Translation of "sank into poverty" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I sank my teeth into his moustache.
وج هت أسنـاني نـاحية شـاربه
She sank her teeth into me like a tigress.
لقد غرزت أسنانها فى جسدى مثل النمر
The depths have covered them they sank into the bottom as a stone.
تغطيهم اللجج. قد هبطوا في الاعماق كحجر.
It did not work and the United States sank deeper into the Great Depression.
فشلوا وغاصت الولايات المتحدة في الكساد الأعظم
I'm sorry I sank...
أنا آسف لأني غرقت.
And, my heart sank
وقتها كنت متألما كثيرة
And Brian's shoulders sank.
وارتخى كتفا برايان.
And my heart sank.
وهنا بدأ قلبي بالخفقان بشدة
Suppose the ship sank.
إفترض أن السفينة غرقت بصدم جبل جليدي.
Yes. It capsized and sank.
لقد أنقلب وغرق وطفت هى على سطح الماء
Both ships sank almost immediately.
... كلا السفينتين غرقتا في الحال
She sank in the storm.
غرقت في العاصفة.
This ship sank 1,500 years ago.
هذه السفينة غرقت منذ 1500 عام.
Grinding them into poverty
إنك تقوم بطحنهم فى الفقر
Sami's loose lips almost sank the investigation.
كادت ثرثرة سامي أن تفشل الت حقيق.
I worked on a boat. It sank.
لقد عملت على متن قارب. و غرق.
Four or five burned and sank right here.
و كذالك اربع سفن غرقت هنا
They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile.
وكانا حافيي القدمين، ومع كل خطوة كانت أصابع أقدامهما تغوص في القمامة باعثة مئات الذباب وقد تناثر من الكومة النتنة.
This shipwreck sank 100 years before the birth of Christ.
هذه الحطام لسفينة غرقت قبل ميلاد المسيح ب100عام
This one sank carrying a prefabricated, Home Depot Roman temple.
وهذة الآخرى غرقت حاملة بعض الأدوات التي صنعت قديما في معبد روماني.
You looked worried. My heart sank. Fred, what's the matter?
بداعليكالقلقفأصابنيالخوف، (فريد) ، ماذا حدث
These mechanisms should in any case mainstream poverty and extreme poverty into their work.
وينبغي على أية حال أن تجعل تلك الآليات الفقر والفقر المدقع من صميم عملها.
They fall into poverty and turn to drugs.
لذا فإنهم يقعون في براثن الفقر ويلوذون بالمخدرات.
Many Africans will fall back into desperate poverty.
وسوف يعود الكثير من أهل أفريقيا إلى الانزلاق إلى هوة الفقر المدقع.
Introduction Mainstreaming Commodity Policies into Poverty Alleviation Efforts
المقدمة
The Russian ships sank all four transports without losing a ship.
اغرقت السفن الروسية جميع وسائل النقل الأربعة دون أن تخسر اي سفينة.
And my heart sank, because I thought, here we are again.
ولقد أصبت بخيبة أمل، لأنني أعتقدت، بأننا أمام نفس المشهد السابق مرة أخرى.
The original launch of the Mediterranean Union almost sank the whole enterprise.
كاد الانطلاق الأصلي لاتحاد البحر الأبيض المتوسط يتسبب في إغراق المؤسسة بالكامل.
He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down.
نظر للاسفل .وقم بسحب مقبض. وانخفض المقعد للاسفل
They sank from evil to evil and were viler than the earth.
إنغمسوا فى بؤره من الفساد و من شر إلى شر و تحلوا بأعظم قدر من السفاله و الخسه على وجه الأرض
In Africa, most countries have sunk deeper into poverty.
ففي أفريقيا، ازدادت معظم البلدان فقرا.
Introduction mainstreaming commodity policies into poverty alleviation efforts 3
المقدمة إدراج السياسات المتعلقة بالسلع الأساسية في جهود الحد من الفقر 3
Most are locked into a vicious cycle of poverty.
فمعظمهم محبوسون في حلقة مفرغة من الفقر.
Unfortunately, nowadays, poverty is turning everybody into a criminal.
هذه الأيام, الفقر يحول الجميع إلى لصوص
In many countries, economic output sank dramatically, more so than in Europe s west.
وفي العديد من بلدان العالم هبط الناتج الاقتصادي على نحو مفاجئ وحاد، وبصورة أسوأ مما حدث في غرب أوروبا.
And we almost sank the ship, but I became enraptured with mounting expeditions.
لقد كنا على وشك الغرق ولكنى كنت مبتهج جدا بصعوبة المهمة. وخلال ال49 عام الأخير
More needed to be done to mainstream biodiversity into sectoral policies and into poverty reduction strategies.
وقالت إن الأمر بحاجة إلي مزيد من العمل لتعميم التنوع البيولوجي في السياسات القطاعية وفي استراتيجيات الحد من الفقر.
National poverty reduction strategies and poverty indicators should take into account the cultural specificities of indigenous and tribal peoples.
ينبغي أن تراعي الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر ومؤشرات الفقر، الخصائص الثقافية للشعوب الأصلية والقبلية.
(b) Ensure that employment policies are fully integrated into national poverty reduction strategies, including the poverty reduction strategy papers
(ب) كفالة إدماج السياسات المتصلة بالعمالة إدماجا كاملا في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر، بما فيها ورقات استراتيجية الحد من الفقر
I saw flashing red lights in my rear view mirror and my heart sank.
رأيت ضوء احمر وامض في مرآة الرؤية الخلفية و انهار قلبي .
According to some sources, the Russian vessel transporting the relics sank on the way.
ووفق ا لبعض المصادر، فإن السفينة الروسية، التي تنقل الرفات، غرقت في الطريق.
When you dashed towards that girl, I don't know why but my heart sank.
عندما ركضت نحو تلك الفتاة ,لا اعرف لماذا انقبض قلبي فجأة....
And then here's one that sank at the time of Homer, at 750 B.C.
وآخرى غرقت في زمن الشاعر اليوناني هوميروس 750 قبل الميلاد.
To incorporate aspects of decent work into poverty reduction strategy papers.
إدراج جوانب العمل اللائق في ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
Millions plunged into poverty, from 1.5 level of poverty in the late Soviet era, to 39 49 by mid 1993.
هوت ملايين الناس في براثن الفقر من مستوى فقر 1.5 في الحقبة السوفياتية السابقة إلى ما بين 39 و49 بحلول منتصف عام 1993.

 

Related searches : Plunged Into Poverty - Sink Into Poverty - Slip Into Poverty - Falling Into Poverty - Fall Into Poverty - Pushed Into Poverty - Heart Sank - Sank Down - Sank Off - The Ship Sank - My Heart Sank - Sink Sank Sunk - Reduce Poverty