Translation of "safeguarding clause" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Safeguarding Cyberspace | حراسة الفضاء الإلكتروني |
Saving clause | شرط وقاية |
arbitration clause | شرط تحكيم |
clause compromissoire | شروط تحكيم |
Safeguarding Asia s Growth | حماية النمو في آسيا |
Safeguarding Space Security | ضمان الأمن في الفضاء منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء |
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه |
F. Martens Clause | واو شرط مارتنـز |
Safeguarding the Open Internet | حماية انفتاح الإنترنت |
(2) Safeguarding fundamental values | (2) المحافظة على القيم الأساسية |
quot (General safety clause) | quot )شرط السﻻمة العامة( |
Looking ahead safeguarding the mandate | التطلع الى المستقبل صون الوﻻية |
That clause was obviously ignored. | تم تجاهل هذه المادة كليا. |
(a) Safeguarding personnel and property of UNPROFOR | )أ( تأمين أفراد قوة الحماية وممتلكاتها |
Each contract had an arbitration clause. | وتضم ن كل عقد شرطا للتحكيم. |
It breaks out of that clause. | التي تساوي 630. بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية |
Proposal for a saving clause on consent | مقترح بإدراج شرط وقائي بشأن الموافقة |
Oh, we want most favored nations clause, | فمثلا قد ترغب الشركات في عقد يعطيها الأفضلية، |
9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction | 9 1 5 الحق في الوقاية الصحية والحفاظ على ظروف العمل والحفاظ على وظيفة الإنجاب |
C. Regional trends in safeguarding integrity, transparency and accountability | جيم الاتجاهات الإقليمية لضمان النزاهة والشفافية والمساءلة |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
Catch all clause (point 18 of the matrix) | تطبيق قاعدة شاملة (البند 18 من المصفوفة) |
These are followed by a usual testimonium clause. | وتلي ذلك فقرة الاشهاد المعتادة. |
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b). | ٣ فقرة بدء النفاذ تحذف الفقرة )ب(. |
And the indent is part of this clause. | أن إطبع(س), كان قبلها مسافة خالية. هذه المسافة جزء من الفقرة |
It's going to go to the else clause. | بتخطي هذه الأوامر في هذه الفقره حتى يصل إلى فقرة الـ وإلا |
But this clause applies when x is odd. | لكن هذا الشرط يطبق عندما تكون x عدد فردي |
We need parentheses around this not entity clause. | if تلك. نحتاج إلى أقواس حول هذا الشرط. |
DePalma, you know your contract, the morals clause. | هذا صحيح يا دى بالما ، أنت تعرف عقدك ، شرط الأخلاق |
Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance. | ولذلك، فإن حماية وتعزيز هذه الهيئة لهما أهمية قصوى. |
Moreover, the Security Council has included a meeting clause. | علاوة على ذلك، أدرج مجلس الأمن بندا ينص على عقد جلسة لهذا الغرض. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم |
(iv) Compliance with the quot triple zero quot clause | apos ٤ apos احترام شرط quot الصفر الثﻻثي quot |
But this clause only applies when x is odd. | لكن هذا الشرط يطبق فقط عندما تكون x عدد فردي |
Once again the insanity clause, once again the asylum! | ... الفقرة 51 ثانية ، المصحة العقلية |
It contains a double indemnity clause. What's your opinion? | إنها تشمل مادة التعويض المضاعف ما رأيك |
If x is even we use this clause, so f of 4 well, that's just equal to 2 because we used this clause here. | اذا كانت x عدد زوجي سنستخدم هذا الشرط، اذا (f(4 حسنا هذا يساوي 2 لأننا استخدمنا هذا الشرط هنا |
Some progress has been made toward safeguarding emerging Europe s banking system. | ولقد تم إحراز بعض التقدم نحو حماية النظام المصرفي في أوروبا الناشئة. |
safeguarding of the facilities of UNRWA in the occupied Palestinian territory | التعليمية الفلسطينية وصيانة أمن مرافق وكالة اﻷمـــم المتحـــدة ﻹغاثـــة وتشغيـــل الﻻجئين الفلسطينييـــن فــي الشــرق اﻷدنـى في اﻷرض الفلسطينية المحتلة |
and safeguarding of the security of the facilities of the United | وصيانة أمن مرافق وكالة اﻷمـم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئيـن |
President Roosevelt s administration declared the clause invalid, forcing debt forgiveness. | ثم أعلنت إدارة الرئيس روزفلت أن هذه الفقرة غير سارية، الأمر الذي اضطر الدائنين إلى التنازل عن قسم من الديون المستحقة لهم. |
Effectiveness of an assignment made despite an anti assignment clause | نفاذ مفعول الإحالة رغم اشتراط عدم إجرائها |
A saving clause accompanied by a commentary should be sufficient. | ويكفي وضع شرط تحوطي مشفوع بتعليق. |
Related searches : Safeguarding Measures - Machine Safeguarding - Safeguarding Employment - For Safeguarding - Safeguarding Compliance - While Safeguarding - Legal Safeguarding - Safeguarding Assets - Safeguarding Information - Child Safeguarding - Safeguarding Children - Safeguarding System - Quality Safeguarding - Safeguarding Concept