Translation of "separate legal person" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Person - translation : Separate - translation : Separate legal person - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A copy of the national identification card of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person | نسخة من بطاقة التعريف الوطنية لطالب الرخصة إن كان شخصا طبيعيا أو الممثل القانوني إن كان شخصا معنويا. |
A transcript of the criminal record (Certificate No. 3) of the person requesting the licence, if a natural person, or of the legal representative, if a legal person | نظير من بطاقة السوابق العدلية (بطاقة عدد 3) لطالب الرخصة إن كان شخصا طبيعيا أو للمثل القانوني إن كان شخصا معنويا. |
Further, Germany and Switzerland are two separate States, with their specific legal regimes. | وإضافة إلى ذلك، فإن ألمانيا وسويسرا دولتان منفصلتان، لكل منهما نظام قانوني خاص. |
In Canadian law, a corporation is separate from its shareholders, with legal personality. | والقانون الكندي يعتبر الشركة منفصلة عن مالكي أسهمها باعتبار أن لها شخصية قانونية خاصة بها. |
That could be amended by including a reference to a legal person or a legal personality . | ويمكن تعديل ذلك بإضافة إشارة إلى شخص قانوني أو شخصية قانونية . |
A person charged with a serious criminal offence is automatically granted legal aid unless that person is able to retain the services of a private legal practitioner. | وتتاح المساعدة القانونية بصورة تلقائية للشخص المتهم بارتكاب جريمة خطيرة باستثناء الحالات التي يكون فيها ذاك الشخص قادرا على توكيل محام خاص. |
A copy of the articles of association, for a legal person | نسخة من القانون الأساسي بالنسبة للشخص المعنوي. |
A legal person is anyone who enjoys legal personality as defined by the lawmakers. Legal personality is defined as the capacity to acquire rights and assume obligations thus, a legal person is anyone who is empowered to acquire rights and assume obligations. | 74 يقصد بالشخص في المجال القانوني كل من يتمتع بالشخصية القانونية التي تعد فكرة من خلق القانون, وتعرف الشخصية القانونية بأنها الصلاحية لاكتساب الحقوق والتحمل بالالتزامات, وبناء عليه يكون الشخص القانوني هو كل من يصلح لاكتساب الحقوق والتحمل بالواجبات. |
Poland indicated that although its legislation did not establish liability of legal persons, a legal person could be ordered by a court to return a financial benefit obtained by an offender acting on behalf of the legal person. | وأشارت بولندا إلى أنه بالرغم من أن تشريعاتها لا ترسي مسؤولية الهيئات الاعتبارية، يمكن للمحكمة أن تأمر الهيئة الاعتبارية بأن تعيد المنفعة المالية التي حصل عليها أي فاعل يعمل بالنيابة عن الهيئة الاعتبارية. |
Although this unit was also a separate legal entity, AIG guaranteed its obligations toward derivative counterparties. | ورغم أن هذه الوحدة كانت أيضا تشكل كيانا قانونيا منفصلا ، فإن المجموعة الدولية الأميركية كانت ضامنة لالتزاماتها إزاء شركاء المشتقات المالية. |
A parent, guardian or legal representative may submit a proposal on behalf of a minor or a person with limited or deprived legal capacity, as well as on behalf of a person over whom the person has parental rights. | ويجوز لأحد الوالدين أو الوصي أو الممثل القانوني تقديم اقتراح بالنيابة عن الق ص ر أو عن الأشخاص من ذوي الأهلية القانونية المحدودة أو المحرومين من الأهلية القانونية، وكذلك بالنيابة عن الشخص الذي يتمتع مقدم الطلب بحقوق الأبوة بشأنه. |
In a separate issue on December 31, 1999, Time recognized Albert Einstein as the Person of the Century. | ثم أعلنت مجلة تايم في موضوع منفصل في 31 ديسمبر 1999م 24 رمضان 1420هـ ألبرت اينشتاين كرجل القرن. |
This person would be completely separate from the national Government, the local government, and the development donor organization. | وينبغي أن يكون هذا الشخص مستقلا تماما عن الحكومة الوطنية والحكومة المحلية ومنظمة التنمية المانحة. |
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage | (و) يقصد بـ الضحية أي شخص طبيعي أو اعتباري يلحق به أو أي دولة يلحق بها الضرر |
Every person is entitled to legal advice for a fee of VT 1,125. | '1 تقديم المشورة القانونية |
One person was in preventive detention in Switzerland and legal proceedings were pending. | وأنه يوجد شخص قيد اﻻحتجاز الوقائي في سويسرا، بانتظار إجراءات المحاكمة القانونية. |
The right to tenure gives a person a legal guarantee to their housing. | ان يبقى المواطن عنده ضمان قانوني للحيازة في سكن ملائم |
One of the dangers of having two separate systems of marriage is that there is no legislation preventing a person from marrying one person under one system and then marrying a different person under another system. | ومن مخاطر وجود نظامين مستقلين من أنظمة الزواج، أنه لا يوجد تشريع ما يحول دون قيام الفرد بزواج أحد الأشخاص وفقا لنظام من هذين النظامين، وبزواج شخص ثان بعد ذلك وفقا للنظام الآخر. |
The existing legal acts do not provide for a definition of an elderly person . | 72 لا تنص القوانين القائمة على تعريف المسنين. |
A separate US legal case has underscored one of the main dangers of patent driven monopoly power corruption. | وقد سلطت قضية قانونية أميركية منفصلة الضوء على أحد المخاطر الرئيسية المترتبة على نشوء السلطة الاحتكارية القائمة على براءة الاختراع أو الفساد. |
The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment. | وإذا ارتكب نفس الفعل شخص قانوني فإنه يعاقب بعقوبة مالية. |
The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment. | ويعاقب على الفعل ذاته، إذا ارتكبه شخص اعتباري، بعقوبة مالية. |
Separate. Face the front. Separate. | انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. انفصلوا. اتجهوا الى المقدمة. |
AIG is a holding company, and most of its business is conducted through insurance subsidiaries organized as separate legal entities. | إن المجموعة الدولية الأميركية عبارة عن شركة قابضة، وأغلب أعمالها تتم من خلال شركات التأمين التابعة والمنظمة باعتبارها كيانات قانونية مستقلة. |
The entity may be an individual, a firm, a government, a company or other legal person. | وقد يكون الكيان شخهص أو شركة أو مؤسسة أو حكومة أو أي شخص اعتباري. |
The term agent potentially covered any legal person, including a member State of an international organization. | ومصطلح الوكيل ي حتمل أن يشمل أي شخص اعتباري، بما في ذلك الدولة العضو في المنظمة الدولية. |
In practical terms, an accused person could request legal aid from the prosecutor, the judges or the bar association, either before or during legal proceedings. | ومن الناحية العملية، يمكن للمتهم أن يطلب المساعدة القانونية من المدعي العام أو القضاة أو نقابة المحامين وذلك قبل أو في أثناء مباشرة الإجراءات القانونية. |
Separate from the flow, separate from you. | منفصل عنكم. أنا دكتور جيل بولت تايلور |
There is no separate education for girls and for boys in Latvia, neither is it provided by legal acts in effect. | 582 وفقا للدستور وقانون التعليم لا يجوز المساس بحق الفرد في الحصول على تعليم بأي شكل كان على أساس الجنس. |
Apart from State bodies and security forces, no natural or legal person may sell or buy arms. | فخارج السلطات الدستورية للدولة وقوات الأمن، لا يمكن لأي شخص طبيعي أو معنوي أن يبيع الأسلحة أو يشتريها. |
In paragraph 4, insert quot whether natural or legal quot after quot person quot in line 1. | في الفقرة ٤، تدرج عبارة quot ســواء كــان طبيعيــا أو اعتباريا quot بعد كلمة quot شخص quot . |
Article 2 of the Labour Code defines a worker as any person, regardless of sex and nationality, who has undertaken to work professionally for remuneration under the direction and authority of another natural or legal or public or private legal person. | تعر ف المادة 2 من هذا القانون العامل بأنه أي شخص، بصرف النظر عن جنسه وجنسيته، يضع نشاطه المهني تحت إدارة وسلطة شخص آخر مقابل أجر، سواء كان هذا الشخص طبيعيا أو اعتباريا، وعاما أو خاصا. |
Separate | افصل |
Separate | منفصل |
In a separate move, Brown promised to close any legal loopholes that enable hedge fund managers to exempt themselves from paying taxes. | وفي تحرك منفصل، وعد براون بسد أي ثغرات قانونية من شأنها أن تمكن مدراء صناديق المجازفة العالية من إعفاء أنفسهم من تسديد الضرائب. |
The difference in legal status meant that up, until 1949, Papua and New Guinea had entirely separate administrations, both controlled by Australia. | هذا الاختلاف في الوضع القانوني يعني أن وبابوا غينيا الجديدة قد إدارات منفصلة تماما، وكلاهما يسيطر عليها أستراليا. |
Different elements within the domestic terrorism offences of separate States are likely to pose difficulties for both extradition and mutual legal assistance. | ومن المرجح أن تثير العناصر المختلفة التي تتكون منها جرائم الإرهاب التي ترتكب داخليا في دول مختلفة صعوبات بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة، على حد سواء. |
When a legal person involved in financing terrorist activity is closed down, property belonging to it is confiscated. | وفي حالة تصفية الشخص الاعتباري الذي يمولها أنشطة إرهابية تجري مصادرة ما لديه من ممتلكات. |
You have the hydrogen separate plus the iodine separate. | لديك الهيدروجين بالإضافة إلى اليود منفصلين |
The property that during marital community one of the marital partners obtains by some other legal basis is his or her separate property. | كما أن الملكية التي يتحصل عليها أي من الشريكين المتزوجين بناء على سند قانوني معين، إنما يمثل ملكية خاصة لأحدهما. |
Ensuring the execution of requests for the provision of separate forms of international legal assistance in criminal matters (chapter 56, articles 528 537). | تيسير تنفيذ الطلبات المتعلقة بتقديم أنواع محددة من المساعدة القانونية الدولية في المسائل الجنائية (الفصل 56، المادتان 528 و 537) |
The Supreme Court had considered the question of admissibility of evidence obtained from a person deprived of legal counsel. | 23 وقال إن المحكمة العليا نظرت في مسألة مقبولية الدليل الذي يتم الحصول عليه من شخص يحرم من الاتصال بمحام. |
Article 1 In paragraph 4, insert quot whether natural or legal quot after quot person quot in line 1. | المادة ١، الفقرة ٤، تدرج عبارة quot ســواء كــان طبيعيــا أو اعتباريا quot بعد كلمة quot شخص quot . |
Separate Path | منفصل المسار |
Separate Path | المجموعة |
Related searches : Separate Person - Separate Legal - Legal Person - Separate Legal Action - Separate Legal Entities - Separate Legal Identity - Separate Legal Personality - Separate Legal Entity - Separate Legal Existence - Enterprise Legal Person - Foreign Legal Person - Legal Person Status - A Legal Person - Non-legal Person