Translation of "senior medical staff" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Medical support 5 Medical staff
الدعم الطبي ٥ من الموظفين الطبيين
Senior General Service staff
الموظفون اﻷقدم من فئة الخدمات العامة
United Nations system staff medical coverage
التغطية الطبية لموظفي منظومة الأمم المتحدة
The number of medical services provided to new staff, such as medical examinations and medical clearances, is expected to increase as missions reach full staff capacity.
وترصد دائرة المشتريات مـدى استعمال العقود الإطارية ونفقاتها، بحيـث يمكـن تقديم المساعدة في الوقت المناسب عند الاقتضاء.
I overheard one of the senior members of staff saying,
سمعت أحد المشرفين يقول
Provision is also made for payment during official travel status for inspection and reconnaissance, etc., by senior military staff as well as by medical, supply and other military personnel.
كما يخصص اعتماد لتسديد تكاليف قيام كبار الموظفين العسكريين وكذلك الموظفين الطبيين وموظفي اﻻمدادات وغيرهم من اﻷفراد العسكريين بأعمال التفتيش واﻻستطﻻع وما الى ذلك، أثناء سفرهم بمهمة رسمية.
(i) A medical practitioner selected by the staff member
'1 ممارس طبي يختاره الموظف
Military medical staff 11 365 4 015 337 260
الموظفون الطبيون العسكريون
Medical staff had been abducted, beaten or taken into custody.
وقد تم خطف العاملين الطبيين، وضربهم أو احتجازهم.
E. Staff at the senior levels Principal Officer (D 1) and above
هاء الموظفون في الرتب العليا موظف رئيسي )مد ١( وما فوقها
38. The Centre was represented at both meetings by senior staff members.
٣٨ وكان المركز ممثﻻ في كﻻ اﻻجتماعين بعدد من كبار موظفيه.
During the 2003 04 period, the Medical Services Division completed 585 medical exams of staff going on mission travel or being deployed reviewed 6,115 overseas medical exams of mission staff, military observers and civilian police provided 1,265 immunizations to staff going on mission travel or deployment issued 1,600 medical kits certified 6,000 cases of sick leave and provided continuous medical services.
وبما أن كلا من هذه الأقسام يلزمه، كي يؤدي مهامه بفعالية، موظف برتبة ف 5 يتولى القيادة والإشراف، استعرضت دائرة المشتريات تنظيمها الداخلي في مناسبات عديدة خلال السنوات الأخيرة الماضية، ونظرت في عدد من الهياكل التنظيمية البديلة واختبرتها.
Some gender expertise should be a requirement when recruiting new staff, especially programme staff, policy advisors and senior managers.
115 ينبغي أن تكون بعض الخبرة في القضايا الجنسانية من المتطلبات عند تعيين موظفين جدد، خاصة موظفو البرامج ومستشارو السياسات وكبار المديرين.
The indiscriminate attacks against the hospitals and their medical staff continue.
يفيد بأن قنبلة قد ألقيت على المشفى
All the senior staff got together, and I later found out what happened.
اجتمع الطاقم الأعلى جميعا، ثم بعدها علمت ما حدث.
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to this instruction.
وسيواصل كبار موظفي إدارة الصندوق رصد التقيد الكافي بهذه التعليمات.
UNCDF senior management staff will continue to monitor proper adherence to these instructions.
وستواصل اﻹدارة العليا لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية رصد اﻻلتزام السليم بهذه التعليمات.
(h) Introduce regular medical examination of persons under 18 who are deprived of their liberty by independent medical staff
(ح) قيام موظفين طبيين مستقلين بإجراء فحوصات طبية منتظمة للأشخاص دون سن الثامنة عشرة المحرومين من حريتهم،
Training of medical staff through external studies will be increased and new medical and laboratory equipment will be acquired.
وسيستعاض عن اللقاح الفموي ضد شلل اﻷطفال بنوع يحقن، وسيزداد تدريب الموظفين الطبيين عن طريق الدراسات الخارجية وستقتني المعدات الطبية والمختبرية الجديدة.
Guest speakers include instructors from the Ministry of Foreign Affairs, Defence Staff, Institute of International Relations Staff, Commando Corps personnel, and medical staff.
وتشمل قائمة المتحدثين المستضافين موجهين من وزارة الشؤون الخارجية، وهيئة اﻷركان الدفاعية وموظفين من معهد العﻻقات الدولية وأفراد فيالق القيادة وموظفين طبيين.
The Ombudsman has access to all records concerning staff, except medical records.
يستطيع أمين المظالم الإطلاع على جميع السجلات المتعلقة بالموظفين، باستثناء السجلات الطبية.
Chemical destruction 23 Advisers (including 3 medical staff dedicated to the chemical
التدمير الكيميائي ٢٣ مستشـارا )بمـا فـي ذلــك ٣ موظفيـن طبييـن ملحقيـن
A final selection criterion will be their ability to train facilitate senior level staff.
وسيكون معيار الاختيار النهائي قدرة العضو على تدريب كبار الموظفين وتيسير إعدادهم.
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL.
(أ) انظر الملاحظتين 2 و 3.
(c) Arranging, as necessary, medical evacuation for United Nations staff and their dependants.
(ج) وضع ترتيبات الإجلاء الطبي، حسب الاقتضاء، لموظفي الأمم المتحدة ومعاليهم.
(a) Additional security staff and related costs (medical examinations, overtime and night differential)
(أ) موظفي الأمن الإضافيين وما يتصل بذلك من تكاليف (فحوص طبية وساعات عمل إضافية وبدلات عمل ليلي)
Personnel included 3 flight crew, 1 medical staff, 10 patients and 1 escort.
وتألف اﻷفراد من طاقم الطائرة المكون من ٣ أفراد، وموظف طبي و ١٠ مرضى ومرافق واحد.
The hospital staff warns that it is impossible to carry out medical interventions.
والعاملون في المستشفى يحذرون من استحالة إجراء اﻻسعاف الطبي.
Here, we are talking about hundreds of working days lost for medical staff.
وهكذا، فإننا نتكلم عن مئات من أيام العمل المفقودة بالنسبة للموظفين الطبيين.
There were two cases of falsification of medical insurance claims by staff members.
٢٦٩ حدثت حالتان لتزوير مطالبات التأمين الطبي من جانب الموظفين.
I'm sorry, Constance, that our staff still retains the manners of medical students.
متأسف، (كونستانس)، موظ فينـا مـا زالوا يحتفظون بأسـاليب طلاب الطب
UNICEF agrees and has taken steps to update the job descriptions of its senior staff.
200 وتوافق اليونيسيف على ذلك، وقد اتخذت خطوات نحو تحديث المواصفات الوظيفية لكبار موظفيها.
(a) At headquarters, UNICEF has assigned a senior UNICEF staff member to the Conference secretariat.
)أ( في المقر انتدبت اليونيسيف موظفا أقدم من اليونيسيف للعمل في اﻷمانة العامة للمؤتمر.
E. Staff at the senior levels Principal Officer (D 1) and above . 21 24 15
هاء الموظفون في الرتب العليا رتبة موظف رئيسي )مد ١( وما فوقها
So far, more than 300 attacks against medical facilities and 370 attacks against ambulances had been reported, with 433 medical staff injured.
وقد أ بلغ حتى الآن عن ما يزيد على 300 هجوم ضد مرافق طبية و 370 اعتداء على سيارات الإسعاف، بالإضافة إلى إصابة 433 موظفا طبيا بجروح.
In 2003 04, there were 456 medical evacuations repatriations of civilian staff, military observers, civilian police and troops and 509 medical examinations.
وط لب من دائرة المشتريات أن تعز ز وتحس ن قدرتها على الانتشار السريع كيما يتسنى الاستجابة بفعالية لطلبات بعثات حفظ السلام وتموين مخزون النشـر الاستراتيجي.
Furthermore, the number of senior staff at ONUSAL is proposed to increase from 28 to 34, including 5 senior posts for the Electoral Division (annex XIII).
بل أنه من المقترح زيادة عدد الموظفين اﻷقدم في البعثة من ٢٨ إلى ٣٤ موظفا، بما في ذلك ٥ وظائف عليا في شعبة اﻻنتخابات )المرفق الثالث عشر(.
(g) A staff member may be required at any time to submit a medical report as to his or her condition or to undergo a medical examination by the United Nations medical services or a medical practitioner designated by the Medical Director.
(ز) يجوز أن يطلب من الموظف في أي وقت أن يقدم تقريرا طبيا عن حالته، أو إجراء فحص طبي في الدوائر الطبية التابعة للأمم المتحدة أو لدى ممارس طبي يعينه المدير الطبي.
(d) Medical services Provision is made for medical treatment and services for civilian and military staff assigned to the Liaison Office at Baghdad.
٧٦ تم وضع اعتماد للعﻻج الطبي والخدمات الطبية للموظفين المدنيين والعسكريين المنتدبين لمكتب اﻻتصال في بغداد.
5. Recognizes that measures to improve management capacity and performance among senior staff are highly desirable
5 تقر بأن من المستصوب تماما اتخاذ تدابير لتحسين القدرة والأداء الإداريين لدى كبار الموظفين
Several Parties emphasized the importance of an appropriate geographical distribution among staff, especially in senior posts.
5 وشددت عدة أطراف على أهمية تحقيق توازن جغرافي ملائم فيما بين الموظفين، وبصفة خاصة في الوظائف العليا.
In paragraph 321, the Board recommended that UNICEF update the job descriptions of its senior staff.
199 وفي الفقرة 321، أوصى المجلس اليونيسيف بتحديث المواصفات الوظيفية لكبار موظفيها.
He or she will be assisted by an augmented staff at UNPOS, including a senior deputy.
وسوف يساعده يساعدها عدد فريد من موظفي مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال، بمن فيهم نائب أقدم.
Group I was for ambassadors and senior staff of missions and registered 16 attendants (22 applied).
وسجلت المجموعة الأولى الخاصة بالسفراء وكبار موظفي البعثات حضور 16 مشاركا (وبلغ عدد طلبات المشاركة 22 طلبا ).
This system will also provide instant and reliable communication for the senior staff of the mission.
وهذه الشبكة ستوفر أيضا لكبار موظفي البعثة اتصاﻻ فوريا موثوقا.

 

Related searches : Senior Medical - Senior Staff - Medical Staff - Senior Medical Officer - Senior Executive Staff - Most Senior Staff - Senior Level Staff - Senior Staff Scientist - Senior Operational Staff - Senior Staff Member - Senior Management Staff - Senior Staff Engineer - More Senior Staff - Senior Technical Staff