Translation of "sector of performance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Performance - translation : Sector - translation : Sector of performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shelter Sector Performance Indicators | ٤١ ٣١ مؤشرات أداء قطاع المأوى |
(e) Shelter sector performance indicators | )ﻫ( مؤشرات أداء قطاع المأوى |
14 13. Shelter Sector Performance Indicators | ٤١ ٣١ مؤشرات أداء قطاع المأوى |
Zambia. Economic report Public expenditure review sector report Financial performance of the government owned transport sector. | زامبيا تقرير اقتصادي استعراض النفقات العامة وتقرير قطاعي اﻷداء المالي لقطاع النقل الذي تملكه الحكومة. |
B. Cooperative action to improve external sector performance | باء اﻹجراءات التعاونية لتحسين أداء القطاع الخارجي |
14 13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 29 | مؤشرات أداء قطاع المأوى |
14 13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 28 | مؤشرات أداء قطاع المأوى |
The performance of the health sector in Pakistan needs to be vastly improved. | 387 يحتاج أداء قطاع الصحة في باكستان إلى تحسين كبير. |
In the Syrian Arab Republic, economic performance will largely depend on the performance of the agricultural sector, oil revenues and increased private sector investment, all of which appear to enjoy good prospects. | ٧٤ وفي الجمهورية العربية السورية، سيتوقف اﻷداء اﻻقتصادي، الى حد كبير، على أداء قطاع الزراعة، وعلى عائدات النفط، وعلى زيادة استثمارات القطاع الخاص وآفاقها كلها تبدو طيبة. |
52. The performance of the sector during the summer months of 1992 was less satisfactory. | ٥٢ وكان أداء قطاع السياحة خﻻل أشهر الصيف من عام ١٩٩٢ أقل مدعاة للرضاء. |
FAO assistance to small island States has focused on agriculture sector performance and policy reviews and the formulation of sector development plans. | وتركزت المساعدة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة الى الدول الجزرية الصغيرة في أداء القطاع الزراعي واستعراض السياسات وإعداد خطط التنمية القطاعية. |
By contrast, the performance of sub Saharan Africa in the electronics sector was quite limited. | 18 وفي المقابل، كان أداء أفريقيا جنوب الصحراء في قطاع الإلكترونيات محدودا جدا . |
Having considered the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , n | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot )ن(، |
5 HS C 14 3 Add.1 Shelter sector performance indicators report of the Executive Director | HS C 14 3 Add.1 مؤشرات أداء قطاع المأوى تقرير المدير التنفيذي |
Accordingly, a set of shelter sector performance indicators was developed after considerable field testing and review. | وطبقا لذلك تم وضع مجموعة من مؤشرات اﻷداء لقطاع المأوى بعد إجراء اختيارات واستعراضات ميدانية كثيرة. |
Given this mindset, performance was not a relevant criterion for judging the utility of the public sector. | وانطلاقا من هذا المنظور الفكري، فإن الأداء لم يكن معيارا مهما في الحكم على مرافق القطاع العام. |
Release the reports on the application of GSS Monitoring Guidelines for NSS and shelter sector performance indicators. | نشر التقارير بشأن تطبيق المبادئ التوجيهية لرصد اﻻستراتيجية العالمية للمأوى، لرصد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى، ومؤشرات أداء قطاع المأوى. |
12 This is one of the conclusions of the 2005 World Public Sector Report. See United Nations, World Public Sector Report, 2005 Unlocking the Human Potential for Public Sector Performance (United Nations publication, forthcoming). | أولا هل اتخذت حكومتكم خلال العشر سنوات الماضية تدابير تهدف إلى تنشيط الإدارة العامة أو أجزاء منها |
Moreover, differences in productivity and export performance in the industrial sector explain much of the variance in growth performance within Africa over the post debt crisis period. | وإضافة إلى ذلك، فإن الاختلافات في الإنتاجية وأداء التصدير في القطاع الصناعي تفسر الكثير من أوجه التفاوت في أداء النمو داخل أفريقيا خلال الفترة التالية لأزمة المديونية. |
But, whereas private sector professionals are fired or have their salaries reduced for poor performance, Yam wanted private sector pay with none of the downside risk. | ولكن في حين ي ـفص ل المسؤولون في القطاع الخاص أو تخفض رواتبهم إذا كان أداؤهم هزيلا ، فإن يام كان يريد راتبه من القطاع الخاص دون أن يتحمل أيا من المخاطر المتصلة بهبوط الأداء. |
5. Also requests the Executive Director to review the set of key indicators which are being developed for monitoring shelter sector performance in terms of their gender sensitivity and to include indicators that are conducive to identifying the possibly disadvantaged position of women in the housing sector in the Shelter Sector Performance Indicators | ٥ تطلب أيضا من المدير التنفيذي أن يستعرض مجموعة المؤشرات الرئيسية الجاري وضعها لرصد أداء قطاع المأوى من ناحية مراعاتها للفوارق بين الجنسين وأن يضمﱢن مؤشرات أداء قطاع المأوى مؤشرات تؤدي الى التعرف على ما قد يكون للمرأة من وضع غير مؤات في قطاع اﻹسكان |
Work will continue construction database so as to facilitate planning and monitoring of the performance of the construction sector. | وسيستمر العمل على انشاء قاعدة بيانات لتسهيل تخطيط أداء قطاع التشييد ورصده. |
Kenya was also developing a computerized database to be used in monitoring the performance of the shelter sector. | كما تقوم كينيا باستحداث قاعدة بيانات محوسبة تستخدم في رصد أداء قطاع المأوى. |
(e) Assist Member States to apply the shelter performance indicators in order to monitor the performance of the shelter sector regularly and to take remedial measures where necessary | ٦ تشكيل فريق يعني بالرصد يتألف من اﻹدارات الحكومية ذات الصلة ومعاهد البحوث والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية لتطبيق المبادئ التوجيهية لرصد اﻻستراتيجية العالمية للمأوى في مجال اﻻستراتيجيات الوطنية لمأوى ومؤشرات أداء قطاع المأوى. |
FAO undertakes sector and subsector policy and performance reviews for the purpose of identifying technical and financial assistance gaps. | وتتولى المنظمة تنفيذ سياسات قطاعية ودون قطاعية واستعراضات اﻵداء ﻷغراض تحديد ثغرات المساعدة التقنية والمالية. |
46. CDB reported that during 1992 performance in the tourism sector remained weak, although it showed signs of improvement. | ٤٦ وأفاد مصرف التنمية الكاريبي بأن أداء قطاع السياحة في عام ١٩٩٢ ظل ضعيفا وإن أظهر بعض أمارات التحسن. |
Governments may also promote the accountability of private sector contractors by promoting public involvement in monitoring and evaluation of system performance. | ويمكن للحكومات أيضا أن تعزز مساءلة مقاولي القطاع الخاص من خلال تعزيز المشاركة العامة في رصد وتقييم أداء الشبكات. |
3. Continue to assist Member States in the setting up of shelter databases and the application of shelter sector performance indicators. | ٣ مواصلة مساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد قواعد بيانات المأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى. |
However, if left unchecked, the smuggling of cocoa to neighbouring countries will have a negative effect on the performance of this sector. | بيد أنه إذا لم يتم وقف تهريب الكاكاو إلى البلدان المجاورة، فإن ذلك سيلحق أثرا سلبيا بأداء هذا القطاع. |
Technical assistance during the reporting year continued to be oriented towards the strengthening of the performance of national public sector development agencies. | وواصل التعاون التقني، في السنة المشمولة بالتقرير، اﻻتجاه نحو تعزيز أداء الوكاﻻت اﻻنمائية الوطنية للقطاع العام. |
18. Expand the database on the GSS based on national monitoring of shelter strategies and assessment of the performance of the shelter sector. | ٢١ سينظر المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي في مسائل متصلة بالمستوطنات البشرية والمأوى. |
The recently completed national housing and population censuses will form the basis of a national database for assessing shelter sector performance. | أما العملية الوطنية للتعداد السكاني واﻹحصاء السكاني المنجزة مؤخرا، فستشكل اﻷساس لقاعدة بيانات وطنية لتقييم أداء قطاع المأوى. |
In 2003 and 2004, the balance of payments performance improved due to rising oil prices and increased receipts from the services sector. | في عامي 2003 و2004 فإن أداء ميزان المدفوعات تحسن بسبب ارتفاع أسعار النفط وزيادة الإيرادات من قطاع الخدمات. |
It would be possible to make an assessment of the situation when countries begin to apply the shelter sector performance indicators vigorously. | ومن الممكن اجراء تقييم للوضع حين تباشر البلدان بكل حماس بتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى. |
6. Set up a monitoring group consisting of the relevant government departments, research institutions, the private sector and NGOs to apply the GSS Monitoring Guidelines for NSS and the shelter sector performance indicators. | ٨ استنادا إلى اﻻستعراض أعﻻه، تحديد التقييدات في انتاج المأوى وأسباب اﻻفتقار إلى القدرة على تحمل كلفة الحلول المختلفة المتعلقة بالمأوى واستحداث اﻹجراء العﻻجي. |
The performance analysis will comprise an attribution analysis, to determine the driving forces behind investment performance of each manager, a returns analysis, and risk statistics related to each investment manager, sector, industry, currency and region. | وسيشمل تحليل الأداء تحليلا تقييميا من أجل تحديد نقاط القوة التي تحرك أداء الاستثمار لكل مدير، وتحليلا للعائدات، وإحصاءات متعلقة بالمخاطر المتصلة بكل مدير استثمارات وقطاع وصناعة وعملة وإقليم. |
One should also recall that the performance could not be seen exclusively following parameters that were closer to those of the private sector. | ومن الجدير بالذكر أيضا أن الأداء لا يمكن النظر إليه على أنه يتبع بشكل حصري بارامترات هي أقرب إلى تلك المستعملة في القطاع الخاص. |
In the diversified economies, particularly Egypt and Jordan, the performance of the sector will be enhanced if ongoing economic adjustment programmes prove successful. | وفي اﻻقتصادات المتنوعة وبصفة خاصة مصر واﻷردن، سيتحسن أداء القطاع إذا ثبت نجاح برامج التكيف اﻻقتصادي الجارية. |
Seeking to enhance Islamic performance in the Child sector so as to adapt frameworks and mechanisms to face the ever accelerating changes and transformations and their repercussions on that sector | وسعيا لتطوير الأداء الإسلامي في قطاع الطفولة بغية ملاءمة الأطر والآليات لمواجهة حجم التغيرات والتحولات المتسارعة وانعكاساتها على هذا القطاع. |
Further, it suffered a slow down in its construction sector, as well as a shortfall in its revenue collection due in great part to poor performance in the customs sector. | وشهد اﻹقليم باﻻضافة الى ذلك تباطؤا في قطاع التشييد باﻻضافة الى نقص في تحصيل اﻻيرادات يعودان الى حد بعيد لبؤس أداء قطاع الجمارك. |
Private sector development required an enabling environment and polices that aimed at achieving efficient economic performance needed for sustained growth. | 7 وتابع قائلا إن تنمية القطاع الخاص تتطلب توف ر بيئة مواتية وسياسات تهدف إلى تحسين كفاءة الأداء الاقتصادي من أجل تحقيق النمو المط رد. |
Private sector development required an enabling environment and polices that aimed at achieving efficient economic performance needed for sustained growth. | 81 وتابع قائلا إن تنمية القطاع الخاص تتطلب توف ر بيئة مواتية وسياسات تهدف إلى تحسين كفاءة الأداء الاقتصادي من أجل تحقيق النمو المط رد. |
UNCTAD has carried out a specific study on improving public sector performance in island developing States through modern information technology. | واضطلع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بدراسة محددة عن تحسين أداء القطاع العام في الدول النامية الجزرية عن طريق تكنولوجيا اﻻعﻻم الحديثة. |
As in other GCC countries, growth in the non oil sector has been the major factor behind the good performance of the Omani economy. | وكسائر بلدان مجلس التعاون لدول الخليج العربية، كان نمو القطاع غير النفطي هو العامل الرئيسي وراء ح سن أداء اﻻقتصاد الع ماني. |
(b) Capacity building at the institutional and industry levels to enhance industrial productivity and marketing performance in the agro industrial sector | (ب) بناء القدرات على الصعيدين المؤسسي والصناعي لتعزيز الإنتاجية الصناعية والأداء التسويقي في قطاع الصناعة الزراعية |
Related searches : Sector Performance - Live Performance Sector - Public Sector Performance - Of Performance - Sector Of Population - Sector Of Trade - Sector Of Operation - Head Of Sector - Sector Of Activity - Sector Of Society - Sector Of Industry - Sector Of Use