Translation of "sent a note" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But I sent a note.
ولكنى ارسلت لها مذكرة
I have sent her a note, Excellency.
لقد أرسلت لها ملاحظة، صاحب السعادة
A note verbale was sent on 4 July 2005.
وأرسلت مذكرة شفوية بذلك الشأن في 4 تموز يوليه 2005.
I sent a note to say you were not well enough.
ارسلت لها انك لست على ما يرام
The least I could have done was to have sent you a note.
على الأقل كان يجب على أن أبعث لك رسالة
He sent a note saying he's ill and requesting a few day's rest. I see.
لقد أرسل ملحوظة يقول فيها أنه مريض ويطلب راحة لبضعة أيام
While a note from the United Nations was sent on 6 June 2005, a note from the Government of Iraq is still pending.
ومع أن الأمم المتحدة أرسلت مذكرة في 6 حزيران يونيه 2005، لم ترد بعد مذكرة من حكومة العراق.
The United Nations sent such a note to the Government of Iraq on 6 June 2005.
وأرسلت الأمم المتحدة مثل هذه المذكرة إلى حكومة العراق في 6 حزيران يونيه 2005.
A note by the Secretariat had been sent to all NHRIs for comments prior to the issuance of that report.
وكانت قد أرسلت مذكرة من الأمين العام إلى جميع المؤسسات الوطنية لالتماس تعليقاتها قبل إصدار التقرير.
The value of the unpaid bills sent by UNDP was, however, disclosed in a note to statement IX pending confirmation and settlement.
غير أن قيمة الفواتير غير المسددة التي أرسلها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مذكورة في مﻻحظة ترد في البيان التاسع ريثما يتم التأكيد والتسوية.
On 14 January 2004, the secretariat sent the developed country Parties a letter enclosing an explanatory note dated 8 January 2004 (under ref.
ثانيا التقارير الواردة من البلدان المتقدمة الأطراف
In compliance with that request, a note verbale, dated 14 February 2005, was sent to Member States requesting their views on the subject.
2 وامتثالا لهذا الطلب أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 14 شباط فبراير 2005 إلى الدول الأعضاء تطلب رأيها بشأن هذا الموضوع.
The responses received are summarized in the present report, which also includes responses to a note verbale sent to Governments in November 2004.
ويرد ملخص الردود المستلمة في هذا التقرير، الذي يتضمن أيضا ردودا على مذكرة شفوية أرسلت إلى الحكومات في تشرين الثاني نوفمبر 2004.
4. In order to consult with Governments on the issue, a note verbale was sent to all Member States on 25 November 1992.
٤ وللتشاور مـع الحكومات بشـأن هذه المسألة، أرسلت مذكـرة شفوية الى جميع الدول اﻷعضاء في ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
On 15 February 2005, a note verbale was sent to Member States requesting them to submit their reports no later than 30 April 2005.
3 وفي 15 شباط فبراير 2005، وجه الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء طلب فيها أن تقدم تقاريرها في موعد لا يتجاوز 30 نيسان أبريل 2005.
Pursuant to that request, on 25 February 2005, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject.
2 وبناء على ذلك الطلب، و جهت في 25 شباط فبراير 2005 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
On 21 December 2004, OHCHR sent a note verbale to all Governments seeking comments on the draft plan of action by 31 January 2005.
وفي 21 كانون الأول ديسمبر 2004 أرسلت المفوضية مذكرات شفوية إلى جميع الحكومات تلتمس منها تقديم تعليقات على مشروع خطة العمل بحلول 31 كانون الثاني يناير 2005.
The most recent note, sent through a group of visiting American academics, asked the US government to take a more balanced position in the Israeli Palestinian conflict.
وكانت أحدث إشارة في هذا السياق قد أرسلت عبر مجموعة من الأكاديميين الأميركيين الزائرين، الذين طلبوا من الحكومة الأميركية أن تتخذ موقفا أكثر توازنا من الصراع الإسرائيلي الفلسطيني.
In addition, a note verbale of 23 May 1994 was sent to all Member States and observers inviting them to alert relevant non governmental organizations.
وباﻹضافة إلى ذلك، أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ أيار مايو ١٩٩٤ إلى جميع الدول اﻷعضاء والمراقبة تدعوها إلى حفز المنظمات غير الحكومية ذات الصلة على المشاركة.
Someone heard the six hours of talk that I gave called The Monticello Dialogues on NPR, and sent me this as a thank you note
شخص ما سمع الحديث ذا الست ساعات الذي ألقيته ما يسمى ب حوارات مونتيشلو في الإذاعة الوطنية العامة NPR، وأرسل لي هذه كمذكرة شكر
(d) A note verbale dated 29 April 2005 was sent to all permanent missions to the United Nations in New York informing of the vacancy announcements
(د) أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 29 نيسان أبريل 2005 إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك تبلغها بإعلانات الشواغر
He sent a message.
أرسل رسالة
They sent a woman.
هل تصدقين ذلك لقد ارسلو امرأه
I sent a telegram.
انا ارسلت تلغراف
I sent a telegram.
ارسلت له برقية
On learning of the hijacking, the Cuban Frontier Troops sent a note to the United States Coast Guard giving it the details of what had taken place.
وعندما علمت قوات حرس الحدود الكوبية بنبأ اﻻختطاف، أرسلت مذكرة إلى مصلحة خفر السواحل بالوﻻيات المتحدة بتفاصيل الحادث.
174. After the Tribunal adopted its rules of procedure and evidence, the President, on 14 March 1994, sent a note to the representatives of the Member States.
١٧٤ وبعد أن اعتمــدت المحكمــة القواعد اﻻجرائية وقواعد اﻹثبات المتعلقة بها، أرسل الرئيس، في ١٤ آذار مارس ١٩٩٤، مذكرة إلى ممثلي الدول اﻷعضاء.
In February 1994, the Secretary General sent a note verbale to Member States requesting observers for the last phase (polling period) of the elections in El Salvador.
وفي شباط فبراير ١٩٩٤، أرسل اﻷمين العام مذكرة شفوية إلى الدول اﻷعضاء طالبا إليها توفير مراقبين للمرحلة اﻷخيرة )فترة اﻻقتراع( من اﻻنتخابات في السلفادور.
Leave A Note
اترك ملاحظةComment
2. In accordance with decision 47 443, the Secretary General sent a note verbale to all members of the international community, drawing their attention to resolution 46 215.
٢ ووفقا للمقرر ٤٧ ٤٤٣، بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية الى جميع أعضاء المجتمع الدولي، يسترعي فيها انتباههم الى القرار ٤٦ ٢١٥.
We sent them a copy.
أرسلنا لهم نسخة.
Sami sent Layla a gift.
أرسل سامي هدية لليلى.
Sami sent you a letter.
أرسل لك سامي رسالة.
Police sent a dog in.
أرسلت الش رطة كلبا إلى داخل ذلك المكان.
They should've sent a medivac.
رب ما.
They should've sent a medivac.
العريف إفيرسمان. سمعت أنكم تريدوا توصيله
Must've sent a Iot over.
لا بد انها ارسلت الكثير من الناس
I have sent a madman.
لقد ارسلت رجلا مجنونا
I sent you a message.
لقد بعثت لك رسالة.
You sent me a letter.
لقد أرسلت إلي رسالة
I sent you a telegram.
أرسلت لك برقية ..
We have sent to you a messenger , a witness over you , as We sent to Pharaoh a messenger .
إنا أرسلنا إليكم يا أهل مكة رسولا هو محمد صلى الله عليه وسلم شاهدا عليكم يوم القيامة بما يصدر منكم من العصيان كما أرسلنا إلى فرعون رسولا هو موسى عليه الصلاة والسلام .
Leave me a note
اترك لي ملاحظة leave a note to the user that is using the computer
A. Country strategy note
ألف مذكرة اﻻستراتيجية القطرية
A 500 rupee note.
الرجل ورقة نقدية بقيمة 500 روبية.

 

Related searches : Note A - A Note - Sent A Wire - Sent A Reminder - Sent A Message - Sent A Letter - Send Sent Sent - Issues A Note - Taking A Note - A Briefing Note - A Strong Note - Note A Date - Have A Note