Translation of "senior staff committee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Committee - translation : Senior - translation : Senior staff committee - translation : Staff - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Senior General Service staff | الموظفون اﻷقدم من فئة الخدمات العامة |
I overheard one of the senior members of staff saying, | سمعت أحد المشرفين يقول |
E. Staff at the senior levels Principal Officer (D 1) and above | هاء الموظفون في الرتب العليا موظف رئيسي )مد ١( وما فوقها |
38. The Centre was represented at both meetings by senior staff members. | ٣٨ وكان المركز ممثﻻ في كﻻ اﻻجتماعين بعدد من كبار موظفيه. |
Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers. | 115 ينبغي أن تكون بعض الخبرة في القضايا الجنسانية من المتطلبات عند تعيين موظفين جدد، خاصة موظفو البرامج ومستشارو السياسات وكبار المديرين. |
The Advisory Committee held extensive and in depth discussions on the revised budget with representatives of the Secretary General and senior staff of the Mission. | وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات متعمقة بشأن الميزانية المنقحة مع ممثلي الأمين العام وكبار موظفي البعثة. |
The Implementation Committee (IC), consisting of agency coordinators and other senior staff, will continue to focus on internal policy, programme planning, and work programme formulation. | وستواصل لجنة التنفيذ (IC)، وهي تتألف من المنسقين التابعين للوكاﻻت وموظفين أقدم آخرين، التركيز على السياسة الداخلية، وتخطيط البرامج، وصياغة برنامج العمل. |
All the senior staff got together, and I later found out what happened. | اجتمع الطاقم الأعلى جميعا، ثم بعدها علمت ما حدث. |
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to this instruction. | وسيواصل كبار موظفي إدارة الصندوق رصد التقيد الكافي بهذه التعليمات. |
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to these instructions. | وستواصل اﻹدارة العليا لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية رصد اﻻلتزام السليم بهذه التعليمات. |
Military Staff Committee | 3 خ ع (رأ) |
Staff Pension Committee | لجنة المعاشات التقاعدية |
The Permanent Committee will be responsible to the Committee of Senior Officials, and undertake preliminary discussion of items suggested for the agenda of the Committee of Senior Officials. | وستكون اللجنة الدائمة مسؤولة أمام لجنة كبار المسؤولين وتقوم بإجراء مناقشة أولية للبنود المقترح إدراجها في جدول أعمال لجنة كبار المسؤولين. |
A final selection criterion will be their ability to train facilitate senior level staff. | وسيكون معيار الاختيار النهائي قدرة العضو على تدريب كبار الموظفين وتيسير إعدادهم. |
2. Military Staff Committee | ٢ لجنة اﻷركان العسكرية |
Secretary Staff Pension Committee | اﻷمين لجنة المعاشات التقاعدية |
UNICEF agrees and has taken steps to update the job descriptions of its senior staff. | 200 وتوافق اليونيسيف على ذلك، وقد اتخذت خطوات نحو تحديث المواصفات الوظيفية لكبار موظفيها. |
(a) At headquarters, UNICEF has assigned a senior UNICEF staff member to the Conference secretariat. | )أ( في المقر انتدبت اليونيسيف موظفا أقدم من اليونيسيف للعمل في اﻷمانة العامة للمؤتمر. |
E. Staff at the senior levels Principal Officer (D 1) and above . 21 24 15 | هاء الموظفون في الرتب العليا رتبة موظف رئيسي )مد ١( وما فوقها |
Furthermore, the number of senior staff at ONUSAL is proposed to increase from 28 to 34, including 5 senior posts for the Electoral Division (annex XIII). | بل أنه من المقترح زيادة عدد الموظفين اﻷقدم في البعثة من ٢٨ إلى ٣٤ موظفا، بما في ذلك ٥ وظائف عليا في شعبة اﻻنتخابات )المرفق الثالث عشر(. |
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable | 5 تقر بأن من المستصوب تماما اتخاذ تدابير لتحسين القدرة والأداء الإداريين لدى كبار الموظفين |
Several Parties emphasized the importance of an appropriate geographical distribution among staff, especially in senior posts. | 5 وشددت عدة أطراف على أهمية تحقيق توازن جغرافي ملائم فيما بين الموظفين، وبصفة خاصة في الوظائف العليا. |
In paragraph 321, the Board recommended that UNICEF update the job descriptions of its senior staff. | 199 وفي الفقرة 321، أوصى المجلس اليونيسيف بتحديث المواصفات الوظيفية لكبار موظفيها. |
He or she will be assisted by an augmented staff at UNPOS, including a senior deputy. | وسوف يساعده يساعدها عدد فريد من موظفي مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال، بمن فيهم نائب أقدم. |
Group I was for ambassadors and senior staff of missions and registered 16 attendants (22 applied). | وسجلت المجموعة الأولى الخاصة بالسفراء وكبار موظفي البعثات حضور 16 مشاركا (وبلغ عدد طلبات المشاركة 22 طلبا ). |
This system will also provide instant and reliable communication for the senior staff of the mission. | وهذه الشبكة ستوفر أيضا لكبار موظفي البعثة اتصاﻻ فوريا موثوقا. |
At the same time, the Committee expressed its serious concern about the top heavy structure of the Programme and questioned the need for such a large number of senior staff. | وفي الوقت نفسه، أعربت اللجنة عن قلقها الشديد إزاء كبر عدد الوظائف العليا في البرنامج، وتساءلت عن مدى الحاجة إلى وجود هذا العدد الضخم من كبار الموظفين. |
Other members of senior management may attend Committee meetings by special invitation. | ويجوز لأعضاء آخرين في الإدارة العليا حضور اجتماعات اللجنة، بناء على توجيه دعوات خاصة لهم. |
Senior staff members serve as secretaries of the constituted bodies of mechanisms established under the Kyoto Protocol. | ويقوم كبار الموظفين بدور أمناء الهيئات المشكلة والتابعة للآليات التي تم إنشاؤها بموجب بروتوكول كيوتو. |
Discussions with senior IMF staff focused on designing macroeconomic frameworks consistent with achieving the Millennium Development Goals. | وركزت المناقشات مع كبار موظفي صندوق النقد الدولي على تصميم أطر للاقتصاد الكلي تنسجم مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
UNDP informed the Board that letters of reprimand referring to the serious breaches of financial rules were sent to the senior staff involved and, although no disciplinary action was taken, none of the senior staff concerned remains with the organization. | وأبلغ البرنامج اﻻنمائي المجلس أنه وجهت الى الموظفين اﻷقدم المعنيين باﻷمر رسائل توبيخ على عمليات اﻹخﻻل الخطيرة بالقواعد المالية، ورغم أنه لم تتخذ في حقهم أية اجراءات تأديبية فلقد استغنت المنظمة عن خدماتهم جميعا. |
Periodicity 1. Military Staff Committee Charter | ١ لجنة اﻷركان العسكرية الميثاق |
Two high level meetings were held, in Rome and Geneva, between the Assistant High Commissioner and the WFP Senior Deputy Executive Director and senior staff of the two organizations. | وعقد اجتماعان رفيعا المستوى في روما وجنيف بين مساعد المفوض السامي وكبير نواب المدير التنفيذي للبرنامج وكبار موظفي المنظمتين. |
Financial disclosure requirements for senior staff are being significantly expanded and staff involved in procurement and investment functions will also be subject to financial disclosure requirements | ويجري توسيع نطاق شروط الإقرارات المالية إلى حد كبير بالنسبة لكبار الموظفين، كما سيخضع الموظفون العاملون في مجال المشتريات والاستثمار لمتطلبات الإقــرارات المالية |
Work on succession management moved into the implementation stage, making possible the more timely deployment of senior staff. | وانتقل العمل في إدارة الخلافة إلى مرحلة التنفيذ، وهو ما جعل و ز ع الموظفين الأقدم في الوقت الملائم أمرا ممكنا. |
The situation is similar in alternative institutions, where women make up only 25 of the senior academic staff. | وهذه الحالة تمثل الحالة السائدة في المؤسسات البديلة، حيث لا تكو ن النساء سوى 25 في المائة من كبار العاملين الأكاديميين. |
The Senior Management Network will bring together senior managers throughout the system. Executive heads will be responsible for designating staff for participation in the Network and for guiding its direction. | 5 وستجمع شبكة الإدارة العليا كبار المديرين في المنظومة كلها. |
Objective 6 provide training to new staff of the Staff Pension Committee secretariat. | الهدف 6 توفير التدريب للموظفين الجدد في أمانة لجنة المعاشات التقاعدية. |
(c) Establishment of a military staff committee | (ج) إنشاء لجنة للأركان العسكرية |
United Nations Staff Pension Committee . 17 (g) | ١٧ )ج( |
Resource persons include senior scholars and practitioners of conflict resolution, special representatives of the Secretary General and special rapporteurs as well as senior staff from the United Nations and regional organizations. | ويشمل الخبراء المشاركون كبار الباحثين وممارسي حل الصراعات، والممثلين الخاصين للأمين العام، والمقررين الخاصين، كما يضمون كبار الموظفين من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية. |
This directive takes due account of the importance of establishing geographical and gender representation considerations in selecting staff for senior leadership positions and sets out mandatory training requirements for senior leadership. | ويأخذ هذا التوجيه في الحسبان على النحو الواجب أهمية تحديد اعتبارات تراعي التمثيل الجغرافي والجنساني عند اختيار الموظفين لشغل المناصب القيادية العليا، ويحدد متطلبات التدريب الإلزامية للقيادات العليا. |
They also needed to be more adequately represented at staff and senior management levels in the international financial institutions. | وهي تحتاج أيضا لتكون ممثلة بصورة أوفى على مستويات الموظفين والإدارة العليا في المؤسسات المالية الدولية. |
The coordination and consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level. | وستقتضي اجتماعات التنسيق والتشاور على مستوى المقر أن يكون تمثيل الموظفين على المستوى التقني اﻷقدم. |
The Committee recommends acceptance of the post for the Senior Political Adviser (P 5). | وتوصي اللجنة بقبول إنشاء وظيفة كبير مستشاريين سياسيين من الرتبة ف 5. |
Related searches : Senior Committee - Senior Staff - Staff Committee - Senior Management Committee - Senior Executive Staff - Most Senior Staff - Senior Level Staff - Senior Medical Staff - Senior Staff Scientist - Senior Operational Staff - Senior Staff Member - Senior Management Staff - Senior Staff Engineer - More Senior Staff