Translation of "sector support" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Sector - translation : Sector support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Multi sector development support
الدعم الإنمائي المتعدد القطاعات
Support for security sector reform
سادسا دعم إصلاح قطاع الأمن
Support for security sector reforms
دعم إصلاحات القطاع الأمني
Support for security sector reform
سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
Support for security sector reform
سابعا الدعم المقدم لإصلاح قطاع الأمن
The Private Sector Support and Development Framework Programme.
2 البرنامج الإطاري لدعم القطاع الخاص وتنميته
(b) Importance of support from the official sector.
(ب) أهمية الدعم المقدم من القطاع الرسمي.
Production sector support institutions were being strengthened, particularly in the small and medium scale industry sector.
ويجري أيضا تعزيز مؤسسات دعم القطاع الانتاجي، خصوصا في قطاع الصناعات الصغيرة والمتوسطة.
More financial support to the logistics sector is also required.
ويلزم أيضا تقديم مزيد من الدعم المالي للقطاع السوقي.
C. UNEP support for implementation of SAICM in the environment sector
جيم دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في قطاع البيئة
(c) Framework Programme for Private Sector Support and Development (PCSD SP)
(ج) البرنامج الإطاري لدعم وتنمية القطاع الخاص
In this respect, they underline their continued support for this sector.
ويؤكدان، في هذا الصدد، دعمهما المستمر لهذا القطاع.
But it requires more ambitious and wider public and private sector support.
ولكن الأمر يتطلب دعما أكثر طموحا وأوسع نطاقا من جانب القطاعين العام والخاص.
CHICAGO Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
شيكاغو ـ في الآونة الأخيرة بات الحماس السياسي للاستمرار في دعم القطاع المصرفي خافتا .
According to some representatives, support for private sector led growth was essential.
15 واعتبر بعض الممثلين أن دعم النمو بقيادة القطاع الخاص أمر أساسي.
Aid policies should include support for human resources in the health sector.
وينبغي أن تشمل سياسات المعونة الدعم للموارد البشرية في قطاع الصحة.
(k) Establishment by Governments in cooperation with the private sector and intergovernmental organizations of institutions providing support services to the private sector
)ك( قيام الحكومات، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية، بإنشاء مؤسسات لتقديم خدمات الدعم للقطاع الخاص
(e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector.
(ﻫ) تقديم خدمات في بناء القدرات من أجل دعم زيادة قدرة القطاع الصناعي على المنافسة.
UNOGBIS continues to encourage and support national initiatives to undertake security sector reform.
18 يواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا بيساو تشجيع ودعم المبادرات الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
Similarly, the private sector also contributes significantly, providing valuable support to emergency response.
۲٩ ويساهم القطاع الخاص أيضا مساهمة كبيرة بتوفير دعم قيم للاستجابة للطوارئ.
This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support.
هذا ملف يحتوي قوس قطاع ، شعبة Kig ليس دعم.
More support was required from UNDP for development led by the private sector.
ويلزم تقديم المزيد من الدعم من البرنامج اﻻنمائي لجهود التنمية التي يقودها القطاع الخاص.
Actions are required on a range of issues to support established private sector firms.
ويتطلب الأمر اتخاذ إجراءات بشأن طائفة من المسائل لدعم شركات القطاع الخاص القائمة.
Such financial support is especially vital in the critical domain of security sector reform.
28 ويعد هذا الدعم المالي أمرا حيويا على وجه الخصوص في المجال الهام المتعلق بإصلاح قطاع الأمن.
He welcomed the UNICEF initiative to mobilize the private sector to support children's concerns.
ورحب بمبادرة اليونيسيف المتمثلة في تعبئة القطاع الخاص لتقديم الدعم فيما يتعلق بالاهتمامات المتعلقة بالأطفال.
In this context, several United Nations organizations sought to support the Palestinian private sector.
وفي هذا الإطار، يحاول العديد من منظمات الأمم المتحدة دعم القطاع الخاص الفلسطيني.
FAO has also continued to provide support in agricultural sector planning and policy formulation.
كما واصلت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة تقديم دعمها بالنسبة لتخطيط القطاع الزراعي ووضع السياسات العامة.
UNIDO should continue to expand its activities, in particular its private sector support programmes.
وينبغي أن تواصل المنظمة توسيع نطاق أنشطتها، ﻻ سيما برامج دعمها للقطاع الخاص.
Tanzania has prepared priority programmes to promote and support NEPAD through private sector involvement, bilateral and multilateral support and regional cooperation.
وأعدت تنزانيا برامج ذات أولوية بغية تعزيز الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ودعمها من خلال مشاركة القطاع الخاص والدعم الثنائي والمتعدد الأطراف والتعاون الإقليمي.
Spain may soon follow suit, with a particular focus on support for its banking sector.
وقد تلحق أسبانيا قريبا بهذه الدول، مع التركيز بشكل خاص على دعم قطاعها المصرفي.
Governments, the media and the private sector are increasingly vocal in their support for volunteering.
وتزداد قوة إعراب الحكومات ووسائط الإعلام والقطاع الخاص عن دعمها للعمل التطوعي.
C. Sector wide approaches and budget support implications for funding the United Nations development system
جيم النهج الشاملة للقطاعات ودعم الميزانية الآثار المترتبة في ما يتعلق بتمويل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
The trend in funding modalities was a stronger emphasis on budget and sector programme support.
وأصبح الاتجاه في طرائق التمويل يميل إلى تأكيد أقوى على دعم الميزانية والبرامج القطاعية.
Governments or the private sector, including industry clubs and business associations, could provide such support.
ويمكن للحكومات أو للقطاع الخاص، بما فيه النوادي الصناعية والرابطات التجارية، أن يقدموا مثل هذا الدعم.
(f) Increased capacity of government to support conducive policy environment for an inclusive financial sector
(و) زيادة قدرة الحكومات على تهيئة الظروف لاتباع سياسات عامة تفضي إلى بناء قطاع مالي يخدم الجميع
The private sector has also made tremendous efforts to support the welfare of gifted children.
تطبيق مفهوم (إلزامية التعليم) للحد من التسرب ولمكافحة الأمية.
(s) Support national measures encouraging private sector investment, entrepreneurship and job creation, including the following
(ق) دعم التدابير الوطنية التي تشجع استثمارات القطاع الخاص وتنمية الحس التجاري وخلق الوظائف، التي تشمل ما يلي
25. Support to the SADCC Programme of Action was mostly directed at the transport sector.
٢٥ والدعم المقدم الى برنامج عمل مؤتمر التنسيق اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي كان موجها نحو قطاع النقل بوجه خاص.
It ensures that the support functions of UNPROFOR are effective in 13 sector command locations.
وتضمن فعالية مهام الدعم التي تقوم بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية في ١٣ موقعا للقيادات القطاعات.
As the focal agency for sector monitoring, along with WHO, UNICEF will provide technical support to governments for sector monitoring in countries with a programming presence.
77 وبوصف اليونيسيف الوكالة المنسقة في مجال رصد القطاعات، فسوف تقوم إلى جانب منظمة الصحة العالمية بتقديم الدعم التقني للحكومات بغية رصد القطاعات في البلدان التي توجد فيها برامج.
Moreover, other support networks including income opportunities in tourism, the informal sector, and charitable and family support are crumbling under the pressure of growing poverty.
وعلاوة على هذا فإن شبكات الدعم الأخرى ــ بما في ذلك فرص الدخل في السياحة، والقطاع غير الرسمي، والدعم الخيري والأسري ــ تتداعى تحت وطأة الفقر المتزايد.
The network will work alongside and support governments, UN agencies, civil society organizations, and the private sector.
وسوف تعمل الشبكة جنبا إلى جنب مع الحكومات، وهيئات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاع الخاص.
Despite decades of immense government support, Japan s rural sector cannot even aspire to feed its declining population.
على الرغم من عقود من الدعم الحكومي الهائل، إلا أن القطاع الريفي في اليابان لا يستطيع حتى أن يطمح في إطعام سكانه الذين تتضاءل أعدادهم على نحو مستمر.
And a banking system that never received a taxpayer subsidy could still support excessive private sector leverage.
والنظام المصرفي الذي لم يحصل قط على إعانات دعم من أموال دافعي الضرائب لا يزال بوسعه أن يدعم الاستدانة المفرطة في القطاع الخاص.
At the same time, the international community must continue to provide substantial support for security sector reform.
وفي نفس الوقت، يجب على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم الدعم الكبير لإصلاح قطاع الأمن.

 

Related searches : Public Sector Support - Sector Budget Support - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector - Activity Sector - Sector Leader