العاملين في وسائط اﻻعﻻم في جنوب افريقيا. |
Serves as spokesman for the Deputy Special Representative of the Secretary General as well as for UNFICYP. | يقوم بالعمل كناطق رسمي نيابة عن نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
(d) South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) Samoa (which serves as a BCRC). | (د) برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادي (SPREP) ساموا (الذي يخدم كمركز إقليمي لاتفاقية بازل). |
It often serves as the main source of financing for many terrorist groups. | وهو يشكل عادة المصدر الرئيسي لتمويل العديد من جماعات الإرهابيين. |
This is an event that serves as an example for the international community. | إنه حدث يعتبر مضرب خلل للمجتمع الدولي. |
Such a state monopoly on violence, first of all, serves as a reassurance. | إن احتكار السلطة لحق استخدام العنف يخدم بصورة أولية كبوليصة تأمين |
Related searches : Serves The Basis - As Basis - She Serves As - Serves Also As - Serves As Example - Serves Us As - Serves As Chair - Serves As Indicator - Serves As Venue - Serves As A - Which Serves As - Serves As Proof - Also Serves As - Serves As Information