Translation of "safeguarding assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Formal acknowledgement of receipt is an essential internal control for safeguarding the assets of an organization. | ويمثل اﻻقرار الرسمي باﻻستﻻم أحد الضوابط الداخلية اﻷساسية لحماية اﻷصول في أية منظمة. |
The Board has commented regularly on weaknesses in the internal control procedures for safeguarding the assets of the United Nations. | علق المجلس بانتظام على أوجه الضعف في إجراءات الرقابة الداخلية من أجل حماية أصول اﻷمم المتحدة. |
The Board has commented regularly on weaknesses on the internal control procedures for safeguarding the assets of the United Nations. | ٨٨ وقد علق المجلس بانتظام على أوجه الضعف في إجراءات الرقابة الداخلية من أجل حماية أصول اﻷمم المتحدة. |
Safeguarding Cyberspace | حراسة الفضاء الإلكتروني |
Safeguarding Asia s Growth | حماية النمو في آسيا |
Safeguarding Space Security | ضمان الأمن في الفضاء منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
In addition, UNICEF had noted with concern the observation of the auditors concerning safeguarding of assets and was to improve its procedures for non expendable property. | إضافة إلى ذلك، أشــارت اليونيسيف مع القلق إلى ملاحظة مراجعي الحسابات بشأن صيانة الأصول وأفادت أنهــا تقوم بتحسين إجراءاتها بالنسبة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك. |
In addition, UNICEF had noted with concern the observation of the auditors concerning safeguarding of assets and was to improve its procedures for non expendable property. | إضافة إلى ذلك، أشــارت اليونيسيف مع القلق إلى ملاحظة مراجعي الحسابات بشأن صيانة الأصول وأنهــا تقوم بتحسين إجراءاتها بالنسبة للممتلكات غير القابلة للاستهلاك. |
Safeguarding the Open Internet | حماية انفتاح الإنترنت |
(2) Safeguarding fundamental values | (2) المحافظة على القيم الأساسية |
To fulfil its responsibility, the Organization maintains systems of internal accounting controls, policies and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. | وأداء لمسؤولياتها، تحافظ المنظمة على اتباع نظم للضوابط والسياسات والاجراءات الداخلية المتعلقة بالمحاسبة، بغرض ضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الموجودات. |
Looking ahead safeguarding the mandate | التطلع الى المستقبل صون الوﻻية |
(a) Safeguarding personnel and property of UNPROFOR | )أ( تأمين أفراد قوة الحماية وممتلكاتها |
To fulfill its responsibility, UNHCR operates within prescribed accounting policies and standards and maintains systems of internal accounting controls and procedures to ensure the reliability of financial information and the safeguarding of assets. | ولكي تفي المفوضية بمسؤوليتها، فإنها تزاول عملها في إطار السياسات والمعايير المحاسبية الموصى بها، وتتقيد في ذلك بنظم من الضوابط والإجراءات المحاسبية الداخلية لضمان موثوقية المعلومات المالية والحفاظ على الأصول. |
9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction | 9 1 5 الحق في الوقاية الصحية والحفاظ على ظروف العمل والحفاظ على وظيفة الإنجاب |
C. Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability | جيم الاتجاهات الإقليمية لضمان النزاهة والشفافية والمساءلة |
Assets | الأصول |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance. | ولذلك، فإن حماية وتعزيز هذه الهيئة لهما أهمية قصوى. |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Total, assets | مجموع اﻷصول |
No assets? | ليس هناك أى مشكلة! |
So assets. | الأصول. |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
Some progress has been made toward safeguarding emerging Europe s banking system. | ولقد تم إحراز بعض التقدم نحو حماية النظام المصرفي في أوروبا الناشئة. |
safeguarding of the facilities of UNRWA in the occupied Palestinian territory | التعليمية الفلسطينية وصيانة أمن مرافق وكالة اﻷمـــم المتحـــدة ﻹغاثـــة وتشغيـــل الﻻجئين الفلسطينييـــن فــي الشــرق اﻷدنـى في اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
and safeguarding of the security of the facilities of the United | وصيانة أمن مرافق وكالة اﻷمـم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئيـن |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Physical inventory counts of non expendable property should be taken at least once a year, and more frequently if necessary, to ensure the safeguarding of assets and accurate reporting of their values to Headquarters and in the financial statements. | وينبغي إجراء الجرد الفعلي للمخزون من الممتلكات الﻻمستهلكة مرة في العام على اﻷقل، وتكرار ذلك بصورة متزايدة عند اﻻقتضاء، لضمان حماية اﻷصول، وإبﻻغ المقر بقيمها بدقة، وإيراد ذلك في البيانات المالية. |
freezing of assets | التجميد |
The assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Any assets frozen? | دال هل تم تجميد أي أصول |
Any assets frozen? | باء هل تم تجميد أي أصول |
Note 6. Assets | الملاحظة 6 الأصول |
Forfeiture of assets | مصادرة الأصول |
Disposal of assets | التصرف في الموجودات |
Note 6 Assets | المﻻحظة رقم ٦ اﻷصول |
Assets and liabilities | اﻷصول والخصوم |
Assets cash position | اﻷصول حالة النقدية |
So its assets. | إذا أصوله. |
(a) Fixed Assets are not reported in statement III, Assets and liabilities. | )أ( لم ترد اﻷصول الثابتة في البيان الثالث اﻷصول والخصوم. |
Liquid assets are assets that resemble cash, because they can easily be converted into cash and used to buy other assets. | إن الأصول السائلة هي في الواقع أصول تشبه النقود، وذلك لأنها قابلة للتحويل بسهولة إلى نقود ثم استخدامها لشراء أصول أخرى. |
Related searches : Safeguarding Of Assets - Safeguarding Measures - Machine Safeguarding - Safeguarding Employment - For Safeguarding - Safeguarding Compliance - While Safeguarding - Legal Safeguarding - Safeguarding Clause - Safeguarding Information - Child Safeguarding - Safeguarding Children - Safeguarding System - Quality Safeguarding