Translation of "activity sector" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activity - translation : Activity sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The general assumption that formal sector employment is preferred over informal sector activity also applies to Indonesian workers. | 101 كما أن الافتراض العام بأن الاستخدام في القطاع الرسمي المنظم أمر مفضل على الاستخدام في قطاع النشاط غير المنظم ينطبق بدوره على العاملين الإندونيسيين. |
In the industrial processes sector, some Parties faced problems in collecting national activity data, particularly from the private sector. | وكثيرا ما كانت البيانات المتعلقة باستخدام الأراضي والغطاء الحرجي قديمة أو لم تكن متاحة في شكل ملائم. |
This includes any transfer of public sector activity into private sector hands and takes different forms of ownership and management. | ويشمل ذلك أي نقل لنشاط القطاع العام الى أيدي القطاع الخاص، ويأخذ أشكاﻻ مختلفة للملكية واﻹدارة. |
One activity of priority to the private sector is the formalization of land titles. | 39 يتمثل أحد الأنشطة ذات الأولوية في القطاع الخاص في إضفاء الطابع الرسمي على سندات ملكية الأرض. |
In the framework of the Global Compact, for example, private sector activity is important. | وفي إطار الاتفاق العالمي، مثلا ، يكتسي نشاط القطاع الخاص أهمية خاصة. |
6. The emphasis in 1991 was on increased promotional activity in the offshore sector. | ٦ وركز اﻻهتمام في ١٩٩١ على زيادة النشاط الترويجي في القطاع اﻷجنبي. |
Recent growth has been stimulated by strong activity in the construction sector and an improvement in tourism. | تحفز النمو في الآونة الأخيرة من خلال النشاط القوي في قطاع البناء وتحسن السياحة. |
Collects and analyses information on United Nations operations across the country by location and sector of activity. | يجمع ويحلل المعلومات المتصلة بعمليات اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء البلد، طبقا لموقع ومجال النشاط. |
Countries are especially seeking to strengthen their infrastructure exports through a combination of public and private sector activity. | وتسعى الدول بشكل خاص إلى تعزيز صادراتها من البنية الأساسية عبر تركيبة من أنشطة القطاعين العام والخاص. |
However, the smaller scale economic activity occurs in the informal sector and is not reflected in GDP data. | ومع ذلك، فإن النشاط الاقتصادي على نطاق أصغر يحدث في القطاع غير الرسمي وغير الواردة في بيانات الناتج المحلي الإجمالي. |
The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity. | وفي إطار هذا النوع من نشاط التعزيز سي نظر أيضا في دور تمويل المشاريع الذي يقدمه القطاع الخاص. |
Private sector activity will not expand without healthy national banks subject to rigorous financial discipline and greater supervisory autonomy. | ولن تتوسع أنشطة القطاع الخاص من دون خضوع البنوك الوطنية للانضباط المالي الصارم وقدر أعظم من الاستقلال الإشرافي. |
These facilities are available in various sectors of activity, and they operate differently from one sector to the next. | وهذه التشكيلات التي تستهدف العديد من قطاعات الأنشطة تختلف الواحد عن الآخر. |
As the commodity sector accounts for around one quarter of economic activity in Africa, some fairly large sums could be implied for the development of this sector, including its diversification. | وحيث أن قطاع السلع اﻷساسية مسؤول عن حوالي ربع النشاط اﻻقتصادي في افريقيا، فإنه يمكن أن يعني هذا مبالغ كبيرة جدا لتنمية هذا القطاع بما في ذلك تنويعه. |
Moreover, they can generate positive externalities for the wider economy, contributing to a vibrant enterprise sector and increased economic activity. | وعلاوة على ذلك، يمكن أن تولد عوامل خارجية إيجابية للاقتصاد الأوسع نطاقا، مما يساهم في قطاع نشيط للمؤسسات ويزيد من النشاط الاقتصادي. |
86. Environmental considerations are already reflected in the UNHCR Manual (chap. IV, annex 8.4) under Sector Activity Guidelines and Indicators. | ٦٨ ـ وقــد سبــق اﻻعــراب عــن هذه اﻻعتبارات البيئية في quot دليل المفوضية quot )الفصل الرابع، الملحق ٨ ـ ٤( في اطار quot مباديء توجيهية ومؤشرات لﻷنشطة القطاعية quot . |
Female economic activity has increased over the past two decades in almost all regions, and if under reported activity in the informal sector were to be counted the proportion would be even higher. | وقد ازداد النشاط اﻻقتصادي للمرأة خﻻل العقدين الماضيين في جميع المناطق تقريبا، وإذا احتسب النشاط غير المبلغ عنه بشكل تام الجاري في القطاع غير الرسمي تكون النسبة أعلى من ذلك. |
There is very little industrial activity, although the tertiary sector was doing very well before the crises of 1996 to 2003. | وسجل قطاع الخدمات أداء رائعا قبل فترة أزمات السنوات 1996 2003. |
The rise in real output was attributed to the heightened tourism activity supported by continued growth in the financial services sector. | وعزيت الزيادة في الناتج الحقيقي إلى ارتفاع النشاط السياحي يدعمه النمو المستمر في قطاع الخدمات المالية. |
As our regulatory efforts in the formal sector mature, we can expect to see illicit activity increasingly displaced into informal systems. | لهذا وجب توظيف الجهود التي نضجت في القطاع الرسمي لضبط الأنشطة المشبوهة في القطاع الغير رسمي وبالتالي قطع جميع القنوات عليهم. |
ODA is also an important complement to other sources of financing and can help mobilize domestic resources and facilitate private sector activity. | وهذه المساعدة أيضا مكمل هام لمصادر التمويل الأخرى ويمكنها المساعدة على تعبئة الموارد المحلية وتيسير نشاط القطاع الخاص. |
Policymakers can manage these perceptions by improving public sector governance, ensuring sound macroeconomic management, promoting a transparent and supportive legal framework for private sector activity, building debt management capacity, and protecting investors from expropriation. | وبوسع صناع القرار السياسي أن يديروا هذه التصورات من خلال تحسين إدارة القطاع العام، وضمان إدارة الاقتصاد الكلي السليمة، وتشجيع إطار قانوني شفاف وداعم لأنشطة القطاع الخاص، وبناء القدرة على إدارة الديون، وحماية المستثمرين من المصادرة. |
During the crisis, the level of banking activity fell particularly strongly in capital intensive areas such as traditional lending to the private sector. | كان مستوى النشاط المصرفي قد انخفض أثناء الأزمة بشدة وخاصة في المجالات التي تحتاج إلى رأسمال مكثف مثل الإقراض التقليدي للقطاع الخاص. |
The Interlaken Workshop on decentralization of the forest sector considered various concepts, definitions and terms currently employed in the implementation of this activity. | 62 ونظرت حلقة عمل إنترلاكن بشأن تطبيق اللامركزية في القطاع الحرجي في مختلف المفاهيم والتعاريف والمصطلحات المستخدمة حاليا في تنفيذ هذا النشاط. |
Some Parties reported difficulties in obtaining activity data for the time series needed for the LUCF sector, as requested by the IPCC methodology. | وأفاد بعض الأطراف بأنها تواجه صعوبات في الحصول على هذه البيانات بالنسبة للسلسلة الزمنية التي تحتاجها في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة على النحو المتوخى في منهجية الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
It was also reiterated that every effort had been made to avoid any overlap of meetings related to the same sector of activity. | وكرر أيضا تأكيد بذل كل جهد لتجنب أي تداخل بين الاجتماعات المتصلة بنفس قطاع النشاط. |
The activity of women in the modern sector, small and medium sized enterprises and the rural sector was affected by such problems as insufficient social and health services and a lack of financing and training. | ويتأثر نشاط المرأة في القطاع الحديث، في اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة وفي القطاع الريفي، ضمن جملة أمور، بمشاكل نقص الخدمات اﻻجتماعية والصحية ونقص التمويل والتدريب. |
But when we got it, now you have all the level of activity, all the benefit from it. Private sector has to do it. | لكن حينما باتت الحواسب بين أيدينا, أنتم الآن تحصلون على كامل الفعالية منها, كامل المنفعة منها. القطاع الخاص هو من سيقوم بذلك. |
Keep as much economic activity as possible under private sector control, in order to ensure that what is produced is what consumers really want. | إبقاء أكبر قدر ممكن من النشاط الاقتصادي تحت سيطرة القطاع الخاص، من أجل ضمان أن ما ي ـنت ح هو ما يحتاج إليه المستهلك بالفعل. |
63. CDB reported that in 1992, construction activity increased slightly in the private sector, as a result of some relaxation in commercial bank credit. | ٦٣ وقد جاء في تقرير لمصرف التنمية الكاريبي أن النشاط اﻹنشائي في القطاع العام زاد بشكل طفيف في سنة ١٩٩٣ نتيجة لتخفيف القيود على القروض المصرفية اﻻئتمانية التجارية. |
Activity | نشاط |
Activity | النشاط |
Activity | النشاط التالي |
Activity | الن شاط |
Activity... | الن شاط. |
Activity | الن شاطStencils |
Activity | النشاط |
No life without tectonic activity, without volcanic activity. | لاتوجد حياة من دون نشاط تكتوني, من دون نشاط بركاني. |
In this activity international support is crucial, particularly for those actions which enhance the Governments apos capacity as enablers and facilitators in the shelter sector. | والدعم الدولي حاسم ضمن هذا النشاط. وﻻسيما فيما يتعلق بتلك اﻷنشطة التي تعزز قدرة الحكومات كجهات تمكينية وميسرة في قطاع المأوى. |
13. As for the commercial sector, 4.75 million has been contributed from Japan during the period 1993 1994 for the implementation of a UPU activity. | ٣١ وبخصوص القطاع التجاري، أسهمت اليابان بمبلغ ٤,٧٥ مليون دوﻻر خﻻل الفترة ١٩٩٣ ١٩٩٤ لتنفيذ أنشطة اﻻتحاد البريدي العالمي. |
Private sector activity is slowing, and it is nearing a standstill in the eurozone s most vulnerable economy (Greece), where a bank run is in full swing. | إن نشاط القطاع الخاص آخذ في التباطؤ، بل إنه يقترب من التوقف التام في الدولة الأكثر ضعفا في منطقة اليورو (اليونان)، حيث بات هروب الأموال والودائع من البنوك على أشده. |
With a significant amount of R D activity occurring in the private sector, business enterprises serve as a primary source of demand for S T specialists. | توفير الجامعات التدريب وبرامج أخرى تتعلق بتنظيم المشاريع |
Analysis Activity | نشاط التحليل |
Operational activity | النشاط التنفيذي |
Activity data | باء بيانات عن الأنشطة |
Related searches : Sector Activity - Private Sector Activity - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector - Sector Leader