Translation of "sectarian war" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Sectarian - translation : Sectarian war - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would you like to see civil war, sectarian killing?
ھل تودون رؤية حرب أھلية وقتل طائفي
The war has pulverized Iraqi society, dissolving it into an ethno sectarian patchwork.
لقد دمرت هذه الحرب المجتمع العراقي فحولته إلى خليط عرقي طائفي مشوش.
Indeed, as in Iraq, Syria s sectarian strife looks increasingly like a jihadist religious war.
وكما هي الحال في العراق، فإن الصراع الطائفي في سوريا يبدو على نحو متزايد وكأنه حرب دينية جهادية.
Is it wise and advisable to wade into a sectarian civil war two thousand miles away? Just examine the trajectory of sectarian violence over the last decade.
هل من الحكمة الغوص في وحل حرب أهلية طائفية بعيدة عنا قرابة ألفي كيلومتر فقط أنظر لمسار العنف الطائفي على مدى العقد الماضي.
Equally ominous, the banning of hundreds of candidates for alleged ties to the Baath Party signals a return to sectarian politics, which could reignite a sectarian civil war.
وعلى نحو لا يقل شؤما ، كان حظر المئات من المرشحين بدعوى انتمائهم إلى حزب البعث بمثابة المؤشر إلى العودة إلى السياسات الطائفية، وهو ما قد يعيد إشعال نيران الحرب الأهلية.
If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war.
وإذا ما حدث هذا فإن حربا أهلية طائفية أشد خطورة سوف تحل محل التمرد.
None of Iraq s neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war.
والحقيقة أن أيا من الدول المجاورة للعراق، بما في ذلك إيران، لن تستفيد بأي حال من ذلك الصراع الطائفي الذي قد يتحول إلى حرب إقليمية.
Syria s internal conflict has now become a Sunni Shia sectarian war that is spreading across the region.
والآن تحول الصراع الداخلي في سوريا إلى حرب س ن ية شيعية طائفية تنتشر عبر المنطقة.
Most people in the West regard Syria s civil war as a continuation of the sectarian violence in Iraq.
يرى أغلب أهل الغرب في الحرب الأهلية في سوريا استمرارا للعنف الطائفي في العراق.
Syria s Sectarian Stalemate
المأزق الطائفي في سوريا
Civil war along sectarian lines could well predominate, or fighting between the various anti Assad opposition groups could erupt.
وقد تسود الحرب الأهلية على أسس طائفية، أو قد يندلع القتال بين المجموعات المعارضة العديدة المناهضة للأسد.
They say that we are all sectarian and (want) to make sectarian(ism)
يقولون أننا طائفيون و نريد إشاعة الطائفية!
This is why Syria s civil war is now a geopolitical battle for regional domination, with multiple fractures along sectarian lines.
ولهذا السبب، تحولت الحرب الأهلية في سوريا إلى معركة جيوسياسية على الهيمنة الإقليمية، في ظل شروخ متعددة على طول خطوط طائفية.
These issues are not sectarian.
هذه ليست أمور تتعلق بالطائفية
Thus, Iraq is seeing both escalating intra sectarian violence and cautious steps towards inter sectarian alliances.
وهذا يعني أن العراق تشهد عنفا متصاعدا بين الطوائف، إلا أنها في نفس الوقت تشهد خطوات حذرة نحو تأسيس تحالفات بين الطوائف المختلفة.
Syria, which once welcomed thousands of Christians fleeing war torn Iraq, is experiencing an analogous change, as the country s increasingly sectarian civil war generates fear and mistrust throughout the population.
أما سوريا، التي كانت ذات يوم ترحب بالآلاف من المسيحيين الفارين من العراق الذي مزقته الحرب، فإنها تشهد اليوم تغيرا مماثلا، في ظل الحرب الأهلية المتزايدة الطائفية التي تولد الخوف وعدم الثقة بين جميع فئات السكان.
Likewise, the revival of the Shia Sunni civil war in Iraq largely reflects the sectarian rule of Prime Minister Nouri al Maliki.
وعلى نحو مماثل، يعكس إحياء الحرب الأهلية بين الشيعة والس ن ة في العراق إلى حد كبير الحكم الطائفي الذي يمارسه رئيس الوزراء نوري المالكي.
In Iraq, after years of declining sectarian violence, the casualty figures are up again, in part owing to the war in neighboring Syria.
وفي العراق، بعد سنوات من انحدار العنف الطائفي، عادت أعداد الضحايا إلى الارتفاع، وهو ما يرجع جزئيا إلى الحرب الدائرة في سوريا المجاورة.
He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence.
وعمل بدأب على تأجيج نيران الحرب الأهلية الطائفية، فنجح إلى الحد الذي أصبح معه الآن السبب الرئيسي لعدم التدخل لوقف القتل هو استحالة القيام بذلك بشكل فع ال في بيئة من العنف الطائفي.
Because the propaganda or the sectarian
يعني كبر الحقد كتير قد ما كانت
The rapid Shiite rise has already turned into a sectarian civil war in Iraq and recently has threatened to generate the same outcome in Lebanon.
لقد أسفر النهوض السريع للشيعة عن حرب أهلية طائفية في العراق، كما بات يهدد مؤخرا بتوليد نفس النتيجة في لبنان.
Syria s internal conflict has now become a Sunni Shia sectarian war that is spreading across the region. The Sunni clerics who have just declared a jihad against the Iranian regime, Hezbollah, and its sectarian allies are the voice of millions across the Muslim world.
والآن تحول الصراع الداخلي في سوريا إلى حرب س ن ية شيعية طائفية تنتشر عبر المنطقة. ويعبر رجال الدين الس ن ة الذين أعلنوا للتو الجهاد ضد النظام الإيراني، وحزب الله، وحلفائهما الطائفيين عن أصوات الملايين في مختلف أنحاء العالم الإسلامي.
PRINCETON What began in Syria as a revolt against an oppressive regime has evolved into a sectarian civil war and, more recently, into a proxy conflict.
برينستون ــ لقد تحول ما بدأ في سوريا بوصفه ثورة ضد نظام قمعي إلى حرب أهلية طائفية، ثم إلى حرب بالوكالة مؤخرا.
The root causes are political, sectarian, and personal.
والأسباب الأساسية لهذا الصراع سياسية، وطائفية، وشخصية.
The issues were, of course, ethnic sectarian violence.
المشكلة كانت , بالطبع , عنف طائفى عرقى .
They try to put an emphasis on sectarian issues.
فهم يحاولون التركيز على القضايا الطائفية.
Now Bush will increase the number of American troops in Baghdad and Anbar Province and try to stabilize both the rising sectarian civil war and the Sunni insurgency.
الآن قرر بوش أن يزيد عدد القوات الأميركية في بغداد ومنطقة الأنبار في محاولة للحد من انتشار الحرب الأهلية الطائفية وقمع التمرد الس ـن ي.
If Iran does not properly manage its growing power, it could unwittingly trigger a drawn out sectarian war throughout the region, a nuclear arms race with Saudi Arabia and Egypt, and war with Israel, the US, or both.
وإذا لم تنجح إيران في التعامل مع قوتها المتنامية بالصورة اللائقة، فقد تتسبب في اندلاع حرب طائفية في المنطقة بالكامل، وسباق تسلح نووي مع المملكة العربية السعودية ومصر، وحرب مع إسرائيل أو الولايات المتحدة أو الدولتين معا .
There are ominous indications that the relative forbearance of this group may end. If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war.
ويكمن العامل الثاني في المقاومة من جانب المجتمع الشيعي. فهناك من الن ـذ ر ما يشير إلى أن الصبر النسبي لهذه الجماعة قد ينفد قريبا . وإذا ما حدث هذا فإن حربا أهلية طائفية أشد خطورة سوف تحل محل التمرد.
Some Syrians who oppose President Bashar al Assad s regime, pointing to Baghdad in 2005, argue that the one thing worse than a cruel dictator is a sectarian civil war.
ويزعم بعض السوريين المعارضين لنظام الرئيس بشار الأسد، في إشارة إلى بغداد في عام 2005، أن الشيء الوحيد الأشد سوءا من الدكتاتور هو الحرب الأهلية الطائفية.
In Lebanon, sectarian power sharing is enshrined in the constitution.
وفي لبنان يؤكد الدستور على تقاسم السلطة بين الطوائف.
The new Iraqi army can hardly be called non sectarian.
الجيش العراقي الجديد لا يمكن القول عنه أنه غير طائفي.
At the same time, al Ahmar s dismal performance in spearheading the war against the Houthi led sectarian rebellion in the north made him a convenient scapegoat for the regime s failures.
وفي الوقت نفسه، كان أداء الأحمر الهزيل في قيادة الحرب ضد التمرد الطائفي تحت قيادة الحوثيين في الشمال سببا في تحويله إلى كبش فداء مناسب لفشل النظام.
But trying to ignite sectarian strife is more offensive than anything.
تهمة محاولة إشعال فتنة طائفي ة كانت مزعجة أكثر من أي شيء، رزان مكرس ة ضد الطائفي ة.
What are the possible ramifications for such a policy on sectarian violence in Pakistan? Is it likely to exacerbate and make more deadly sectarian cleavages or the opposite?
ما هي العواقب المحتملة لمثل هذه السياسة على العنف الطائفي في باكستان أليس من المرجح أن تؤدي إلى تفاقم الانقسامات الطائفية وجعلها أكثر فتك ا أو العكس
Who is the victim and who is the perpetrator of sectarianism? How does systematic sectarian oppression work in Bahrain? And why is the Bahrain uprising tainted as sectarian?
من هو ضحيتها ومن هو المحرض عليها وكيف يعمل الاضطهاد الطائفي الممنهج في البحرين ولماذا وصمت الثورة بالطائفية
Many more are feared as violence among the main sectarian groups escalates.
ومن المتوقع أن نشهد المزيد من مثل هذه الجرائم مع تصاعد العنف بين المجموعات الطائفية الرئيسية.
Others were awash in sectarian speech loaded with excessive fear and hatred.
في حين أخر كانوا مملوئين بخطابات طائفية مفرطة الخوف والكراهية.
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife.
ويتفاقم عدم الاستقرار وانعدام الأمن العامين بتزايد الصراع الطائفي.
National unity was harmed by the reappearance of centrifugal and sectarian movements.
وقد أضيرت الوحدة الوطنية من جراء عودة ظهور الحركات اﻻنفصالية والطائفية.
We are hopeful that Iraqis, who have had their fill of sectarian political parties, will be allowed freely to choose candidates who embrace a non sectarian and non racist agenda.
ونحن يحدونا الأمل في أن ي سم ح للعراقيين، الذين سئموا الأحزاب السياسية الطائفية، بالاختيار الحر للمرشحين الذين يتبنون أجندة غير طائفية وغير عنصرية.
This means doing everything possible to stop infiltration of terrorists into Iraq and rethinking support for militias. None of Iraq s neighbors, including Iran, would benefit from sectarian conflict that grows into a regional war.
ثالثا ، لابد من كبح جماح الإرهاب. وهذا يعني بذل كافة الجهود الممكنة لوقف تسلل الإرهابيين إلى العراق وإعادة النظر في دعم الميليشيات. والحقيقة أن أيا من الدول المجاورة للعراق، بما في ذلك إيران، لن تستفيد بأي حال من ذلك الصراع الطائفي الذي قد يتحول إلى حرب إقليمية.
To be sure, Bush s new strategy is highly unlikely to help Iraqis avert a slide into sectarian civil war. A temporary 16 boost in troops simply is not enough to get that job done.
مما لا شك فيه أن إستراتيجية بوش الجديدة ليس من المرجح على الإطلاق أن تساعد العراقيين في تفادي الانزلاق إلى آتون حرب أهلية طائفية مهلكة.
What they produced instead was an electocracy that, in the absence of liberal institutions, replaced the tyranny of the Sunni minority with a tyranny of the Shiite majority and a religious sectarian civil war.
إلا أن ج ل ما تصولوا إليه في النهاية لم يتجاوز الديمقراطية الانتخابية التي أدت، في ظل غياب المؤسسات الليبرالية، إلى التخلص من طغيان الأقلية الس ـن ية، إلا أنها أتت في محله بطغيان الأغلبية الشيعية وحرب أهلية طائفية دينية.
Whatever the true figure, the involvement of large numbers of Iraqis is not the secret it was in the early months of Syria's civil war, which is now being fought along a sectarian faultline.
مهما كان الرقم الحقيقي، فإن إشتراك أعداد كبيرة من العراقيين في الحرب السورية ليس سرا مثلما كان في الأشهر الأولى من الحرب الأهلية في سوريا، التي باتت تخاض على طول صدع طائفي.

 

Related searches : Sectarian Civil War - Sectarian Conflict - Sectarian Strife - Sectarian Lines - Sectarian Groups - Sectarian Tensions - Sectarian Divide - Sectarian Division - Sectarian Violence - Sectarian Fighting - Sectarian Hatred - War