Translation of "satisfy customers needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Customers - translation : Needs - translation : Satisfy - translation : Satisfy customers needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And what basic needs are you helping your customer satisfy? | وما هي الحاجات الأساسية التي تساعد العملاء على إشباعها |
CRM fundamentally involves treating customers differently based on the assumption that customers are different and have different needs. | CRM ينطوي في الأساس معاملة العملاء بشكل مختلف استنادا إلى افتراض أن الزبائن مختلفة ولها احتياجات مختلفة. |
We want to make sure we satisfy their wants and needs. | علينا أن نتأكد من أننا نلبي حاجاتهم ورغباتهم. |
Muslim rulers have mostly failed to satisfy the needs of their populations. | فلقد فشل الحكام المسلمون في أغلب الأحوال في إشباع احتياجات شعوبهم. |
Meanwhile, an increasing portion of this expenditure was allocated to satisfy urgent consumption needs. | وفي هذه الأثناء، تم تخصيص قدر متزايد من هذا الإنفاق لتلبية احتياجات الاستهلاك الملحة. |
Well, he needs a bit more work with the foods presented to the customers. | ,حسنا هو يحتاج للقليل من الإعداد |
And it's like legacy code It meets customers' needs, but it's easy to evolve. | نحن نريد أن نبنيه كود جميل. وهذا الكود مشابه للبرامج العتيفة في أنه |
It is thus urgent to satisfy populations most basic human needs through local development initiatives. | وعلى هذا فقد بات من الأهمية بمكان أن نسعى إلى إشباع أكثر الاحتياجات الإنسانية أساسية، وذلك من خلال مبادرات التنمية المحلية. |
For example, one s goal could be to satisfy customers, which could be achieved by adjusting product requirements during development in response to customer feedback. | فعلى سبيل المثال يمكن أن يكون هدف الشخص هو إرضاء العملاء، وهو ما يمكن تحقيقه من خلال تعديل متطلبات المنتج أثناء تطويره استجابة لملاحظات العملاء. |
6 would satisfy it, 10 would satisfy it, 100 would satisfy it. | 6 تحقق الشرط 10 تحقق الشرط 100 تحققه أيضا |
Second, public financing of health care frees the poor to use their money to satisfy other needs. | وثانيا، يعطي التمويل العام للصحة للفقراء الفرصة لاستخدام أموالهم لتلبية احتياجات أخرى. |
In determining an equitable and reasonable use, States shall first allocate waters to satisfy vital human needs. | 1 في تحديد الانتفاع المنصف والمعقول، تقوم الدول أولا بتخصيص المياه لسد الاحتياجات البشرية الحيوية. |
order the person to return the objects necessary to satisfy the every day needs of the family | أمر الشخص بإعادة الأشياء الضرورية لتلبية الاحتياجات اليومية للأسرة |
Its first objective must be to end poverty and satisfy the basic needs of all the people. | إن هدفها اﻷول يجب أن يكون القضاء على الفقر، والوفاء باﻻحتياجات اﻷساسية لجميع أفراد الشعب. |
Satisfy | إرضاء |
Destitute groups of the population include the elderly, pensioners by and large, whose pensions cannot satisfy basic living needs. | 280 وتضم الشرائح المعوزة من السكان المسنين، وأصحاب المعاشات التقاعدية عموما ، الذين لا تكفي معاشاتهم لاستيفاء حاجاتهم المعيشية الأساسية. |
Reducing military expenditures makes more funds available to finance development, satisfy consumer demands and meet basic social welfare needs. | ويوفر تخفيض النفقات العسكرية المزيد من اﻷرصدة لتمويل التنمية وتلبية مطالب المستهلكين وسد اﻻحتياجات اﻷساسية للرفاه اﻻجتماعي. |
Customers. | الزبائن . |
Customers. | زبائن |
Social need is considered to be a state in which a citizen or a family needs assistance if they are to overcome social difficulties and satisfy life needs. | والاحتياج الاجتماعي يعتبر أنه حالة يحتاج فيها المواطن أو الأسرة إلى مساعدة إذا كان له أن يتغلب على صعوبات اجتماعية ويلبي احتياجات الحياة. |
Peacekeeping missions require an extensive logistics framework to satisfy the operational needs of establishing and sustaining a peace support operation. | 3 تتطلب بعثات حفظ السلام إطار عمل شاملا في ما يتعلق بالسوقيات من أجل تلبية احتياجات التشغيل اللازمة من أجل إنشاء عملية لدعم السلام ومواصلة هذه العملية. |
It provides the essential inputs for other sectors of the economy and produces the end products to satisfy consumer needs. | اﻻقتصاد، وتتيح المنتجات النهائية المطلوبـة لتلبيــة احتياجات المستهلكين. وهي تهيــئ فــرص العمالــة |
And what do great customers do, great feeling customers? | بعدها ، ماذا يفعل هؤلاء الزبائن الراضون ، الذين أحسوا بذلك الإحساس الرائع |
The educational materials are intended to stimulate educational practices that meet the schooling needs of indigenous children and help satisfy their basic learning needs with a bilingual intercultural approach. | 709 والمقصود من المواد التعليمية هو تعزيز الممارسات التعليمية التي تلب ي الاحتياجات المدرسية للأطفال من السكان الأصليين وتساعد في تلبية احتياجاتهم التعليمية الأساسية باتباع نهج ثنائي اللغة ومشترك بين الثقافات. |
But as we started asking ourselves about how we were addressing the higher needs of our employees and our customers, | ولكن عندما بدأنا نتساءل عن كيفية معالجتنا لهذه الاحتياجات القصوى لموظفينا و عملاءنا |
Then we would require only a certain amount of work much less than we perform now to satisfy all reasonable needs. | وآنذاك لن نحتاج إلا إلى كم معين من العمل ـ أقل كثيرا مما نقوم به الآن ـ لإشباع كافة الاحتياجات المعقولة. |
Table 1 Listing of top three priority needs provided by countries for each region to satisfy obligations under the Stockholm Convention. | الجدول 1 حصر الاحتياجات ذات الأولوية الثلاث العليا التي حددتها البلدان لكل إقليم للوفاء بإلتزاماتها التي ترتبها عليها اتفاقية استكهولم |
We must develop a broader vision of welfare that aims to satisfy needs rather than increased consumption for its own sake. | وعلينا أن نطور رؤية أوسع للرفاه الذي يرمي إلى تلبية الاحتياجات بدلا من الزيادة في الاستهلاك من أجل الزيادة في حد ذاتها. |
To succeed, we shall have to mobilize many material and financial resources to meet emergency needs and satisfy long term requirements. | وللنجاح في ذلك، سيتعين علينا أن نعبئ الكثير من الموارد المادية والمالية لتلبية حاجات الطوارئ والوفاء باﻻحتياجات الطويلة اﻷمد. |
Its primary objective must be to eradicate poverty and satisfy the basic needs of all people, including nutrition, health and housing. | ويجب أن يكون هدفها اﻷول هو القضاء على الفقر وتلبية اﻻحتياجات اﻷساسية للناس قاطبة، بما في ذلك التغذية والصحة والسكن. |
Satisfy yourself, how? | إرضائك الشخصي كيف |
That satisfy you? | ـ أهذا يرضيك ـ نعم |
So z can satisfy this OR z can satisfy this over here. | z يمكنها ان تحقق هذه او ان z يمكنها ان تحقق هذه |
'We'll satisfy all your wishes? ' I think it's to satisfy our tastes. | أتركيني أعيش حياتي بحريتي |
Customers can name the market. Customers want or need better performance. | يمكن للعملاء تسمية السوق، وهم يريدون أو يحتاجون أداء أفضل. |
But this will not be of much help, because the flesh is weak, and will find a way to satisfy its needs. | ولكن هذا لن يفيد الناس كثيرا ، وذلك لأن البشر ضعفاء بطبيعتهم، وسوف يجدون وسيلة لإشباع احتياجاتهم. |
It is the ease by which people living in a time or place are able to satisfy their needs and or wants. | هو سهولة حصول الناس الذين يعيشون في زمان واحد أو مكان واحد على ضرورياتهم وحاجياتهم. |
(g) Recommend a core set of tables as minimum requirements at the national and international level to satisfy the major users' needs. | (ز) التوصية باعتماد مجموعة أساسية من الجداول بوصفها الحد الأدنى من المتطلبات على الصعيدين الوطني والدولي لتلبية احتياجات المستعم لين الرئيسيين. |
We've no customers. | لا يوجد لدينا زبائن |
Customers are waiting! | عندي زبائن |
Cutting growth rates by 40 70 is surely a recipe for stagnant societies with insufficient growth to satisfy private wants and public needs. | إن انخفاض معدلات النمو بنسبة 40 70 يشكل وصفة أكيدة للمجتمعات الراكدة في ظل نمو غير كاف لتلبية الاحتياجات الخاصة والعامة. |
We are aware that it is impossible to satisfy the needs of all victims and that it is impossible to provide perfect justice. | ونحن على دراية بأن من المستحيل الوفاء باحتياجات جميع الضحايا وأن من المستحيل توفير عدالة كاملة. |
This flexibility of the Islamic Shariah helps to satisfy the disparate needs of men and women and serves the interests of both parties. | وتساعد هذه المرونة في الشريعة الإسلامية على الاستجابة لحاجات الذكور والإناث المتفاوتة وتحقيق المصلحة للطرفين. |
Debt sustainability was essential the capacity of a country to make the necessary investments to satisfy social needs, without increasing its debt ratio. | والقدرة على تحمل الديون أساسية قدرة البلد على القيام بالاستثمارات الضرورية لتلبية الاحتياجات الاجتماعية، بدون زيادة نسبة ديونه. |
Where resources are scarce and where the bulk of the population cannot satisfy its basic needs, political development is exceedingly difficult to achieve. | وحيثما تندر الموارد، وحيثما ﻻ يستطيع غالبية السكان تلبية احتياجاتهم اﻷساسية، يصبح تحقيق التنمية السياسية من الصعوبة بمكان. |
Related searches : Satisfy Needs - Customers Needs - Satisfy Our Customers - Satisfy Market Needs - Satisfy My Needs - Satisfy Unmet Needs - Satisfy Client Needs - Satisfy Basic Needs - Satisfy Your Needs - Satisfy Their Needs - Satisfy New Needs - Satisfy Business Needs - Meet Customers Needs