Translation of "secured a position" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Position - translation : Secured - translation : Secured a position - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
a Activities with secured financing only. | )أ( أنشطة ذات تمويل مكفول فقط. |
Breach secured. | تأمين الفتحة |
Nasser returned to Sudan in September 1942 after a brief stay in Egypt, then secured a position as an instructor in the Cairo Royal Military Academy in May 1943. | عاد جمال عبد الناصر من السودان في سبتمبر 1942، ثم حصل على وظيفة مدرب في الأكاديمية العسكرية الملكية بالقاهرة شهر مايو 1943. |
on Secured Transactions | توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Its financing role in this crisis secured, the IMF now needs to strengthen its position as guardian of an open international financial system. | وبعد تأمين الدور الذي يستطيع صندوق النقد الدولي أن يلعبه في هذه الأزمة، فيتعين عليه الآن أن يعمل على تعزيز وضعه باعتباره راعيا لنظام مالي دولي مفتوح. |
Freeman earned his PhD in neuropathology within the following few years and secured a position at George Washington University in Washington, D.C. as head of the neurology department. | فحصل فريمان على درجة الدكتوراه في علم الأمراض العصبية في غضون السنوات القليلة التالية وحصل على منصب رئيس قسم طب الجهاز العصبي في جامعة جورج واشنطن. |
Next, the walls are constructed on a flat level surface with insulation and interior Sheetrock before being lifted by crane into position and secured to the floor sections. | وبعد ذلك، تشيد الجدران على سطح مستو مسطح مع العزل والالواح الداخلية الصخرية قبل أن يتم رفعها بواسطة رافعة في موقعها وتثبت على أقسام الأرض. |
Such a mandate has not yet been secured. | وحتى الآن لم يتم تأمين مثل ذلك التفويض. |
(b) Provide a temporal event for ordering priority among secured creditors and between a secured creditor and other classes of competing claimants. | (ب) توفير حدث زمني لترتيب الأولوية بين الدائنين المضمونين وكذلك بين الدائن المضمون والفئات الأخرى من المطالبين المنافسين. |
(e) Debtor means a person that owes performance of the secured obligation and includes secondary obligors, such as guarantors of a secured obligation . | (ﻫ) المدين يعني الشخص الذي يستحق عليه أداء الالتزام المضمون. ويشمل الملتزمين الثانويين، كالضامنين لالتزام مضمون . |
Valuation of secured claims | تحديد قيمة المطالبات المضمونة |
Protection of secured creditors | 8 حماية الدائنين المضمونين |
Crash site two secured. | نحن ليس لدينا وقت، يا جو. |
Crash site two secured. | انه يتمزق |
A second approach to protecting the interests of secured creditors is to protect the value of the secured portion of the claim. | 69 ثمة نهج ثان لحماية مصالح الدائنين المضمونين يتمث ل في حماية قيمة الجزء المضمون من المطالبة. |
(d) Secured creditor means a creditor that has a security right. | (د) الدائن المضمون يعني الدائن الذي يملك حقا ضمانيا. |
A legal system that supports secured credit transactions is critical to reducing the perceived risks of credit transactions and promoting the availability of secured credit. | 6 ووجود نظام قانوني يدعم المعاملات الائتمانية المضمونة أمر حاسم الأهمية للحد من المخاطر المحتملة للمعاملات الائتمانية ولتعزيز توافر الائتمان المضمون. |
Draft legislative guide on secured transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
Current connection is secured with SSL. | الاتصال الحالي آمن بنظام الـ SSL. |
These conditions are indeed being secured. | والحقيقة أن هذه الظروف يجري تأمينها. |
Unfortunately, agreement was not easily secured. | ولسوء الحظ، إن اﻻتفاق لم يتحقق بسهولة. |
Lo ! those who kept their duty will be in a place secured . | إن المتقين في مقام مجلس أمين يؤمن فيه الخوف . |
Lo ! those who kept their duty will be in a place secured . | إن الذين اتقوا الله بامتثال أوامره ، واجتناب نواهيه في الدنيا في موضع إقامة آمنين من الآفات والأحزان وغير ذلك . |
Current connection is not secured with SSL. | الاتصال الحالي غير آمن ولا يستخدم الـ SSL. |
36. Full national food safety was secured. | ٣٦ وكان اﻷمن الغذائي مؤمنا بالكامل على النطاق الوطني. |
French President Nicolas Sarkozy, meanwhile, secured eurozone participation in a bailout for Greece. | وفي الوقت نفسه، ضمن الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي مشاركة منطقة اليورو في عملية إنقاذ اليونان. |
Global financial stability must be secured by a better functioning international monetary system. | لابد من تأمين الاستقرار المالي العالمي من خلال التوظيف الأفضل للنظام النقدي العالمي. |
(a) By control has priority over the rights of all other secured creditors | (أ) من خلال السيطرة، تكون له أولوية على حقوق جميع الدائنين المضمونين الآخرين |
(f) The possible repercussions for secured transactions and secured creditors in the way in which corporate groups are treated in insolvency. | (و) ما قد يترتب على كيفية معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار من عواقب بالنسبة للمعاملات المضمونة والدائنين المضمونين. |
The purpose of this Guide is to assist States in the development of modern secured transactions laws with a view to promoting the availability of low cost secured credit. | 1 الغرض من هذا الدليل هو مساعدة الدول في وضع قوانين عصرية للمعاملات المضمونة بغية تعزيز توافر الائتمان المضمون الزهيد التكلفة. |
The party secured no seats in this stage. | الطرف المضمون أي مقاعد في هذه المرحلة. |
Parties, security rights, secured obligations and assets covered | الأطراف والحقوق الضمانية والالتزامات المضمونة والموجودات المشمولة بهذا القانون |
He reached over and secured the whiskey bottle. | ووصل أكثر من زجاجة ويسكي المضمون. |
(c ) Colloquium on Reform of Secured transactions Law the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions (Clermont Ferrand, France 23 April 2004) | (ج) حلقة التدارس حول قانون المعاملات المضمونة مشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة (كليرمو فيران، فرنسا، 23 نيسان أبريل 2004) |
A. Iraqi position paper | ألف ورقة الموقف العراقية |
Either a position vector. | متجه بأي اتجاه |
That's a stalemate position | ملكك م حاصر |
The law should provide that the security agreement must, at a minimum, identify the secured creditor and the grantor, and reasonably describe the secured obligation and the assets to be encumbered. | 10 ينبغي أن ينص هذا القانون على أن اتفاق الضمان يجب، على أقل تقدير، أن يحدد الدائن المضمون ومانح الضمان، وأن يصف بشكل معقول الالتزام المضمون والموجودات المطلوب رهنها. |
Only earnings taken out in time can be secured. | أما المكاسب التي يتم تحصيلها في وقتها فقد يكون من الممكن تأمينها. |
Recommendations of the draft Legislative Guide on Secured Transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
Recommendations of the draft legislative guide on secured transactions | توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة |
Recommendations of the draft legislative guide on secured transactions | فيينا، 5 9 أيلول سبتمبر 2005 |
And before I die, I want our kingdom secured. | وقبل أن أموت أريد أن أرى مملكتنا آمنة |
While this proposal may sound harmless and almost self evident, it is not secured debt needs no further protection, because it is already secured. | ففي حين قد يبدو هذا الاقتراح غير مؤذ وشبه بديهي، فإنه ليس كذلك فالديون المؤمنة لا تحتاج إلى المزيد من الحماية لأنها مؤمنة بالفعل. |
Related searches : Secured Position - Secured In Position - Secured A Contract - Secured A Job - Secured A Loan - Secured A Grant - Secured Area - Secured Creditor - Fully Secured - Secured Financing - Secured Transactions - Secured Parties - Secured With