Translation of "rules regulate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The rules regulate what occurs during conflict.
وهذه القواعد تنظم ما يحدث خلال النزاع.
Regulate, regulate, regulate.
التنظيم، التنظيم، التنظيم.
They are quite separate from the rules which regulate the lawfulness of the resort to armed force.
وهي مختلفة تماما عن القواعد التي تنظم مشروعية اللجوء إلى استخدام القوة المسلحة.
We passed a bunch of rules to regulate the financial industry in response to the recent collapse.
لقد قمنا بسن قوانين جديدة لكي ننظم العملية الاقتصادية كرد فعل على الانهيار المالي الماضي
Government is hardly alone in creating the formal rules, principles, and guidelines that structure and regulate public life.
ولا نستطيع أن نقول إن الحكومة تستطيع بمفردها العمل على وضع القواعد الرسمية، والمبادئ، والتوجيهات التي تشترك في بناء وتنظيم الحياة العامة.
Regulate
نظ م
Those regulate metabolism, they regulate appetite, they regulate thermogenesis, they regulate muscle function they have widespread activities on other parts of the body.
ق وماذا يفعل هؤلاء
A world in which different sovereigns regulate finance in diverse ways requires traffic rules to manage the intersection of separate national policies.
إن العالم الذي يضم جهات سيادية مختلفة تعمل على تنظيم التمويل بطرق متنوعة يحتاج إلى قواعد تنظيمية تسعى إلى إدارة وضبط حركة التقاطعات الناشئة عن السياسات الوطنية المنفصلة.
quot They are without prejudice to the constitution requirements that regulate the rules of succession to the throne of the Kingdom of Morocco
quot أﻻ تخل بمتطلبات الدستور التي تنظم أحكام خﻻفة العرش في مملكة المغرب
Regulate the Carry Trade
تنظيم تجارة المناقلة
Can We Regulate Systemic Risk?
هل يمكننا تنظيم المخاطر الشاملة
And those who regulate events .
فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في .
It does so not only for material reasons, but because it believes that collective security is based on the credibility of the rules that regulate it.
وهي ﻻ تفعل ذلك ﻷسباب مادية فقط، بل أيضا ﻷنها تعتقد أن اﻷمن الجماعي يقوم على مصداقية القواعد التي تنظمه.
The Convention provides, in its part VII, for a set of rules to regulate the management and the conservation of the living resources of the high seas.
وتتضمن اﻻتفاقية، في الجزء السابع منها، مجموعة من القواعد لتنظيم وإدارة وحفظ الموارد الحية في أعالي البحار.
Then those who regulate the affair .
فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في .
and by those who regulate events .
فالمدبرات أمرا الملائكة تدبر أمر الدنيا ، أي تنزل بتدبيره ، وجواب هذه الأقسام محذوف ، أي لتبعثن يا كفار مكة وهو عامل في .
Traffic laws are the laws which govern traffic and regulate vehicles, while rules of the road are both the laws and the informal rules that may have developed over time to facilitate the orderly and timely flow of traffic.
قوانين المرور Traffic Laws وهي القوانين التي تتحكم بحركة المرور وتنظم سير المركبات، بينما تتضمن قواعد استخدام الطريق Rules of the road قوانين المرور والقواعد غير الرسمية المتعارف عليها التي تطورت عبر الزمن لتسهيل السيل الانسيابي المنظم لحركة المرور.
International human rights law and international humanitarian law together reinforce the body of rules that regulate a societal order that is predictable, orderly and that respects human rights.
والقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي يعززان معا مجموعة القوانين التي تضبط أي نظام مجتمعي متناسق يمكن التنبؤ به ويحترم حقوق الإنسان.
The Fed declined to regulate these dubious practices.
كما تقاعس بنك الاحتياطي الفيدرالي عن تنظيم هذه الممارسات المريبة.
Regulate informal value transfer systems, such as hawalas.
تقنين نظام الحوالات
Strict measures were sometimes needed to regulate parking.
ويلزم أحيانا اتخاذ تدابير صارمة لتنظيم وقوف السيارات.
So the peering system tends to regulate itself.
وفقا للمنافع المتبادلة بينهم. وتبعا لذلك، يقوم نظام التناظر بتنظيم وترتيب نفسه
Their knowledge of the international material rules that regulate the dealings of the international organization will therefore encourage them to conduct electronic commercial dealings. This will reflect positively upon international trade.
ومن ثم فإن علمهم بوجود قواعد مادية دولية تحكم تعامله سوف يشجعهم على أداء معاملات التجارة الالكترونية وهو ما سينعكس ايجابا على حركة التجارة الدولية.
(d) Efforts to expand productive employment and decent work should include measures to recognize, support and regulate the informal economy with rules and arrangements that enable, rather than constrain, the sector
(د) ينبغي للجهود الرامية إلى نشر العمالة المنتجة والعمل الشريف أن تتضمن تدابير تعترف بالاقتصاد غير النظامي وتدعمه وتنظمه وتضع له قواعد وترتيبات تزيد من قدراته وليس تعوقها
By adopting, signing and bringing it into effect, the international community is affirming that rules will regulate the conduct of nations in their activities relating to the use of the sea.
وباعتمادها وتوقيعها ودخولها حيز النفاذ، يؤكد المجتمع الدولي أن سلوك الدول في أنشطتها المتصلة باستخدام البحار ستنظمه قواعد.
Regulate the self employed, private partnerships and private enterprises.
تنظيم الشركات الخاصة, الشراكات الخاصة والأعمال الخاصة .
South Africa will continue to strictly regulate therapeutic cloning.
وستواصل إخضاع الاستنساخ العلاجي لقيود صارمة.
It makes sense to regulate the use of marijuana.
فمن المنطقي لتنظيم استخدام الماريجوانا.
But we cannot regulate the feelings of our people.
ولكن لا نستطيع التحكم في مشاعر الناس.
On 3 October 1994 the Government of Lithuania adopted national rules, to be applied universally and uniformly, to regulate the orderly and safe transport through Lithuanian territory of foreign military and hazardous materials.
في ٣ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ اعتمدت حكومة ليتوانيا قواعد إجرائية وطنية تطبق بطريقة شاملة وموحدة، لتنظيم النقل المنظم والمأمون للقوات العسكرية اﻷجنبية والمواد الخطرة عبر أراضي ليتوانيا.
Customs legislation promulgated to regulate customs clearance of such materials
التشريعات الجمركية الصادرة بشأن تنظيم الإفراج الجمركي عن تلك المواد.
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the commencement of trials.
47 وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد القضاة التغييرات المدخلة على القواعد في الجلسة العامة المعقودة لتنظيم عملية المحاكمة التمهيدية، ولتقليص عدد الطعون الأولية التي تؤخر بدء المحاكمات.
Additionally, changes to the Rules were adopted by the judges in the Plenary to regulate the pre trial process and to restrict the number of interlocutory appeals that were delaying the commencement of trials.
50 وبالإضافة إلى ذلك، اعتمد القضاة في جلسة عامة التغييرات المدخلة على القواعد من أجل تنظيم عملية المحاكمة التمهيدية، وتقليص عدد الطعون الأولية التي كانت تؤخر بدء المحاكمات.
The notion that capital markets could self regulate was decisively rejected.
وكانت فكرة قدرة أسواق رأس المال على تنظيم نفسها مرفوضة بكل حزم.
Originally, the concept simply referred to society's ability to regulate itself.
في الأصل، كان المصطلح يشير ببساطة إلى قدرة المجتمع على تنظيم نفسه.
Some Member States reported on legislative measures that regulate migrant labour.
16 وأبلغت عدة دول أعضاء عن اتخاذ تدابير تشريعية تنظم شؤون العمالة المهاجرة.
(a) The Court shall regulate its own procedures and its organization.
)أ( تحدد المحكمة إجراءاتها وتنظيمها.
In this context, doctrine holds that the international rules applying to armed conflicts evolve as means of war develop, since their purpose is to regulate these conflicts in a manner which corresponds to their growing complexity.
2 التدابير الوقائية المتخذة قبل الهجوم أو خلاله الضرر المفرط المعاناة غير الضرورية حماية البيئة.
The rules are the rules.
القوانين يجب إتباعها،
Consider organizations that regulate medical licenses or administer medical emergency relief funds.
ولنضع في اعتبارنا على سبيل المثال، الهيئات التي تتولى تنظيم منح التراخيص الطبية أو تتولى إدارة صناديق إغاثة الطوارئ.
Ultimately, is for Taiwan and China to regulate and resolve their relations.
في النهاية، يتعين على تايوان والصين أن تبادرا إلى تنظيم العلاقة بينهما.
And it has helped governments to supervise and regulate cooperative financial institutions.
ولقد ساعد البنك الحكومات على مراقبة وتنظيم المؤسسات المالية التعاونية.
The first challenge for authorities is to regulate power generation very differently.
يكمن التحدي الأول في مواجهة السلطات في تنظيم توليد واستخدام الطاقة بصورة مختلفة تمام الاختلاف.
It was even possible to regulate the heat individually for each hole.
وكان من الممكن تنظيم الحرارة بشكل فردي لكل ثقب.
Research revolves around proposals to better manage and regulate such transition processes.
21 وتدور البحوث المضطلع بها حول مقترحات ترمي إلى تحسين إدارة وتنظيم هذه العمليات الانتقالية.

 

Related searches : Rules That Regulate - Regulate Emotions - Regulate Mood - Regulate Traffic - Regulate Itself - Regulate Access - Can Regulate - Regulate Temperature - Regulate Banks - Regulate For - Regulate Activities - Regulate The Flow - Regulate Working Hours