Translation of "seek your assistance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Assistance - translation : Seek - translation : Seek your assistance - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

O Allah, we seek your aid, your assistance.
يا الله نستعينو بك النجدة
(e) Seek technical assistance from ILO IPEC.
(ه ) التماس المساعدة التقنية من البرنامج الدولي للقضاء على عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
I seek your service
أريد خدمتك
I seek your son.
أطلب ابنك
(h) Seek technical assistance from UNESCO and UNICEF.
(ح) التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونسكو ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNAIDS.
(و) التماس المساعدة التقنية من جهات منها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
(e) Seek assistance from, inter alia, OHCHR and UNICEF.
(ه ) التماس المساعدة من جهات من بينها المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
Together with development assistance, we seek trade and investment.
وجنبا إلى جنب المساعدة اﻹنمائية نسعى إلى التجارة واﻻستثمار.
And we shall seek your advice.
و سنلتمس الى نصيحتك
Now will Your Majesty seek safety?
الآن ، هل لمولاتى أن تسعى وراء الأمان
I didn't seek your father's life, Chimene.
لم اكن انوى أن أسلب والدك حياته
(f) Seek international technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO.
(و) أن تلتمس المساعدة الدولية من منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
(c) Seek international technical assistance inter alia, from ILO and UNICEF.
(ج) أن تلتمس المساعدة التقنية الدولية من منظمات منها منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
(c) Seek technical assistance from, among others, UNICEF in this regard.
(ج) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من جهات منها اليونيسيف.
(e) Seek technical assistance from, among others, UNICEF, in this regard.
(ه ) التماس المساعدة التقنية، في هذا الصدد، من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
(d) Seek technical assistance from among others, UNICEF, ILO and WHO.
(د) التماس المساعدة التقنية من جهات منها اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية.
(e) Seek further technical assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO.
(ه ) أن تلتمس المزيد من المساعدة التقنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو.
I seek your protection should they approach me .
وأعوز بك رب أن يحضرون في أموري لأنهم إنما يحضرون بسوء .
I seek your protection should they approach me .
وقل أيها النبي رب أستجير بك من إغواء الشياطين ووسوستها ، المغرية على الباطل والفساد والصد عن الحق ، وأستجير بك يا رب م ن حضورهم في شيء من أموري .
What's your hometown? What occupation do you seek?
ما هي بلدتك ماهي المهنة التي تريدها
If necessary, the State party should seek international assistance in this regard.
وعلى الدولة الطرف، إذا ما دعت الضرورة إلى ذلك، أن تطلب المساعدة الدولية لهذا الغرض.
This is the generation of those who seek Him, who seek your face even Jacob. Selah.
هذا هو الجيل الطالبه الملتمسون وجهك يا يعقوب. سلاه
Discussions are continuing with agencies and private sector entities to make assistance available to countries that seek such assistance.
وتتواصل المناقشات مع الوكالات وكيانات القطاع الخاص بغرض إتاحة المساعدة للبلدان التي تلتمسها.
When you said, Seek my face, my heart said to you, I will seek your face, Yahweh.
لك قال قلبي قلت اطلبوا وجهي. وجهك يا رب اطلب .
Conquer your fear and claim the treasure you seek.
اقهر الخوف و هلم للمطالبة بالكنز الذي تسعى إليه.
(e) Seek assistance from, among others, UNICEF and the World Health Organization (WHO).
(ه ) التماس المساعدة من جهات من بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
(c) Seek international assistance from, inter alia, UNICEF and ILO in this regard.
(ج) التماس المساعدة الدولية في هذا الصدد من منظمات منها اليونيسيف ومنظمة العمل الدولية.
(g) To seek technical assistance from the OHCR and UNICEF in this regard.
(ح) التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف.
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice.
وسيشجع المركز البحوث ويقدم المساعدة للذين يطلبون المشورة.
Seek training and assistance for young people to succeed professionally in entrepreneurial endeavors.
6 محاولة مساعدة الشباب لخلق مقاولات من خلال التدريب والدعم لتطوير قدراتهم الاحترافية.
Not that I seek for the gift, but I seek for the fruit that increases to your account.
ليس اني اطلب العطية بل اطلب الثمر المتكاثر لحسابكم.
And I have said Seek pardon of your Lord . Lo !
فقلت استغفروا ربكم من الشرك إنه كان غفارا .
If help is needed, I'll seek it at your hands.
اذا احتجت المساعدة ، سأجدها فى يديك أعدك بذلك
Believers , seek assistance in patience and prayer , Allah is with those who are patient .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .
( Lord ) , You alone We do worship and from You alone we do seek assistance
إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها .
(f) Seek technical assistance from, among others, UNICEF and the World Health Organization (WHO).
(و) أن تلتمس المساعدة التقنية من منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة الصحة العالمية.
It is therefore clear that female addicts are more likely to seek this assistance.
ومن الواضح بالتالي أن النساء المدمنات أكثر عرضة لالتماس المساعدة.
In those concluding observations, the Committee advised States parties to seek assistance from UNESCO.
وفي هذه الملاحظات الختامية، تدعو اللجنة الدول الأطراف إلى أن تلتمس المساعدة من اليونسكو.
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me .
فقال وإني عذت بربي وربكم أن ترجمون بالحجارة .
I seek protection from my Lord and your Lord from your decision of stoning me .
وألا تتكبروا على الله بتكذيب رسله ، إني آتيكم ببرهان واضح على صدق رسالتي ، إني استجرت بالله ربي وربكم أن تقتلوني رجم ا بالحجارة ، وإن لم تصدقوني على ما جئتكم به فخل وا سبيلي ، وكف وا عن أذاي .
You should seek God's pleasure and your own joy... in keeping faith with your vows.
يجب أن تبتغين مرضاة الرب و سعادتك الخاص ة .. لتحافظي على الإيمان في نذورك .
(f) Seek assistance from, inter alia, UNESCO, OHCHR and other competent bodies in this regard.
(و) التماس المساعدة في هذا الصدد من منظمات منها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والمفوضية السامية لحقوق الإنسان وغيرها من المنظمات المختصة.
The Committee also recommends that the State party seek international cooperation and assistance whenever necessary.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضا بالتماس التعاون والمساعدة الدوليين كلما لزم الأمر ذلك.
Captain Gardner, I seek the white whale! Your own son's murderer!
أيها القبطان (جاردنر)، إنني أسعى وراء الحوت الأبيض، قاتل ابنك
O you who believe ! seek assistance through patience and prayer surely Allah is with the patient .
يا أيها الذين آمنوا استعينوا على الآخرة بالصبر على الطاعة والبلاء والصلاة خصها بالذكر لتكررها وعظمها إن الله مع الصابرين بالعون .

 

Related searches : Seek Assistance - Your Assistance - Seek Assistance From - Seek Legal Assistance - Seek Medical Assistance - Seek Your Consent - Seek Your Advice - Seek Your Approval - Seek Your Opinion - Seek Your Support - Confirm Your Assistance - Appreciate Your Assistance - At Your Assistance - Your Kind Assistance